Lyrics and Russian translation NF feat. Andreas Moss - Lost in the Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in the Moment
Затерянный в мгновении
This
may
be
the
last
sunset
I'll
see
Возможно,
это
последний
закат,
который
я
увижу,
So
I'll
take
it
in,
I'll
take
it
in
Поэтому
я
запомню
его,
я
запомню
его
This
may
be
the
last
air
that
I'll
breathe
Возможно,
это
последний
воздух,
которым
я
дышу,
I'll
breathe
it
in,
I'll
breathe
it
in
Я
вдохну
его,
я
вдохну
его
I
heard
that
pictures
don't
change
Я
слышал,
что
фотографии
не
меняются,
Just
the
people
inside
of
'em
do
Меняются
только
люди
на
них
Whoever
told
you
that
life
would
be
easy
Кто
бы
тебе
ни
говорил,
что
жизнь
будет
легкой,
I
promise
that
person
was
lyin'
to
you
Обещаю,
этот
человек
тебе
лгал
You
got
a
problem
with
followin'
through
У
тебя
проблема
с
тем,
чтобы
доводить
дела
до
конца,
That's
why
I
got
a
problem
with
followin'
you
Вот
почему
у
меня
проблема
с
тем,
чтобы
следовать
за
тобой
You
keep
lookin'
at
me
like
this
problem
is
new
Ты
продолжаешь
смотреть
на
меня,
как
будто
эта
проблема
возникла
только
сейчас,
But
we've
been
here
before,
what
you
tryin'
to
do?
Но
мы
уже
проходили
через
это,
что
ты
пытаешься
сделать?
Don't
talk
to
me
like
I
don't
know
what
you
feeling
Не
говори
со
мной
так,
будто
я
не
знаю,
что
ты
чувствуешь,
'Cause
I
was
there
with
you
back
in
the
beginning
Потому
что
я
был
там
с
тобой
с
самого
начала
Quit
looking
away
when
I
talk,
let
me
finish
Перестань
отводить
взгляд,
когда
я
говорю,
дай
мне
закончить
I'm
tryna
be
honest,
you're
tryna
forget
me,
ugh
Я
пытаюсь
быть
честным,
ты
пытаешься
забыть
меня,
уф
What's
wrong
with
you,
hey?
Что
с
тобой,
эй?
I
know
that
you
got
a
lot
on
your
plate
Я
знаю,
что
у
тебя
много
забот,
You
keep
telling
me
I
should
get
out
of
your
way
Ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
я
должен
уйти
с
твоего
пути,
But
I
can't
see
how
you
gon'
lie
to
my
face
Но
я
не
понимаю,
как
ты
можешь
лгать
мне
в
лицо
Don't
tell
me
you
fine
'cause
I
know
that
you
not
so
don't
even
try
Не
говори
мне,
что
ты
в
порядке,
потому
что
я
знаю,
что
это
не
так,
так
что
даже
не
пытайся
And
what
we
gon'
live
for
in
this
life
full
of
pain
И
ради
чего
мы
будем
жить
в
этой
жизни,
полной
боли,
'Til
we're
eighty
and
one
day
we'll
Пока
нам
не
исполнится
восемьдесят,
и
в
один
прекрасный
день
мы
get
up
and
say
we
regretted
our
lives
проснемся
и
скажем,
что
сожалеем
о
своей
жизни
That's
where
we
going
Вот
куда
мы
идем
Do
not
pretend
like
you
don't
even
notice
Не
притворяйся,
будто
ты
этого
не
замечаешь
Funny
thing
is
that
you
already
know
it
Забавно,
что
ты
уже
знаешь
это
I'm
starting
to
think
that
you
like
Мне
начинает
казаться,
что
тебе
нравится,
how
I
feel
so
be
lost
in
the
moment
как
я
чувствую
себя,
затерянным
в
мгновении
Lost,
lost
in
the
moment
Затерянным,
затерянным
в
мгновении
Lost
in
the
moment,
lost
in
the
moment
Затерянным
в
мгновении,
затерянным
в
мгновении
And
get
lost,
lost
in
the
moment
И
затеряться,
затеряться
в
мгновении
Lost
in
the
moment,
lost
in
the
moment
Затерянным
в
мгновении,
затерянным
в
мгновении
Yeah,
they
told
us
that
time
flies,
didn't
know
what
it
means
Да,
нам
говорили,
что
время
летит,
но
мы
не
понимали,
что
это
значит
Now
I
feel
like
we
just
running
around
tryna
Теперь
мне
кажется,
что
мы
просто
бегаем
вокруг,
пытаясь
Catch
it
and
hoping
to
cut
up
its
wings
поймать
его
и
надеясь
подрезать
ему
крылья
But
that
ain't
gon'
happen
Но
этого
не
произойдет
Joy,
when
was
the
last
time
we
had
it?
