Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
saudade
acumula,
distância
não
encurta
Ah,
die
Sehnsucht
staut
sich,
die
Distanz
verkürzt
sich
nicht
Familia
estimula
e
dá
força
pra
luta
Die
Familie
ermutigt
und
gibt
Kraft
für
den
Kampf
Thair
sabe
que
o
pão
do
pai
depende
da
atuação
Thair
weiß,
dass
das
Brot
des
Vaters
von
seiner
Leistung
abhängt
E
eu
digo
filho
o
teu
futuro
depende
da
tua
ação
hoje
Und
ich
sage,
Sohn,
deine
Zukunft
hängt
von
deinem
heutigen
Handeln
ab
Então
não
percas
os
sinais
Also
verpass
die
Zeichen
nicht
Dá
um
verde
aos
ensinos
e
um
laranja
as
redes
sociais
Gib
den
Lehren
grünes
Licht
und
den
sozialen
Netzwerken
orange
E
um
vermelho
aos
interesseiros
Und
rot
den
Eigennützigen
Porque
dinheiro
nunca
foi
problema
Denn
Geld
war
nie
ein
Problem
Nunca
tivemos
muito
dinheiro
Wir
hatten
nie
viel
Geld
Constrói
sonhos
tipo
empreendimentos
Baue
Träume
wie
Unternehmungen
Sê
feliz,
tua
vida
é
o
teu
maior
investimento
Sei
glücklich,
dein
Leben
ist
deine
größte
Investition
E
o
teu
bem
estar
acima
de
qualquer
carreira
Und
dein
Wohlbefinden
steht
über
jeder
Karriere
Quem
tiver
contra
exonera
faz
tipo
pro
exagera
Wer
dagegen
ist,
entlasse
ihn,
mach
es
wie
Pro
Exagera
Deixa
continuar
Lass
es
weitergehen
Trabalho
abre
portas
então
não
bate
esforça
Arbeit
öffnet
Türen,
also
klopf
nicht
an,
bemüh
dich
Não
vês
que
nem
na
força
lutam
todos
com
a
mesma
força?
Siehst
du
nicht,
dass
selbst
in
der
Armee
nicht
alle
mit
der
gleichen
Kraft
kämpfen?
Então
alimenta
o
teu
espirito
com
palavras
sinceras
e
factos
verídicos
Also
nähre
deinen
Geist
mit
aufrichtigen
Worten
und
wahren
Fakten
Lembra-te
que
o
retrovisor
fica
á
frente
Erinnere
dich,
dass
der
Rückspiegel
vorne
ist
Pra
veres
bem
os
que
atrás
ficam
Damit
du
die
gut
siehst,
die
zurückbleiben
Os
que
pouco
se
aplicam
Die,
die
sich
wenig
anstrengen
Primeiro
criticam
mas
depois
imitam
Zuerst
kritisieren
sie,
aber
dann
ahmen
sie
nach
E
perdem
a
corrida
dizem
que
uma
vida
não
vale
nada
Und
sie
verlieren
das
Rennen,
sagen,
ein
Leben
sei
nichts
wert
Eu
digo
que
nada
vale
uma
vida
Ich
sage,
nichts
ist
ein
Leben
wert
Eu
sou
igual
a
ti
cheio
de
defeitos
Ich
bin
wie
du,
voller
Fehler
Apenas
um
homem
longe
de
ser
perfeito
Nur
ein
Mann,
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
São
as
palavras
que
eu
devia
ter
te
dito
Das
sind
die
Worte,
die
ich
dir
hätte
sagen
sollen
Esse
é
o
album
que
eu
devia
ter
feito
Das
ist
das
Album,
das
ich
hätte
machen
sollen
Porque
eu
sou
igual
a
ti
cheio
de
defeitos
Denn
ich
bin
wie
du,
voller
Fehler
Apenas
um
homem
longe
de
ser
perfeito
Nur
ein
Mann,
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
São
as
palavras
que
eu
devia
ter
te
dito
Das
sind
die
Worte,
die
ich
dir
hätte
sagen
sollen
Esse
é
o
album
que
eu
devia
ter
feito
Das
ist
das
Album,
das
ich
hätte
machen
sollen
Deixa-me
tocar-te
com
palavras
Lass
mich
dich
mit
Worten
berühren
Porque
entrei
e
virei
o
teu
mundo
pelo
avesso
Denn
ich
kam
und
kehrte
deine
Welt
auf
den
Kopf
Então
a
forma
adequada
sendo
o
NGA
Also
ist
die
passende
Art,
als
NGA,
É
renovar
o
amor
com
esse
verso
die
Liebe
mit
diesem
Vers
zu
erneuern
Porque
eu
não
quero
que
te
contentes
