Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Ganas
Ich habe Verlangen
No
tengo
ganas
de
seguir
Ich
habe
keine
Lust
weiterzumachen
Pero
tampoco
tengo
ganas
de
parar.
Aber
ich
habe
auch
keine
Lust
aufzuhören.
Tendría
que
pensar
que
me
esta
pasando
Ich
müsste
darüber
nachdenken,
was
mit
mir
los
ist
Pero
es
que
estoy
cansado
de
pensar.
Aber
ich
bin
es
leid
zu
denken.
Podría
quedarme
durmiendo
todo
día
Ich
könnte
den
ganzen
Tag
schlafen
bleiben
O
podría
también
tratar
de
encontrarte
Oder
ich
könnte
auch
versuchen,
dich
zu
finden
Podría
dejarle
mi
destino
a
la
suerte
Ich
könnte
mein
Schicksal
dem
Zufall
überlassen
Y
es
probable
que
me
vista
y
salga
a
buscarte.
Und
wahrscheinlich
ziehe
ich
mich
an
und
gehe
dich
suchen.
Vengo
apostando
todo
lo
que
tengo
Ich
setze
alles,
was
ich
habe
A
un
caballo
que
nunca
gana
Auf
ein
Pferd,
das
nie
gewinnt
Voy
a
tener
que
dejar
este
juego
Ich
werde
dieses
Spiel
aufgeben
müssen
O
cambiar
de
caballo
mañana.
Oder
morgen
das
Pferd
wechseln.
Y
es
que
tengo
que
dejar
de
pensar
en
vos
Und
ich
muss
aufhören,
an
dich
zu
denken
Pero
tengo
también
tantas
ganas
de
verte
Aber
ich
habe
auch
so
große
Lust,
dich
zu
sehen
Voy
a
desconectarme
por
un
rato
Ich
werde
mich
für
eine
Weile
ausklinken
Y
dejar
que
a
mi
destino
lo
maneje
la
suerte.
Und
mein
Schicksal
vom
Zufall
lenken
lassen.
No
tengo
ganas
de
seguir
Ich
habe
keine
Lust
weiterzumachen
Pero
tampoco
tengo
ganas
de
parar.
Aber
ich
habe
auch
keine
Lust
aufzuhören.
Tendría
que
pensar
que
me
esta
pasando
Ich
müsste
darüber
nachdenken,
was
mit
mir
los
ist
Pero
es
que
estoy
cansado
de
pensar.
Aber
ich
bin
es
leid
zu
denken.
Podría
salir
a
buscarte
Ich
könnte
losgehen,
dich
zu
suchen
O
podría
quedarme
durmiendo
en
casa
Oder
ich
könnte
zu
Hause
schlafen
bleiben
No
se
bien
que
es
lo
que
quiero
Ich
weiß
nicht
genau,
was
ich
will
Pero
creo
que
en
el
fondo
Aber
ich
glaube
tief
im
Inneren
Se
que
es
lo
que
pasa.
Weiß
ich,
was
los
ist.
Cuanto
tiempo
vengo
perdiendo
Wie
viel
Zeit
verliere
ich
schon
Hundiéndome
en
este
agujero
Indem
ich
in
diesem
Loch
versinke
Como
extraño
salir
por
las
mañanas
Wie
sehr
vermisse
ich
es,
morgens
rauszugehen
A
fumar
bajo
el
sol
con
el
perro.
Um
mit
dem
Hund
in
der
Sonne
zu
rauchen.
Es
que
tengo
que
dejar
de
pensar
en
vos
Ich
muss
aufhören,
an
dich
zu
denken
Pero
tengo
también
tantas
ganas
de
verte
Aber
ich
habe
auch
so
große
Lust,
dich
zu
sehen
Voy
a
desconectarme
por
un
rato
Ich
werde
mich
für
eine
Weile
ausklinken
Y
dejar
que
a
mi
destino
lo
maneje
la
suerte.
Und
mein
Schicksal
vom
Zufall
lenken
lassen.
No
tengo
ganas
de
seguir
Ich
habe
keine
Lust
weiterzumachen
Pero
tampoco
tengo
ganas
de
parar.
Aber
ich
habe
auch
keine
Lust
aufzuhören.
Tendría
que
pensar
que
me
esta
pasando
Ich
müsste
darüber
nachdenken,
was
mit
mir
los
ist
Pero
es
que
estoy
cansado
de
pensar.
Aber
ich
bin
es
leid
zu
denken.
Como
extraño
salir
por
las
mañanas
Wie
sehr
vermisse
ich
es,
morgens
rauszugehen
A
fumar
bajo
el
sol
con
el
perro.
Um
mit
dem
Hund
in
der
Sonne
zu
rauchen.
Es
que
tengo
que
dejar
de
pensar
en
vos
Ich
muss
aufhören,
an
dich
zu
denken
Pero
tengo
también
tantas
ganas
de
verte
Aber
ich
habe
auch
so
große
Lust,
dich
zu
sehen
Voy
a
desconectarme
por
un
rato
Ich
werde
mich
für
eine
Weile
ausklinken
Y
dejar
que
a
mi
destino
lo
maneje
la
suerte.
Und
mein
Schicksal
vom
Zufall
lenken
lassen.
No
tengo
ganas
de
seguir
Ich
habe
keine
Lust
weiterzumachen
Pero
tampoco
tengo
ganas
de
parar.
Aber
ich
habe
auch
keine
Lust
aufzuhören.
Tendría
que
pensar
que
me
esta
pasando
Ich
müsste
darüber
nachdenken,
was
mit
mir
los
ist
Pero
es
que
estoy
cansado
de
pensar.
Aber
ich
bin
es
leid
zu
denken.
No
se
bien
que
es
lo
que
quiero
Ich
weiß
nicht
genau,
was
ich
will
Pero
creo
que
en
el
fondo
Aber
ich
glaube
tief
im
Inneren
Se
que
es
lo
que
pasa.
Weiß
ich,
was
los
ist.
Tendría
que
pensar
que
me
esta
pasando
Ich
müsste
darüber
nachdenken,
was
mit
mir
los
ist
Pero
es
que
estoy
cansado
de
pensar.
Aber
ich
bin
es
leid
zu
denken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.