Lyrics and translation NGA feat. DJ X-Ato - De Aço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
meu
quarto
a
sonhar
com
rap
В
моей
комнате,
мечтая
о
рэпе,
No
tempo
que
a
família
dependia
daquele
cheque
В
то
время,
когда
семья
зависела
от
того
чека,
Da
segurança
social,
no
meio
era
normal
От
социального
обеспечения,
в
нашей
среде
это
было
нормально.
Então
a
miúda
que
bulia
no
mac
Тогда
девчонка,
которая
возилась
с
маком,
Sacou
o
ndengue
com
"Cytotec"
Справилась
с
беременностью
с
помощью
"Cytotec".
"Fuck
that"
eu
e
o
meu
"nigga"
tamu
na
Lisa
"К
черту
это",
я
и
мой
"братан"
зависаем
на
Лисабонской,
Pegar
kisa
paiar
na
mesma
esquina
que
a
gente
improvisa
Зарабатываем
деньги,
тусуемся
на
том
же
углу,
где
мы
импровизируем.
Era
gravar,
vender
no
kubico
Записывали,
продавали
в
кубиках,
Podia
dizer
quem
teve
comigo
Мог
бы
рассказать,
кто
был
со
мной,
Mas
isso
é
conversa
de
chibo
Но
это
разговоры
для
козлов.
Então
eu
sigo
o
meu
próprio
conselho
Поэтому
я
следую
своему
собственному
совету,
Tomei
governo
da
minha
vida
e
dou
mais
Passos
que
o
Coelho
Взял
свою
жизнь
в
свои
руки
и
делаю
больше
шагов,
чем
Кролик.
Podia
por
os
meus
"niggaz"
na
zona
Vip
Мог
бы
поместить
своих
"братишек"
в
VIP-зону,
Mas
eles
preferem
estar
no
estúdio
a
deixar
hematomas
no
beat
Но
они
предпочитают
быть
в
студии,
оставляя
гематомы
на
бите.
Masta
sendo
um
"cohiba"
Masta
как
"cohiba",
Don
G
sendo
um
puica
Don
G
как
puica,
Dou
o
toque
ao
badiba,
toda
minha
família
é
cheia
de
"believers"
Звоню
badiba,
вся
моя
семья
полна
"верующих".
"Real
Niggaz"
"Настоящие
парни",
Assim
assim
arrastam
miudas
que
deviam
ser
fãs
do
"Justin
Bieber"
Вот
так
вот
уводят
девчонок,
которые
должны
быть
фанатками
"Justin
Bieber".
Esse
mundo
é
duro
"bro",
não
tem
lugar
pra
fracos
Этот
мир
жесток,
братан,
здесь
нет
места
для
слабаков.
E
se
pedires
ajuda
o
mundo
te
faz
de
palhaço
И
если
попросишь
помощи,
мир
сделает
из
тебя
клоуна.
Por
isso
eu
me
concentro
todos
os
dias
no
que
faço
Поэтому
я
концентрируюсь
каждый
день
на
том,
что
делаю.
Vês
esses
niggaz
querem
espaço
Видишь,
эти
парни
хотят
места,
A
mim
não
mandam
abaixo,
eu
tenho
Culhões
de
Aço!
Меня
не
сломить,
у
меня
яйца
из
стали!
Incomodo
porque
não
sou
fraco
Раздражаю,
потому
что
я
не
слабак,
Cuspo
tanto
que
parece
que
eu
e
o
diabo
temos
um
pacto
Читаю
так
много,
будто
у
меня
с
дьяволом
пакт.
Só
cuspo
factos!
Только
факты!
E
só
volto
para
a
esquina
quando
fizer
o
mesmo
que
faço
nesses
palcos
И
вернусь
на
угол
только
тогда,
когда
буду
делать
то
же
самое,
что
делаю
на
этих
сценах.
Então
todos
os
anos
me
renovo
brother
mais
quente
que
o
fogo
Поэтому
каждый
год
я
обновляюсь,
братан,
горячее
огня.
A
muito
que
eu
sustento
a
família
com
esse
jogo
de
palavras
Уже
давно
кормлю
семью
этой
игрой
слов,
Mas
sê
sincero
wi
tu
não
apanhaste
nada
Но
будь
честен,
ты
ничего
не
понял.
Mente
retardada,
fica
longe
de
nós
Отсталый
ум,
держись
от
нас
подальше.
Tamos
a
tentar
fazer
com
os
sons
Мы
пытаемся
сделать
с
помощью
музыки
Milhões
que
ainda
só
temos
em
visualizações
Миллионы,
которые
пока
есть
только
в
просмотрах.
Porque
quando
o
caché
sobe
Потому
что
когда
гонорар
растет,
Nem
memso
o
people
que
te
ouve
mostra
love
Даже
те,
кто
тебя
слушает,
не
проявляют
любви.
"But
i
don't
give
a
fuck"
eu
sou
bumbo
"Но
мне
плевать",
я
бомба,
E
se
confundes,
em
2 segundos
saiu
de
famoso
pra
matumbo
И
если
перепутаешь,
за
2 секунды
превращусь
из
знаменитости
в
ничтожество.
Essa
é
prós
meus
soldiers
Это
для
моих
солдат.
Perdi
a
minha
cota
Потерял
свою
долю,
Txi
Russo
perdeu
a
cota
Тxi
Russo
потерял
свою
долю,
Dia
seguinte
o
puto
vilson
perdeu
a
cota
На
следующий
день
парень
Vilson
потерял
свою
долю,
Mas
com
isso
já
não
te
importas
Но
тебя
это
уже
не
волнует.
E
se
pedires
ajuda
o
mundo
te
faz
de
palhaço
И
если
попросишь
помощи,
мир
сделает
из
тебя
клоуна.
Por
isso
eu
me
concentro
todos
os
dias
no
que
faço
Поэтому
я
концентрируюсь
каждый
день
на
том,
что
делаю.
Vês
esses
niggaz
querem
espaço
Видишь,
эти
парни
хотят
места,
A
mim
não
mandam
abaixo,
eu
tenho
Culhões
de
Aço!
Меня
не
сломить,
у
меня
яйца
из
стали!
Por
isso
eu
me
concentro
todos
os
dias
no
que
faço
Поэтому
я
концентрируюсь
каждый
день
на
том,
что
делаю.
Vês
esses
niggaz
querem
espaço
Видишь,
эти
парни
хотят
места,
A
mim
não
mandam
abaixo,
eu
tenho
Culhões
de
Aço!
Меня
не
сломить,
у
меня
яйца
из
стали!
Enfrentar
a
vida
sem
aitude
Встречать
жизнь
без
уверенности
É
meio
caminho
para
a
derrota.
— это
полпути
к
поражению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Atitude
date of release
13-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.