Lyrics and translation NG3 - Keep Your Head Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Head Up
Не вешай нос
Bop
Sho
Be
Doowop
I
do
shoo
wop
Бип
Шоу
Би
Дууп
Я
пою
шуу
уоп
I
got
the
head
snap
back
Моя
голова
качается
в
такт
When
I
rock
the
spot
Когда
я
зажигаю
на
месте
Auhh
sheepp
deebee
do
wop
n'
deep
be
dee
Ауу
щип
диби
ду
уоп
н'
дип
би
ди
I
got
the
N.A.S.T.Y.
in
me
Во
мне
есть
эта
дерзость
See
let
me
break
down
over
how
it
should
be
Позволь
мне
объяснить,
как
всё
должно
быть
Before
ya'
heard
whats
on
the
radio
and
on
TV
Прежде
чем
ты
услышишь,
что
по
радио
и
по
телевизору
I
know
what
ya'
heard
but
baby
hear
it
from
me
Я
знаю,
что
ты
слышала,
но,
детка,
послушай
меня
Don't
let
the
weatherman
tell
ya'
how
ya'
day
gone'
be
Не
позволяй
синоптикам
говорить
тебе,
каким
будет
твой
день
Stand
up
an
show
me
on
your
own
two
feet
Встань
и
покажи
мне,
на
что
ты
способна
Weather
you
working
nine
to
five
Работаешь
ли
ты
с
девяти
до
пяти
Or
you
sweepin'
the
street
Или
подметаешь
улицу
Or
if
ya'
car
doesn't
work
Или
если
твоя
машина
не
заводится
Or
if
ya'
late
for
ya'
job
Или
если
ты
опаздываешь
на
работу
And
if
ya'
can't
seame
to
find
somebody
to
love
И
если
ты
никак
не
можешь
найти
кого-то,
кого
полюбить
Don't
you
ever
let
me
down
Никогда
не
унывай
Cos
everybody
knows
that
the
sun
will
come
out
Ведь
все
знают,
что
солнце
взойдет
And
everybody's
gotta
get
through
И
каждый
должен
пройти
через
это
If
I
can
do
it
so
can
you
Если
я
могу,
то
и
ты
сможешь
Now
this
is
how
it
is,
what
Вот
как
обстоят
дела,
что
Life
is
not
a
game
it's
not
a
quiz,
what
Жизнь
— это
не
игра,
это
не
викторина,
что
Just
beacuse
you
didn't
get
a
tip,
what
Только
потому,
что
ты
не
получила
подсказку,
что
Hold
up
stop
cos
mabye
there
is
Подожди,
остановись,
потому
что,
возможно,
есть
Somethin'
that
you
missed
Что-то,
что
ты
упустила
Now
didn't
anybody
ever
say
Разве
никто
никогда
не
говорил
These
are
the
days
of
your
life
Это
дни
твоей
жизни
Forget
the
washing
and
the
cooking
Забудь
о
стирке
и
готовке
And
go
eat
out
tonight
И
пойдем
поужинаем
сегодня
вечером
And
maybe
you
can
find
a
way
И,
возможно,
ты
найдешь
способ
To
make
one
persons
day
Сделать
чей-то
день
лучше
And
make
a
smile
in
a
posetive
way
И
вызвать
улыбку
позитивным
образом
It
ain't
hard
b...
Это
не
сложно,
детка...
Don't
you
ever
let
me
down
Никогда
не
унывай
Cos
everybody
knows
that
the
sun
will
come
out
Ведь
все
знают,
что
солнце
взойдет
See
I
can
kind
of
understand
what
you
go
through
Видишь,
я
вроде
как
понимаю,
через
что
ты
проходишь
I
could
sympathise
but
it
wouldn't
do
you
no
good
Я
мог
бы
посочувствовать,
но
это
не
принесло
бы
тебе
никакой
пользы
Gotta
keep
ya'
head
up
eyes
straight
and
don't
stop
Держи
голову
высоко,
смотри
прямо
и
не
останавливайся
There'll
be
a
day
when
the
sun
will
shine
on
your
block
Наступит
день,
когда
солнце
осветит
твой
квартал
And
memories
of
the
bad
times
И
воспоминания
о
плохих
временах
Will
be
relplaced
and
don't
be
hasty
for
the
wrong
guy
Будут
заменены,
и
не
спеши
с
выбором
неподходящего
парня
It's
such
a
waste
and
what
ya'
face
is
on
the
inside
Это
такая
трата
времени,
и
то,
что
у
тебя
на
лице,
находится
внутри
So
take
your
pace
and
get
ready
for
the
good
times
Так
что
не
торопись
и
готовься
к
хорошим
временам
They're
on
the
way
Они
уже
в
пути
Stand
up
an
show
me
on
your
own
two
feet
Встань
и
покажи
мне,
на
что
ты
способна
Weather
you
working
nine
to
five
Работаешь
ли
ты
с
девяти
до
пяти
Or
you
sweepin'
the
street
Или
подметаешь
улицу
Or
if
ya'
car
doesn't
work
Или
если
твоя
машина
не
заводится
Or
if
ya'
late
for
ya'
job
Или
если
ты
опаздываешь
на
работу
And
if
ya'
can't
seame
to
find
somebody
to
love
И
если
ты
никак
не
можешь
найти
кого-то,
кого
полюбить
Don't
you
ever
let
me
down
Никогда
не
унывай
Cos
everybody
knows
that
the
sun
will
come
out
Ведь
все
знают,
что
солнце
взойдет
And
everybody's
gotta
get
through
И
каждый
должен
пройти
через
это
If
I
can
do
it
so
can
you
Если
я
могу,
то
и
ты
сможешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.