Lyrics and translation NG² - Quitemonos la Ropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitemonos la Ropa
Снимем Одежду
Te
juro
que
te
siento
Клянусь,
я
чувствую
тебя,
Pequeña
y
delicada
Такая
маленькая
и
нежная,
Y
es
un
dulce
narcótico,
maravilloso,
saber
que
me
amas
И
это
сладкий
наркотик,
чудесно
знать,
что
ты
любишь
меня.
Y
como
en
un
reflejo
estás
aquí
en
mi
vida
(ah,
ha)
И
словно
в
отражении
ты
здесь,
в
моей
жизни
(ах,
ха)
Y
es
esa
la
magia
de
tenerte
cerca
cuando
me
respiras
И
в
этом
магия
твоего
присутствия,
когда
ты
дышишь
рядом
со
мной.
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo
Твое
тело
в
моем
теле,
Así
entrelazados
Так
переплетены,
En
un
boca,
boca
В
поцелуе,
No
queda
un
espacio
Не
остается
пространства,
Mientras
me
cuelgo
a
tu
cintura
Пока
я
обнимаю
тебя
за
талию,
Y
voy
jugando
justo
a
la
locura
И
играю
на
грани
безумия.
Quitémonos
la
ropa,
que
nos
viene
bien
Давай
снимем
одежду,
нам
это
подходит,
Recórreme
despacio
por
toda
la
piel
Ласкай
меня
медленно
по
всей
коже,
Y
bésame
y
bésame,
comámonos
a
besos
И
целуй
меня,
целуй,
съедим
друг
друга
поцелуями,
Ven,
devórame
y
bésame
Иди,
поглоти
меня
и
целуй,
Y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться,
Abrázame
y
bésame
Обними
меня
и
целуй,
Amémonos
despacio
y
luego
quédate
Давай
любить
друг
друга
медленно,
а
потом
останься,
Te
juro
que
te
siento
auque
no
digas
nada
(nada)
Клянусь,
я
чувствую
тебя,
даже
если
ты
молчишь
(молчишь),
Y
son
esas
caricias
el
perfecto
idioma
con
que
tú
me
hablas
И
эти
ласки
- идеальный
язык,
на
котором
ты
говоришь
со
мной,
Y
que
mejor
ahora
que
estás
a
mi
lado
И
что
может
быть
лучше
сейчас,
когда
ты
рядом
со
мной,
Que
ya
no
tengo
excusas
para
para
no
creer
У
меня
больше
нет
оправданий,
чтобы
не
верить,
Que
ya
no
tengo
miedo
el
saber
que
te
amo
y
que
me
quedaré
У
меня
больше
нет
страха
узнать,
что
я
люблю
тебя
и
что
я
останусь.
Quitémonos
la
ropa,
que
nos
viene
bien
Давай
снимем
одежду,
нам
это
подходит,
Recórreme
despacio
por
toda
la
piel
Ласкай
меня
медленно
по
всей
коже,
Y
bésame
y
bésame,
comámonos
a
besos
И
целуй
меня,
целуй,
съедим
друг
друга
поцелуями,
Ven,
devórame
y
bésame
Иди,
поглоти
меня
и
целуй,
Y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться,
Abrázame
y
bésame
Обними
меня
и
целуй,
Amémonos
despacio
y
luego
quédate
Давай
любить
друг
друга
медленно,
а
потом
останься,
(Quitémonos
la
ropa,
amémonos
despacio
y
quédate)
(Давай
снимем
одежду,
будем
любить
друг
друга
медленно
и
останься)
Ven,
no
tengas
miedo,
quédate
poco
a
poco
Иди,
не
бойся,
останься
постепенно,
Lentamente
y
tus
deseos
yo
te
daré
Медленно,
и
я
исполню
твои
желания.
(Quitémonos
la
ropa,
amémonos
despacio
y
quédate)
(Давай
снимем
одежду,
будем
любить
друг
друга
медленно
и
останься)
Ay,
déjate
llevar
por
esta
pasión
О,
позволь
себе
увлечься
этой
страстью,
Es
como
una
extraña
sensación
Это
как
странное
ощущение,
Ay,
que
me
hace
sentir
muy
bien
О,
которое
заставляет
меня
чувствовать
себя
очень
хорошо.
(Quitémonos
la
ropa,
amémonos
despacio
y
quédate)
(Давай
снимем
одежду,
будем
любить
друг
друга
медленно
и
останься)
Bésame,
tócame,
métete
dentro
de
mí
Целуй
меня,
трогай
меня,
войди
в
меня,
Que
yo
también
te
haré
sentir
mujer
Я
тоже
заставлю
тебя
почувствовать
себя
женщиной.
(Quitémonos
la
ropa
amémonos
despacio
y
quédate)
(Давай
снимем
одежду,
будем
любить
друг
друга
медленно
и
останься)
Suavecito
y
con
calma
hasta
el
amanecer
Нежно
и
спокойно
до
рассвета.
(Bésame
toda
la
piel)
(Целуй
меня
всю)
Ay,
bésame
toda
la
piel
О,
целуй
меня
всю,
(Ven,
devórame)
(Иди,
поглоти
меня)
Ay,
ven
devórame
О,
иди,
поглоти
меня.
(Bésame
toda
la
piel)
(Целуй
меня
всю)
Bésame
toda
la
piel
Целуй
меня
всю,
(Ven,
devórame)
(Иди,
поглоти
меня)
(Y
bésame)
(И
целуй
меня)
Así,
así
mujer
Вот
так,
вот
так,
женщина,
(Ven,
devórame)
(Иди,
поглоти
меня)
Tu
boca,
dame
tu
boca
Твои
губы,
дай
мне
свои
губы.
(Y
bésame)
(И
целуй
меня)
Tu
boca
que
me
provoca
Твои
губы,
которые
провоцируют
меня,
(Ven,
devórame)
(Иди,
поглоти
меня)
Besarte
con
ansias
locas
Целовать
тебя
с
безумной
страстью.
(Y
bésame)
(И
целуй
меня)
Ay,
sentir
tu
piel
con
mi
piel
О,
чувствовать
твою
кожу
моей
кожей,
(Ven,
devórame)
(Иди,
поглоти
меня)
Con
ese
deseo
salvaje
С
этим
диким
желанием.
(Y
bésame)
(И
целуй
меня)
Salvaje
que
nos
hace
estremecer
Диким,
которое
заставляет
нас
трепетать,
(Ven,
devórame)
(Иди,
поглоти
меня)
Ámame
en
cámara
lenta
Люби
меня
в
замедленной
съемке.
(Y
bésame)
(И
целуй
меня)
Suavecito,
con
calma
tú
Нежно,
спокойно
ты,
(Ven,
devórame)
(Иди,
поглоти
меня)
(Y
bésame)
(И
целуй
меня)
(Ven,
devórame)
(Иди,
поглоти
меня)
Quitémonos
la
ropa,
que
nos
viene
bien
Давай
снимем
одежду,
нам
это
подходит,
Recórreme
despacio
por
toda
la
piel
Ласкай
меня
медленно
по
всей
коже,
Y
bésame
y
bésame,
comámonos
a
besos
И
целуй
меня,
целуй,
съедим
друг
друга
поцелуями,
Ven,
devórame
y
bésame
Иди,
поглоти
меня
и
целуй,
Y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться,
Abrázame
y
bésame
Обними
меня
и
целуй,
Amémonos
despacio
y
luego
quédate
Давай
любить
друг
друга
медленно,
а
потом
останься,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.