NGA feat. Drika - O Amor É uma Merda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NGA feat. Drika - O Amor É uma Merda




Miúda tu lembras do que disseste?
Девушка, ты вспоминаешь, что ты сказала?
As promessas que fizeste?
Обещания, которые ты сделал?
Hoje tu dizes que cresceste
Сегодня ты говоришь, что вокруг
Que mudaste porque aprendeste
Что mudaste, потому что вы познакомились
Quem te ouve até parece
Тот, кто тебя слышит, даже, кажется,
Que eu fui falso e te enganei
Что я поддельный, и тебя обманул
Ou que eu mudei
Или, что я изменил
Quando tu sabes que foi contigo que eu passei
Когда ты знаешь, что было с тобой, что я провел
Tantos altos, tantos baixos
Так много взлетов, много ценам
Eu e tu juntos de baixo
Я и ты, вместе, вниз
Desses escombros
Из этих обломков
Tu me deixaste
Ты оставил меня
E eu? Me rebaixo
А я? Мне гнездо
Antes era minha rainha
Раньше моя королева
Mas não passas de uma boneca
Но не изюм куклы
Mulher de discoteca, serves é para a queca
Женщина ночной клуб, только serves для queca
E com isso eu não me iludo
И с этим я не сам обманываться
Faz-te sentir melhor diz ao mundo
Это заставляет тебя чувствовать себя лучше, говорит миру
Que fui eu, que fui,
Что я, я, я,
Que fui eu que estraguei tudo
Что я все испортил
Mas a verdade é, tu sabes
Но на самом деле, ты знаешь,
Tu nunca te esforçaste
Ты никогда тебя esforçaste
Na tua boca eu era um traste
В устах я был мучиться
Tempestade veio tu bazaste
Шторм пришел ты bazaste
Dizes com orgulho que me deixas-te
Ты говоришь с гордостью, что меня покидаете тебя
Mas desde que o mambo acabou
Но при условии, что mambo только что
A minha casa aumentou, o meu carro dobrou
Мой дом, увеличилось, в моей машине вдвое
Faço mais shows, game on bro, fuck nas hoes
Делаю больше шоу, game on, bro, fuck в hoes
E quando tiveres arrependida
И когда ты магдалина
Lembra-te que ter-me deixado
Помни, что у меня осталось
Foi a melhor escolha da tua vida
Это был лучший выбор в твоей жизни
Agora que acabou finalmente eu vi
Теперь, когда закончилась, наконец, я видел
Tu não foste a pessoa certa para mim
Ты не ты правильный человек для меня
E agora eu vou ser feliz porque eu nao preciso de ti
И теперь я буду счастлив, потому что я не нуждаюсь в тебе
Agora que acabou finalmente eu vi
Теперь, когда закончилась, наконец, я видел
Tu não foste a pessoa certa para mim
Ты не ты правильный человек для меня
E agora eu vou ser feliz porque eu nao preciso de ti
И теперь я буду счастлив, потому что я не нуждаюсь в тебе
Agora que não tens, tu queres
Теперь, что не ты, ты
Achas que é apareceres
Думаешь, что это только apareceres
Estalas os dedos e faço
Estalas пальцы и делаю
Desaparecerem essas mulheres
Исчезают эти женщины
Dou o corpo, dou atenção
Я даю тело, прислушиваться
Mas não dou o meu coração
Но я не даю, мое сердце
E não confio
И не доверяю
Quando maior a confiança maior a traição
Чем выше доверие, тем больше предательство
E agora fica onde estás
И теперь, где ты
Boa sorte, felicidades
Удачи, всего наилучшего
Não te preocupes comigo
Не волнуйся со мной
Que não preciso da tua amizade
Что мне не нужно твоей дружбы
Entretanto, é um facto
Тем не менее, это факт
Fui tudo, menos santo
Я совсем не святой
Magoei tanto, portanto
Несправедлив, так, следовательно
É melhor ficar no meu canto
Лучше просто остаться в моем углу
Orgulho não deixa de medir
Гордость не оставляет измерения
Custa a aceitar o fim
Стоит принять конец
Lembro que desabafei contigo
Я помню, что сказала я с тобою
E usaste isso contra mim
И использовали это против меня
de pensar que eu estive tão perto
Подумать только, что я был так близко
De te por o anel no dedo
Тебя за кольцо на пальце
E onde eu tinha um coração
И где у меня было сердце
Levaste e deixaste um rochedo
Увел и оставил рок
Mas eu vivo e aprendo
Но я живу и учусь
(Vivo e aprendo que nunca)
(Живу и узнаю, что никогда не)
A culpa é minha porque eu ainda
Это моя вина, потому что я все еще
Tenho quedas por miúdas malucas
У меня падает, сумасшедшие девушки
Agora é tarde para reclamar
Теперь поздно жаловаться
O mambo acabou
Mambo уже закончилась
Assinado o homem que perdeste
Подписан человек, что ты потерял
E um dia te amou
И в один прекрасный день тебя любил
O que é que aconteceu conosco?
Что же случилось с нами?
O que é que a gente ia...?
Что мы ia...?
Quando é que a gente ia parar?
Когда людей собирается останавливаться?
mas ainda bem que me deixaste
Но тут еще хорошо, что меня оставил
Não serves pra mim
Не serves меня
E agora que acabou finalmente eu vi
И теперь, когда закончилась, наконец, я видел
Tu não foste a pessoa certa para mim
Ты не ты правильный человек для меня
E agora eu vou ser feliz porque eu não preciso de ti
И теперь я буду счастлив, потому что я не нуждаюсь в тебе
E agora que acabou finalmente eu vi
И теперь, когда закончилась, наконец, я видел
Tu não foste a pessoa certa para mim
Ты не ты правильный человек для меня
E agora eu vou ser feliz porque eu não preciso de ti
И теперь я буду счастлив, потому что я не нуждаюсь в тебе
E agora que acabou finalmente eu vi
И теперь, когда закончилась, наконец, я видел
Tu não foste a pessoa certa para mim
Ты не ты правильный человек для меня
E agora eu vou ser feliz porque eu não preciso de ti
И теперь я буду счастлив, потому что я не нуждаюсь в тебе
E agora que acabou finalmente eu vi
И теперь, когда закончилась, наконец, я видел
Tu não foste a pessoa certa para mim
Ты не ты правильный человек для меня
E agora eu vou ser feliz porque eu não preciso de ti
И теперь я буду счастлив, потому что я не нуждаюсь в тебе





Writer(s): Nga


Attention! Feel free to leave feedback.