NG² - Quitemonos la Ropa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NG² - Quitemonos la Ropa




Quitemonos la Ropa
Снимем Одежду
Te juro que te siento
Клянусь, я чувствую тебя,
Pequeña y delicada
Такая маленькая и нежная,
Y es un dulce narcótico, maravilloso, saber que me amas
И это сладкий наркотик, чудесно знать, что ты любишь меня.
Y como en un reflejo estás aquí en mi vida (ah, ha)
И словно в отражении ты здесь, в моей жизни (ах, ха)
Y es esa la magia de tenerte cerca cuando me respiras
И в этом магия твоего присутствия, когда ты дышишь рядом со мной.
Tu cuerpo en mi cuerpo
Твое тело в моем теле,
Así entrelazados
Так переплетены,
En un boca, boca
В поцелуе,
No queda un espacio
Не остается пространства,
Mientras me cuelgo a tu cintura
Пока я обнимаю тебя за талию,
Y voy jugando justo a la locura
И играю на грани безумия.
Quitémonos la ropa, que nos viene bien
Давай снимем одежду, нам это подходит,
Recórreme despacio por toda la piel
Ласкай меня медленно по всей коже,
Y bésame y bésame, comámonos a besos
И целуй меня, целуй, съедим друг друга поцелуями,
Ven, devórame y bésame
Иди, поглоти меня и целуй,
Y dime de tus labios que quieres volver
И скажи своими губами, что хочешь вернуться,
Abrázame y bésame
Обними меня и целуй,
Amémonos despacio y luego quédate
Давай любить друг друга медленно, а потом останься,
(Y quédate)
останься)
Te juro que te siento auque no digas nada (nada)
Клянусь, я чувствую тебя, даже если ты молчишь (молчишь),
Y son esas caricias el perfecto idioma con que me hablas
И эти ласки - идеальный язык, на котором ты говоришь со мной,
Y que mejor ahora que estás a mi lado
И что может быть лучше сейчас, когда ты рядом со мной,
Que ya no tengo excusas para para no creer
У меня больше нет оправданий, чтобы не верить,
Que ya no tengo miedo el saber que te amo y que me quedaré
У меня больше нет страха узнать, что я люблю тебя и что я останусь.
Quitémonos la ropa, que nos viene bien
Давай снимем одежду, нам это подходит,
Recórreme despacio por toda la piel
Ласкай меня медленно по всей коже,
Y bésame y bésame, comámonos a besos
И целуй меня, целуй, съедим друг друга поцелуями,
Ven, devórame y bésame
Иди, поглоти меня и целуй,
Y dime de tus labios que quieres volver
И скажи своими губами, что хочешь вернуться,
Abrázame y bésame
Обними меня и целуй,
Amémonos despacio y luego quédate
Давай любить друг друга медленно, а потом останься,
¡Y quédate!
И останься!
(Quitémonos la ropa, amémonos despacio y quédate)
(Давай снимем одежду, будем любить друг друга медленно и останься)
Ven, no tengas miedo, quédate poco a poco
Иди, не бойся, останься постепенно,
Lentamente y tus deseos yo te daré
Медленно, и я исполню твои желания.
(Quitémonos la ropa, amémonos despacio y quédate)
(Давай снимем одежду, будем любить друг друга медленно и останься)
Ay, déjate llevar por esta pasión
О, позволь себе увлечься этой страстью,
Es como una extraña sensación
Это как странное ощущение,
Ay, que me hace sentir muy bien
О, которое заставляет меня чувствовать себя очень хорошо.
(Quitémonos la ropa, amémonos despacio y quédate)
(Давай снимем одежду, будем любить друг друга медленно и останься)
Bésame, tócame, métete dentro de
Целуй меня, трогай меня, войди в меня,
Que yo también te haré sentir mujer
Я тоже заставлю тебя почувствовать себя женщиной.
(Quitémonos la ropa amémonos despacio y quédate)
(Давай снимем одежду, будем любить друг друга медленно и останься)
Devórame
Поглоти меня,
Suavecito y con calma hasta el amanecer
Нежно и спокойно до рассвета.
(Bésame toda la piel)
(Целуй меня всю)
Ay, bésame toda la piel
О, целуй меня всю,
(Ven, devórame)
(Иди, поглоти меня)
Ay, ven devórame
О, иди, поглоти меня.
(Bésame toda la piel)
(Целуй меня всю)
Bésame toda la piel
Целуй меня всю,
(Ven, devórame)
(Иди, поглоти меня)
Ay, ven
О, иди.
(Y bésame)
целуй меня)
Así, así mujer
Вот так, вот так, женщина,
(Ven, devórame)
(Иди, поглоти меня)
Tu boca, dame tu boca
Твои губы, дай мне свои губы.
(Y bésame)
целуй меня)
Tu boca que me provoca
Твои губы, которые провоцируют меня,
(Ven, devórame)
(Иди, поглоти меня)
Besarte con ansias locas
Целовать тебя с безумной страстью.
(Y bésame)
целуй меня)
Ay, sentir tu piel con mi piel
О, чувствовать твою кожу моей кожей,
(Ven, devórame)
(Иди, поглоти меня)
Con ese deseo salvaje
С этим диким желанием.
(Y bésame)
целуй меня)
Salvaje que nos hace estremecer
Диким, которое заставляет нас трепетать,
(Ven, devórame)
(Иди, поглоти меня)
Ámame en cámara lenta
Люби меня в замедленной съемке.
(Y bésame)
целуй меня)
Suavecito, con calma
Нежно, спокойно ты,
(Ven, devórame)
(Иди, поглоти меня)
(Y bésame)
целуй меня)
(Ven, devórame)
(Иди, поглоти меня)
Quitémonos la ropa, que nos viene bien
Давай снимем одежду, нам это подходит,
Recórreme despacio por toda la piel
Ласкай меня медленно по всей коже,
Y bésame y bésame, comámonos a besos
И целуй меня, целуй, съедим друг друга поцелуями,
Ven, devórame y bésame
Иди, поглоти меня и целуй,
Y dime de tus labios que quieres volver
И скажи своими губами, что хочешь вернуться,
Abrázame y bésame
Обними меня и целуй,
Amémonos despacio y luego quédate
Давай любить друг друга медленно, а потом останься,
(Y quédate)
останься)
Y quédate
И останься





Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.