Радость,
когда
мы
в
последний
раз
испытывали
ее?
I
don't
remember
'cause
all
that
we
do
Я
не
помню,
потому
что
все,
что
мы
делаем,
Is
go
backwards
but
that's
what
you
get
это
движемся
назад,
но
это
то,
что
получаешь,
When
you
live
in
the
past
когда
живешь
прошлым
And
I
know
we
breathing
but
we
not
alive
И
я
знаю,
что
мы
дышим,
но
мы
не
живем
Really,
is
this
the
way
we
wanna
die?
Неужели
мы
хотим
так
умереть?
'Til
you
got
everything
bottled
inside
Пока
у
тебя
все
внутри
не
закипит
If
they
only
knew
what
goes
on
in
our
minds
Если
бы
они
только
знали,
что
происходит
в
наших
головах
I
know
what
you
thinking
so
don't
try
to
hide
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
так
что
не
пытайся
скрывать
Why
do
you
look
at
me
like
you
surprised?
Почему
ты
смотришь
на
меня
так,
будто
удивлена?
If
you
really
mean
what
you
write
in
these
lines
Если
ты
действительно
имеешь
в
виду
то,
что
пишешь
в
этих
строках,
Why
don't
you
fix
it?
'Cause
I'm
getting
tired
Почему
ты
не
исправишь
это?
Потому
что
я
устаю
Yeah,
I
can
no
longer
do
this
Да,
я
больше
не
могу
так
Ever
since
you
fell
in
love
with
the
music
С
тех
пор,
как
ты
влюбилась
в
музыку
See,
you
find
a
way
to
express
what
you
feel
Видишь,
ты
находишь
способ
выразить
то,
что
чувствуешь,
But
the
moment
that
you
get
away
from
the
mic
Но
в
тот
момент,
когда
ты
отходишь
от
микрофона,
You
don't
know
what
you
doing
Ты
не
знаешь,
что
делаешь
Is
it
clear
to
you
yet?
Тебе
еще
не
ясно?
I
don't
know
what's
going
on
in
your
head
Я
не
знаю,
что
происходит
у
тебя
в
голове,
But
eventually,
you'll
have
to
deal
with
the
things
Но
в
конце
концов
тебе
придется
разобраться
с
тем,
That
you
talk
about
yeah,
but
I
guess
until
then,
we're
lost
О
чем
ты
говоришь,
да,
но,
думаю,
до
тех
пор
мы
потеряны
Lost,
lost
in
the
moment
Затеряны,
затеряны
в
мгновении
Lost
in
the
moment,
lost
in
the
moment
Затеряны
в
мгновении,
затеряны
в
мгновении
And
get
lost,
lost
in
the
moment
И
затеряться,
затеряться
в
мгновении
Lost
in
the
moment,
lost
in
the
moment
Затеряны
в
мгновении,
затеряны
в
мгновении
Yeah,
oh
oh
oh,
yeah,
oh
lost
Да,
о-о-о,
да,
о,
потеряны
Oh,
yeah,
oh,
no
no
О,
да,
о,
нет,
нет
This
may
be
the
last
sunset
I'll
see
Возможно,
это
последний
закат,
который
я
увижу,
I'll
take
it
in,
I'll
take
it
in
Я
запомню
его,
я
запомню
его
This
may
be
the
last
day
that
I'll
breathe
Возможно,
это
последний
день,
когда
я
буду
дышать,
I'll
breathe
it
in,
I'll
breathe
it
in
Я
вдохну
его,
я
вдохну
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NATE FEUERSTEIN, THOMAS JAMES PROFITT, JONATHAN THULIN
Attention! Feel free to leave feedback.