Lyrics and translation NGA - Somos Campeões (feat. Soraia Ramos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Campeões (feat. Soraia Ramos)
Мы чемпионы (при участии: Soraia Ramos)
Quando
ninguém
ouvia
Когда
меня
никто
не
слушал
Mas
toda
gente
criticava
Но
все
критиковали
Televisão
não
me
queria
Телевидение
меня
не
хотело
Rádio
não
passava
Радио
не
ставило
Mas
tu
já
apoiavas
Но
ты
уже
поддерживал
Com
presença
ou
com
palavras
Присутствием
или
словами
Tinha
de
dar
o
meu
melhor
Мне
нужно
было
выкладываться
по
полной
Eu
sabia
que
lá
estavas
Я
знал,
что
ты
рядом
Na
fila
da
frente
В
первых
рядах
No
meio
dos
empurrões
В
самой
гуще
событий
Orgulho
na
minha
gente
Гордость
за
моих
людей
Vocês
são
campeões
Вы
чемпионы
Amigos
te
criticavam
Друзья
критиковали
тебя
Ouvir
NGA
parecia
tabu
Слушать
NGA
казалось
табу
Hoje
os
amigos
que
te
criticavam
Сегодня
друзья,
которые
критиковали
тебя
Parece
que
ouvem
mais
do
que
tu
Кажется,
слушают
больше,
чем
ты
Recebeste
a
mensagem?
Ты
получила
сообщение?
Obrigado
pela
coragem
Спасибо
за
смелость
Levanta
o
som
da
aparelhagem
Сделай
музыку
погромче
Mostra
com
orgulho
a
tatuagem
Покажи
с
гордостью
татуировку
Graças,
a
vocês
hoje
Благодаря
вам
сегодня
Alimento
ás
minhas
crias
Я
кормлю
своих
детей
Não
precisas
de
limpar
Не
нужно
вытирать
Sei
que
são
lágrimas
de
alegria
Я
знаю,
что
это
слезы
радости
Vosso
sucesso
é
meu
Ваш
успех
- это
мой
успех
Meu
sucesso
é
vosso
Мой
успех
- это
ваш
успех
E
como
Boss
Ac
me
disse
И
как
сказал
мне
Boss
Ac
Brother
é
tudo
nosso
Брат,
это
все
наше
Vem
com
muito
esforço
Это
приходит
с
большим
трудом
E
muito
trabalho
И
большой
работой
E
não
me
comparam
a
manos
И
меня
не
сравнить
с
парнями
Que
não
fazem
nem
nunca
deixam
Которые
ничего
не
делают
и
никогда
не
сделают
Sei
que
eles
pensam
Я
знаю,
они
думают
Que
vão
me
parar
Что
остановят
меня
Mas
nem
são
Но
они
даже
не
Fortes
como
pensam
Такие
сильные,
как
думают
Meu
people
minha
bênção
Мои
люди,
мое
благословение
Remover
anúncios
Удалить
рекламу
Então
de
alma
um
gajo
se
entrega
Поэтому
парень
отдается
душой
и
телом
Porque
eu
sei
que
um
Потому
что
я
знаю,
что
одного
Obrigado
só
não
chega
Спасибо
недостаточно
A
música
é
minha
vida
Музыка
- моя
жизнь
E
eu
canto
só
pra
ti
И
я
пою
только
для
тебя
Contigo
do
meu
lado
não
posso
desistir
С
тобой
рядом
я
не
могу
сдаться
Juntos
nessa
luta
Вместе
в
этой
борьбе
Sempre
com
minha
time
Всегда
со
своей
командой
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Ignora
os
haters
Игнорируй
хейтеров
Respeita
opiniões
Уважай
чужое
мнение
Problemas
que
veem
Проблемы,
которые
видят
Existe
soluções
Всегда
есть
решение
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Obrigado
pra
o
people
Спасибо
людям
Que
curte
os
nossos
sons
Которые
кайфуют
от
нашей
музыки
A
Gelgi
o
David
Gelgi,
Давид
Moroto,
o
Gilberto
Морото,
Жилберто
A
Vanessa,
a
Eda
Ванесса,
Эда
O
Anselmo,
O
Alberto
Ансельмо,
Альберто
Náira
Catarina,
O
Orlando
Наира
Катарина,
Орландо
A
Yocánia,
o
Paulo
Йокания,
Пауло
O
Audário,
a
Ohana,
Mitânia
Аударио,
Охана,
Митания
O
Ívano,
o
Gregório
Ивано,
Грегорио
Alicia
e
o
Nelson
Алисия
и
Нельсон
Lourenço
e
Gustavo
Лоренсу
и
Густаво
O
Dalton
e
o
Edson
Далтон
и
Эдсон
O
Érike,
o
Felipe
Эрик,
Фелипе
E
no
Portas
os
irmãos
Patona
И
в
Порташе
братья
Патона
Daniela
Karina
Даниэла
Карина
Minha
sister
Terozona
Моя
сестра
Терозона
Ricardo,
Paulo,
Selma,
Telma
Рикардо,
Пауло,
Сельма,
Тельма
Carla,
Tavársio,
Cláudio,
Quaresma
Карла,
Тавариш,
Клаудио,
Куарежма
Meu
puto
Ed
Boy
pertence
ao
time
bró
Мой
кореш
Эд
Бой
принадлежит
к
команде,
бро
A
Débora
Dadinha
sem
esquecer
o
Stiven
Jó
Дебора
Дадинья,
не
забывая
о
Стивене
Йо
Bruno,
Barulho,
Vânia,
Fábia,
Renato
Бруно,
Барулью,
Ваня,
Фабиа,
Ренато
Maura,
Mendonça,
Nádia,
Ruben,
Júnior
Маура,
Мендонса,
Надя,
Рубен,
Жуниор
Pedro
Narcisa,
Yuri
no
stade
Педро
Нарциса,
Юрий
на
стадионе
Fabrício
em
Windhok
pra
os
latinos
Фабрицио
в
Виндхуке
для
латиносов
No
Lubango,
minhas
guestas
no
Facebook
В
Лубанго,
мои
гости
на
Фейсбуке
Russo
Man
Judo,
Girinha
Tafinha,
Chilala
Руссо
Ман
Джудо,
Гиринья
Тафинья,
Чилала
Patinha,
mo
people
da
linha
Патинья,
мои
люди
с
района
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
A
música
é
minha
vida
Музыка
- моя
жизнь
E
eu
canto
só
pra
ti
И
я
пою
только
для
тебя
Contigo
do
meu
lado
não
posso
desistir
С
тобой
рядом
я
не
могу
сдаться
Juntos
nessa
luta
Вместе
в
этой
борьбе
Sempre
com
minha
time
Всегда
со
своей
командой
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Ignora
os
haters
Игнорируй
хейтеров
Respeita
opiniões
Уважай
чужое
мнение
Problemas
que
veem
Проблемы,
которые
видят
Existe
soluções
Всегда
есть
решение
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Obrigado
pra
o
people
Спасибо
людям
Que
curte
os
nossos
sons
Которые
кайфуют
от
нашей
музыки
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Somos
campeões
Мы
чемпионы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edson Silva
Attention! Feel free to leave feedback.