Lyrics and translation NG² - Solo Fue una Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Fue una Noche
Только одна ночь
SOLO
FUE
UNA
NOCHE
ТОЛЬКО
ОДНА
НОЧЬ
Solo
fue
una
noche
de
pasión
y
nos
volvimos
locos
Это
была
всего
лишь
ночь
страсти,
и
мы
потеряли
голову
Esa
noche
fuimos
tu
y
yo
y
de
poquito
a
poco.
(X2)
В
ту
ночь
были
только
ты
и
я,
и
постепенно...
(X2)
Si
sabes
q
eso
fue
un
pacto
entre
tú
y
yo
Ты
же
знаешь,
что
это
был
наш
с
тобой
договор
El
no
volvernos
A
encontrar,
Больше
не
встречаться,
Por
no
crear
un
mundo
de
ilusión
Чтобы
не
создавать
иллюзий
De
algo
Que
no
va
a
funcionar,
О
том,
что
не
сработает,
Pues
ya
no
pienses
mas
en
lo
q
paso
Так
что
не
думай
больше
о
том,
что
случилось
Si
sabes
bien
que
fue
un
error,
Ты
же
знаешь,
что
это
была
ошибка,
Si
tú
tienes
lo
tuyo
У
тебя
есть
своя
жизнь
Y
yo
Tengo
lo
mió
А
у
меня
своя
No
me
hables
mas
y
será
un
desafió,
Не
пиши
мне
больше,
и
это
будет
испытанием,
Entonces
Ya
no
podré
responder
Тогда
я
не
смогу
ответить
Y
no
sabré
lo
que
va
a
suceder.
И
не
буду
знать,
что
произойдет.
(Coro)
(X2)
(Припев)
(X2)
No
sigas
insistiendo
en
esta
relación
Не
продолжай
настаивать
на
этих
отношениях
Que
esto
no
va
a
Funcionar,
Это
не
сработает,
Si
fue
producto
de
un
engaño
entre
los
dos
Если
это
было
результатом
обмана
между
нами
La
bola
puede
rebotar
Все
может
обернуться
плохо
Y
entonces
ya
será
tarde
para
Arrepentirnos
И
тогда
будет
поздно
сожалеть
No
sigas
mas
no
insistas
más,
Не
продолжай,
не
настаивай
больше,
Solo
Sigamos
cual
desconocidos
Давай
просто
останемся
незнакомцами
No
vale
la
pena
volverlo
A
intentar.
Не
стоит
пытаться
снова.
(Solo
fue
una
noche
de
pasión)
(Это
была
всего
лишь
ночь
страсти)
Fue
una
noche
loca
No
insistas
lo
pido
no
Это
была
безумная
ночь,
не
настаивай,
прошу,
не
надо
(Esa
noche
fuimos
tu
y
yo)
(В
ту
ночь
были
только
ты
и
я)
O
como
dice
Gilberto,
ay
mira
entonces
camínalo
Или,
как
говорит
Гильберто,
ну
смотри,
тогда
забей
(Solo
fue
una
noche
de
pasión)
(Это
была
всего
лишь
ночь
страсти)
No
hay
que
darle
mente
a
eso
ya
eso
a
pasado
bastante
Не
нужно
за
dwellingваться
на
этом,
это
уже
давно
прошло
(Esa
noche
fuimos
tu
y
yo)
(В
ту
ночь
были
только
ты
и
я)
Fueron
solo
unas
carisias
y
unos
besos
la
vida
sigue
Это
были
всего
лишь
ласки
и
поцелуи,
жизнь
продолжается
Y
mira
lo
que
traigo
nena
И
смотри,
что
я
тебе
приготовил,
детка
Óyelo
bien
Слушай
внимательно
Y
mira
lo
que
traigo
nena
И
смотри,
что
я
тебе
приготовил,
детка
Óyelo
bien
Слушай
внимательно
Camínalo
otra
vee
Забей
еще
раз
Solo
fue
una
noche
de
pasión
y
nos
volvimos
locos.
Это
была
всего
лишь
ночь
страсти,
и
мы
потеряли
голову.
Y
yo
no
se
por
que
tu
me
reclamas
И
я
не
понимаю,
почему
ты
меня
упрекаешь
Si
yo
no
te
amo
y
Tú
no
me
amas
tampoco.
Если
я
тебя
не
люблю,
и
ты
меня
тоже
не
любишь.
Esa
noche
fuimos
tu
y
yo
y
de
poquito
a
poco.
В
ту
ночь
были
только
ты
и
я,
и
постепенно...
Que
que
que
que
pasa
contigo
por
que
tanto
ruido
Что
что
что
что
с
тобой
происходит,
почему
так
много
шума
Por
que
tanta
discusión
tanto
alboroto.
Почему
столько
споров,
столько
суеты.
Solo
fue
una
noche
de
pasión
y
nos
volvimos
locos.
Это
была
всего
лишь
ночь
страсти,
и
мы
потеряли
голову.
Amor
no
es
solo
sexo
Любовь
- это
не
только
секс
Sexo
tu
no
as
oído
ese
coro.
Секс,
ты
не
слышала
этот
припев.
Esa
noche
fuimos
tu
y
yo
y
de
poquito
a
poco.
В
ту
ночь
были
только
ты
и
я,
и
постепенно...
Si
al
final
tú
sabes
Ведь
в
конце
концов
ты
знаешь
Que
tu
no
estas
sola
y
que
tampoco
estoy
solo.
Что
ты
не
одна
и
я
тоже
не
один.
Ya
no
sigas
mas
(como)
no
molestes
mas
no
le
intentes
Mas
Хватит
уже
(как
бы)
не
надоедай
больше,
не
пытайся
больше
Y
sigamos
cual
desconocidos,
И
давай
останемся
незнакомцами,
Ya
no
sigas
mas
no
molestes
mas
no
le
intentes
mas
Хватит
уже,
не
надоедай
больше,
не
пытайся
больше
Y
sigamos
cual
desconocidos.
И
давай
останемся
незнакомцами.
Ya
no
quiero
verte
más
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Ya
no
quiero
verte
más
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Como
dice
el
coro
Как
говорится
в
припеве
Ya
no
quiero
verte
mas
sigue
tu
camino
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
иди
своей
дорогой
Fue
una
noche
nada
mas
contigo
Это
была
всего
лишь
одна
ночь
с
тобой
Fue
una
noche
nada
mas
escucha
lo
que
digo
Это
была
всего
лишь
одна
ночь,
послушай,
что
я
говорю
Fue
una
noche
nada
más
contigo.
Это
была
всего
лишь
одна
ночь
с
тобой.
Ya
no
quiero
verte
mas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Fue
una
noche
nada
más
contigo
Это
была
всего
лишь
одна
ночь
с
тобой
Ya
no
quiero
verte
mas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Fue
una
noche
nada
más
contigo.
Это
была
всего
лишь
одна
ночь
с
тобой.
Ahora
si
y
vamonos
NG-2
А
теперь
поехали
NG-2
Ya
no
quiero
verte
más
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Oye
Gilberto
si
este
disco
no
es
de
nosotros.
Слушай,
Гильберто,
если
этот
диск
не
наш.
Ah
pues
camínalo.
Тогда
забей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norberto Velez
Attention! Feel free to leave feedback.