NGA - Pra M#rda Não Volto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NGA - Pra M#rda Não Volto




Pra M#rda Não Volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
Porque eu p'ra merda não volto
Потому что я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
Porque
Потому что
Concentrado no hustle, a luta continua
Сосредоточен на движухе, борьба продолжается
Tenho Deus do meu lado, sou um filho das ruas
Бог на моей стороне, я сын улиц
Mano enrola a minha bula, Shawty enche o meu copo
Братан крутит мой косяк, красотка наполняет мой стакан
Nós viemos do nada, mas nós vamos para o topo
Мы пришли из ниоткуда, но мы идем на вершину
Porque
Потому что
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
Porque
Потому что
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
Mano eu durmo com o olho aberto, 'tou pronto p'ra luta
Братан, я сплю с открытыми глазами, я готов к борьбе
Kumbú fica longo, paciência fica curta
Путь длинный, терпение короткое
É o Edson filho da puuuu (shiuuu)
Это Эдсон, сын с… (тссс)
Puto agora é o boss
Пацан теперь босс
Baixa o volume do sweat, senão essa merda distorce
Убавь громкость на наушниках, а то эта хрень искажается
Hoje eu concorro contra vedetas
Сегодня я соревнуюсь со звездами
Sou o socorro das vossas canetas
Я спасение для ваших ручек (текстов)
Nah eu não morro, história não 'tá feita
Нет, я не умру, история еще не написана
Agora eu não corro te espero na meta
Теперь я не бегу, жду тебя на финише
Se eu for contra ti mano eu não falho
Если я против тебя, братан, я не проиграю
Flows aqui, vendo a retalho
Флоу здесь, продаю по кусочкам
Com o NG excesso de trabalho
С NG переизбыток работы
Até o estúdio reclama p'ra caralho
Даже студия, блин, жалуется
Porque se eu for a crew vai, kumbú vem, kumbú vai
Потому что если я иду, то команда идет, движуха приходит, движуха уходит
Nascidos em Angola, mas swag vem do Dubai
Родились в Анголе, но стиль из Дубая
Então nu bai para o topo, porque somos os mais reais
Так что мы идем на вершину, потому что мы самые настоящие
E se somos o que comemos, então somos instrumentais
И если мы то, что мы едим, то мы инструменты
Guita na minha cabeça, drogas no meu corpo
Деньги в моей голове, наркотики в моем теле
P'ra ser normal como tu, prefiro continuar um louco
Чем быть нормальным, как ты, я предпочитаю оставаться сумасшедшим
Tou a subir nas calmas, devagar, escada rolante
Я поднимаюсь спокойно, медленно, как на эскалаторе
Eu não pauso com niggas chorões porque
Я не останавливаюсь с плаксивыми ниггерами, потому что
Essa merda é contagiante
Эта хрень заразительна
Eu 'tou
Я
Concentrado no hustle, a luta continua
Сосредоточен на движухе, борьба продолжается
Tenho Deus do meu lado, sou um filho das ruas
Бог на моей стороне, я сын улиц
Mano enrola a minha bula, Shawty enche o meu copo
Братан крутит мой косяк, красотка наполняет мой стакан
Nós viemos do nada, mas nós vamos para o topo
Мы пришли из ниоткуда, но мы идем на вершину
Porque
Потому что
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
Porque
Потому что
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
Invejosos apertam o
Завистники жмут булки
'Tão à espera que o sucesso não dure
Ждут, что успех не продлится
Tchillo na oficina
Чиллю в мастерской
Jipe veio fazer pedicure
Джип приехал на педикюр
Coração no estúdio, cabeça ta no banco
Сердце в студии, голова в банке
Não acredito em racismo, Mercedes preto, advogado branco
Не верю в расизм, черный Мерседес, белый адвокат
Antes doía-me o coração quando a minha cota não tivesse
Раньше у меня болело сердце, когда у моей девочки ничего не было
Deve ser por isso que um gajo não dorme
Должно быть, поэтому я не сплю
Nem mesmo quando um gajo adormece
Даже когда засыпаю
Merda comigo acontece e um gajo se fortalece
Дерьмо со мной случается, и я становлюсь сильнее
Eu não sei o que te pareço, mas nem tudo é aquilo que parece
Я не знаю, каким я тебе кажусь, но не все то, чем кажется
Tipo eu pareço ser da paz, piças, te ponho num hospital
Типа я кажусь мирным, но, детка, я уложу тебя в больницу
Levo o teu nigga contigo p'ra te fazer uma participação especial
Заберу твоего парня с собой, чтобы сделать тебе особый подарок
E se não fores família, nossa conversa é dinheiro
И если ты не семья, наш разговор о деньгах
Objectivo é meter os meus niggas com a mão na massa tipo cozinheiros
Цель чтобы мои ниггеры месили тесто, как повара
Sou a mudança no rap game, tou em quinta
Я перемена в рэп-игре, я на пятой передаче
Antes de bater na Banda, era platina na Linha de Sintra
Еще до того, как попал в Банду, уже был платиновым на Линии Синтры
Miséria mandou mensagem, mas eu não respondi
Нищета прислала сообщение, но я не ответил
Pensei p'ra mim, fica bem longe, miséria eu não volto pra ti
Подумал про себя, оставайся подальше, нищета, я к тебе не вернусь
Nunca
Никогда
Eu p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
NG diz p'ra eles que a gente veio do nada
NG скажи им, что мы пришли из ниоткуда
Para o topo
На вершину
Eu p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
NG diz p'ra eles que a gente veio do nada
NG скажи им, что мы пришли из ниоткуда
Para o topo
На вершину
Eu p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
Eu p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
NG diz p'ra eles que a gente veio do nada
NG скажи им, что мы пришли из ниоткуда
Para o topo
На вершину
Porque
Потому что
Eu p'ra merda não volto (nah)
Я в дерьмо не вернусь (нет)
Eu p'ra merda não volto (yeah)
Я в дерьмо не вернусь (да)
Eu p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
A merda não volto
В дерьмо не вернусь
A merda não volto
В дерьмо не вернусь
Concentrado no hustle, (hustle) a luta continua (yeah)
Сосредоточен на движухе, (движухе) борьба продолжается (да)
Tenho Deus do meu lado, (lado) sou um filho das ruas (yeah)
Бог на моей стороне, (стороне) я сын улиц (да)
Mano enrola a minha bula, (bula) shawty enche o meu copo (copo)
Братан крутит мой косяк, (косяк) красотка наполняет мой стакан (стакан)
Nós viemos do nada, (do nada) mas nós vamos para o topo
Мы пришли из ниоткуда, (из ниоткуда) но мы идем на вершину
Porque
Потому что
Eu p'ra merda não volto (nah)
Я в дерьмо не вернусь (нет)
Eu p'ra merda não volto (yeah)
Я в дерьмо не вернусь (да)
Eu p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
Porque
Потому что
Eu p'ra merda não volto (nah)
Я в дерьмо не вернусь (нет)
Eu p'ra merda não volto (népia)
Я в дерьмо не вернусь (точно)
Eu p'ra merda não volto
Я в дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
В дерьмо не вернусь
Nunca
Никогда






Attention! Feel free to leave feedback.