com
o
que
temos
Denn
ich
will
nicht,
dass
du
dich
mit
dem
zufriedengibst,
was
wir
haben
Se
no
fundo
sentires
que
não
queremos
o
mesmo
Wenn
du
tief
im
Inneren
fühlst,
dass
wir
nicht
dasselbe
wollen
No
fundo
sentires
que
precisas
de
um
meio
termo
Tief
im
Inneren
fühlst,
dass
du
einen
Mittelweg
brauchst
Mas
a
vida
levou-te
a
um
homem
de
extremos
Aber
das
Leben
hat
dich
zu
einem
Mann
der
Extreme
geführt
E
hoje
comemos
do
facto
de
o
gajo
ser
um
player
Und
heute
leben
wir
davon,
dass
der
Typ
ein
Player
ist
E
é
irónico
porque
antes
nem
snifavam
o
snifa
Und
es
ist
ironisch,
denn
früher
wollten
sie
vom
Sniffer
nichts
wissen
Hoje
em
dia
levam
com
as
linhas
direto
na
veia
Heutzutage
kriegen
sie
die
Zeilen
direkt
in
die
Vene
E
a
casa
tava
toda
cheia,
devias
ter
visto
Und
das
Haus
war
rappelvoll,
du
hättest
es
sehen
sollen
Eu
não
desisto
mesmo
sendo
minha
eu
te
reconquisto
Ich
gebe
nicht
auf,
auch
wenn
du
mein
bist,
ich
erobere
dich
zurück
Não
consigo
mudar
o
que
tá
escrito
Ich
kann
nicht
ändern,
was
geschrieben
steht
Continuas
a
ser
o
meu
vicio
favorito
Du
bist
weiterhin
meine
Lieblingssucht
Eu
sou
igual
a
ti
cheio
de
defeitos
Ich
bin
wie
du,
voller
Fehler
Apenas
um
homem
longe
de
ser
perfeito
Nur
ein
Mann,
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
São
as
palavras
que
eu
devia
ter-te
dito
Das
sind
die
Worte,
die
ich
dir
hätte
sagen
sollen
Esse
é
o
álbum
que
eu
devia
ter
feito
Das
ist
das
Album,
das
ich
hätte
machen
sollen
Porque
eu
sou
igual
a
ti
cheio
de
defeitos
Denn
ich
bin
wie
du,
voller
Fehler
Apenas
um
homem
longe
de
ser
perfeito
Nur
ein
Mann,
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
São
as
palavras
que
eu
devia
ter
te
dito
Das
sind
die
Worte,
die
ich
dir
hätte
sagen
sollen
Esse
é
o
álbum
que
eu
devia
ter
feito
Das
ist
das
Album,
das
ich
hätte
machen
sollen
São
as
palavras
que
eu
devia
ter-te
dito
Das
sind
die
Worte,
die
ich
dir
hätte
sagen
sollen
Todos
aqueles
que
alguma
vez
magoei
as
minhas
desculpas
All
jenen,
die
ich
jemals
verletzt
habe,
meine
Entschuldigung
E
todos
aqueles
que
alguma
vez
me
magoaram
tão
perdoados
Und
all
jenen,
die
mich
jemals
verletzt
haben,
sei
vergeben
Longe
de
ser
perfeito
Weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
Esse
é
o
álbum
que
eu
devia
ter
feito
Das
ist
das
Album,
das
ich
hätte
machen
sollen
Eu
sou
igual
a
ti
cheio
de
defeitos
Ich
bin
wie
du,
voller
Fehler
Apenas
um
homem
longe
de
ser
perfeito
Nur
ein
Mann,
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
São
as
palavras
que
eu
devia
ter-te
dito
Das
sind
die
Worte,
die
ich
dir
hätte
sagen
sollen
E
esse
é
o
álbum
que
eu
devia
ter
feito
Und
das
ist
das
Album,
das
ich
hätte
machen
sollen
Porque
eu
sou
igual
a
ti
cheio
de
defeitos
Denn
ich
bin
wie
du,
voller
Fehler
Apenas
um
homem
longe
de
ser
perfeito
Nur
ein
Mann,
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
São
as
palavras
que
eu
devia
ter
te
dito
Das
sind
die
Worte,
die
ich
dir
hätte
sagen
sollen
Esse
é
o
álbum
que
eu
devia
ter
feito
Das
ist
das
Album,
das
ich
hätte
machen
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Perfeito
date of release
10-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.