Lyrics and translation NG² - Desde Cuando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
duele
porque
al
fin
ya
te
encontré
Мне
больше
не
больно,
потому
что
наконец-то
я
тебя
нашел
Hoy
te
miro
y
siento
mil
cosas
a
la
vez
Сегодня
я
смотрю
на
тебя
и
чувствую
тысячу
вещей
одновременно
Mira
si
busqué,
mira
si
busqué
Как
же
долго
я
искал,
как
же
долго
я
искал
Tengo
tanto
que
aprender
Мне
так
многому
нужно
научиться
Todo
lo
que
tengo
es
tu
mirar
Все,
что
у
меня
есть,
это
твой
взгляд
De
mis
recuerdos
salen
brisas
a
bordar
Из
моих
воспоминаний
дует
бриз,
вышивая
узоры
Las
locuras
que
tú
me
quieras
regalar
Все
безумства,
которые
ты
захочешь
мне
подарить
Y
mira
si
busqué,
mira
si
busqué
И
как
же
долго
я
искал,
как
же
долго
я
искал
Tengo
tanto
para
dar
Мне
так
много
нужно
дать
Reconozco
puertas
que
yo
sé
Я
узнаю
двери,
которые,
я
знаю
Se
abren
solamente
alguna
vez
Открываются
лишь
иногда
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
пор
я
жду
тебя
Desde
cuando
estoy
buscando
С
каких
пор
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento,
estás
temblando
Твой
взгляд
в
небе,
ты
дрожишь
Te
he
buscado
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
рассветов
Y
ninguna
me
enamora
como
tú
sabes
И
ни
один
не
влюбляет
меня
так,
как
ты
умеешь
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
И
я
понял
это
сейчас
Puede
parecer
atrevimiento
Может
показаться
дерзостью
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство
Dime
por
favor
tu
nombre
Скажи
мне,
пожалуйста,
твое
имя
Yo
te
llevo
por
las
calles
a
correr
Я
унесу
тебя
по
улицам
бежать
Vamos
lejos
más
allá
de
lo
que
crees
Мы
отправимся
далеко,
за
пределы
того,
что
ты
можешь
себе
представить
Y
si
pregunto
bien,
si
pregunto
mal
И
если
я
спрошу
правильно,
если
я
спрошу
неправильно
Tengo
tanto
que
ofrecer
Мне
так
много
чего
предложить
Abro
puertas
que
alguien
me
cerró
Я
открываю
двери,
которые
кто-то
закрыл
передо
мной
Y
no
busco
más
sentido
a
mi
dolor
И
я
больше
не
ищу
смысла
в
своей
боли
Mira
no
me
vuelvas
loco
Смотри,
не
своди
меня
с
ума
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
пор
я
жду
тебя
Desde
cuando
estoy
buscando
С
каких
пор
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
в
небе,
он
дрожит
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
рассветов
Y
ninguna
me
enamora
como
tú
sabes
И
ни
один
не
влюбляет
меня
так,
как
ты
умеешь
Y
me
he
dado
cuenta
ahora
И
я
понял
это
сейчас
Puede
parecer
atrevimiento
Может
показаться
дерзостью
Pero
es
puro
sentimiento
Но
это
чистое
чувство
Dime
por
favor
tu
nombre
Скажи
мне,
пожалуйста,
твое
имя
No
me
vuelvas
loco
Не
своди
меня
с
ума
Desde
cuando
te
estaré
esperando
С
каких
пор
я
жду
тебя
Desde
cuando
estoy
buscando
С
каких
пор
я
ищу
Tu
mirada
en
el
firmamento,
va
temblando
Твой
взгляд
в
небе,
он
дрожит
Te
he
buscando
en
un
millón
de
auroras
Я
искал
тебя
в
миллионе
рассветов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.