NGA - Se Der Pra Ser Feliz (feat. Don G, Monsta, Prodígio, Dji Tafinha & Van Sophie) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NGA - Se Der Pra Ser Feliz (feat. Don G, Monsta, Prodígio, Dji Tafinha & Van Sophie)




Oh, é a segunda vez que ligo pra esse dengue
О, это уже второй раз, когда я звоню этой лихорадке Денге
Segunda ou terceira
Второй или третий
Tenta ligar no WhatsApp, tenta ligar no WhatsApp
Попробуйте позвонить в WhatsApp, попробуйте позвонить в WhatsApp
liguei, peraí, vou ligar de novo, liguei
Я звонил, я звонил, я звонил снова, я звонил
Mulato, 'tás onde?
Мулат, ты где?
Ficaste de dar um holla
Ты получил холла
Quase a chegar cota fala
Почти приближается cota fala
'Tava no cúbico o dia todo a ajudar a chavala
был в кубике весь день, помогая чавале
A mudar a mobília da sala
Меняя мебель в гостиной
A fazer melhorias no apartamento
Делать улучшения в квартире
Ela quer combinar fora como a gente combina dentro
Она хочет соответствовать снаружи, как мы совпадаем внутри
Vem, mas é trabalhar é na banda sonora
Приходите, но это работает на саундтреке
Pra fazerem mais filhos em confinamento
Чтобы сделать больше детей в заключении
Mas antes do movimento, tcheka o NIB
Но перед движением чека о Сиб
Faz o levantamento, aquele whip
Сделай подъем, этот кнут,
Se for preciso, tira um cochе do crib
Если нужно, достань Коше из кроватки.
A Dope Muzik, cota, vale o P.I. b
Dope Muzik, cota, стоит P. I. b
O que valе possuir, vale a pena esperar
Что стоит владеть, стоит ли ждать
E o reflexo do amor?
А отражение любви?
É o que encontro no lar
Это то, что я нахожу в доме
Então daqui pra frente é adicionar mais valores
Так что в будущем просто добавьте больше ценностей
Na nossa herança familiar
В нашем семейном наследии
Podia ter sido um, mas dois é
Мог бы быть только один, но два
Imagina se fôssemos todos, ah pois é
Представь, если бы мы все были, Ах да
Lyrica kodé, Marley kodé
Лирика коде, Марли коде
Sou número um, cada vez que um de nós é
Я номер один, каждый раз, когда один из нас
vejo o Dair sentado num TT
Я уже вижу, как Дейр сидит в ТТ.
Calma Padras, 'tão a me ligar de um +245
Спокойные Падрас, ' так что звоните мне с +245
Atende, deve ser o Fafito
Ответь, должно быть, это Фафито.
Ya, eu acho que esse é o indicativo da Guiné
Я, я думаю, это позывной Гвинеи
Fafas
МО Фафас
(What up Pecas, como é que tás mo cota?)
(What up Pecas, как ты выглядишь?)
Atrás das vitórias (Ya, ya, ya, ya)
За победами (я, Я, Я, Я, я)
Sabes, pra compensar as derrotas
Знаешь, чтобы компенсировать поражения
preparaste a minha ida cota?
Ты уже подготовил мою поездку?
Eu preciso desse sol na minha vida, meu cota
Мне нужно это солнце в моей жизни, моя квота
O brilho do orgulho nos olhos da cota
Сияние гордости в глазах кот
É um dos painéis solares que ilumina a minha rota
Это одна из солнечных панелей, которая освещает мой маршрут
Não holofote que pague
Нет прожектора, который платит
Escuridão que se propague
Тьма, которая распространяется
Nem machado que corte
Ни топор, который режет
A verdadeira amizade
Настоящая дружба
E mesmo com esses zig zag's, tem que ser até à morgue
И даже с этими зигзагами, это должно быть до морга
E vida segue, meu sangue
И жизнь идет, моя кровь
A cozinhar um mambo pro dia 14
Готовим мамбо про день 14
Ya mesmo, porque dos 12 meses faltam uns dez ou onze
Я действительно, потому что из 12 месяцев осталось десять или одиннадцать
E o Salu remarcou Rio de Janeiro antes de setembro
И салу перебронировал Рио-де-Жанейро до сентября
Assumimos moz
Мы предполагаем moz
E o cota Pro 'tá-me a ligar
А кота про звонит мне
(Yo Monsta)
(Йо Монста)
What it do King 2da
What it do King 2da
'Tou a desarrumar a banda
перепутал группу
Vamos mudar de casa puto, tchecka a pintura
Давай переедем домой, чека, только живопись,
A m'boa 'tá novinha, tchecka a cintura
М'боа ' новенькая, чешка только талия
Sonha, mas controla a tua ambição
Мечтай, но контролируй свои амбиции.
Não viaja muito
Не много путешествует
Lembra que até aviões são consertados no chão
Напоминает, что даже самолеты фиксируются на земле
Se existir fome, que seja de amor
Если есть голод, пусть будет любовь
E for pra chorar, que seja de alegria
И будет плакать, пусть будет от радости
Se for pra perder, que seja o medo
Если это проиграет, пусть это будет только страх
Se for pra perder, que seja o medo
Если это проиграет, пусть это будет только страх
E se der pra ser feliz (Eu quero é pra sempre)
И если это даст, чтобы быть счастливым хочу это навсегда)
E se der pra ser feliz (Eu quero é pra sempre)
И если это даст, чтобы быть счастливым хочу это навсегда)
E se der pra ser feliz (Eu quero é pra sempre)
И если это даст, чтобы быть счастливым хочу это навсегда)
E se der pra ser feliz (Eu quero é pra sempre)
И если это даст, чтобы быть счастливым хочу это навсегда)
Um brinde à vida, irmão
Тост За жизнь, брат
Um brinde, meu irmão
Тост, мой брат
Dji Tafinha acertou na mosca, mano
Dji Tafinha попал в муху, братан
É muito rijo esse dread, ya
Это очень крепкий этот страх, я
Com o pouco que temos, somos felizes da nossa forma
С тем немногим, что у нас есть, мы счастливы по-своему.
'Má nada
'Плохо ничего
Deixa-me te dizer, antes que se apague a luz
Позволь мне сказать тебе, прежде чем погаснет свет.
Que eu carrego a cruz
Что я несу крест,
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок-это ты
Deixa-me te dizer, antes que se apague a luz
Позволь мне сказать тебе, прежде чем погаснет свет.
Que eu carrego a cruz
Что я несу крест,
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок-это ты
Minha melhor prenda és
Мой лучший подарок ты
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок-это ты
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок-это ты
Minha melhor prenda és
Мой лучший подарок ты
És tu
Это ты
Minha melhor prenda és
Мой лучший подарок ты
Minha melhor prenda és tu
Мой лучший подарок-это ты
Minha melhor prenda és tu
Минха мелхор пренда и ту
Minha melhor prenda és
Минха мелхор пренда
És tu
И ту





Writer(s): Alberto Lendo Mabiala, Edson Silva


Attention! Feel free to leave feedback.