NG² - Tu Regalito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NG² - Tu Regalito




Tu Regalito
Твой Подарочек
Y súbelo
И подними его
Y báilalo
И танцуй его
Porque la salsa está de moda
Потому что сальса в моде
NG2!
NG2!
Te quiero ofrecer
Хочу тебе предложить
Mil versos de amor
Тысячу стихов о любви
Cosas muy bonitas
Очень красивые вещи
Cariño y pasión
Нежность и страсть
Si me correspondes
Если ответишь мне взаимностью
Te daría hasta el sol
Я бы тебе даже солнце подарил
Una luna llena
Полную луну
De luz y esplendor
Света и великолепия
Ven que yo te espero
Иди ко мне, я жду тебя
Y a un mundo nuevo te quiero llevar
И хочу увести тебя в новый мир
Te bajaré un lucero
Я достану тебе звезду с неба
Que tus ojitos solo puedan mirar
На которую твои глазки смогут смотреть
Te traeré del cielo cuantas estrellas quieras tener
Я принесу тебе с неба сколько угодно звезд
Pero ninguna de ellas será más bella que tu mi bien
Но ни одна из них не будет прекраснее тебя, моя дорогая
Eres mi regalo (eres mi regalo)
Ты мой подарок (ты мой подарок)
Todo lo que quiero (todo lo que quiero)
Всё, что я хочу (всё, что я хочу)
Estar a tu lado (estar a tu lado)
Быть рядом с тобой (быть рядом с тобой)
Me sube hasta el cielo (me sube hasta el cielo)
Поднимает меня до небес (поднимает меня до небес)
Eres mil estrellas (eres una estrella)
Ты тысячи звёзд (ты звезда)
Que cubre el universo (que cubre el universo)
Которые покрывают вселенную (которая покрывает вселенную)
Eres mi poesía (eres mi poesía)
Ты моя поэзия (ты моя поэзия)
Llena de sentimiento ooo
Полная чувств ооо
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарочек, смотри, я твой подарочек)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарочек, смотри, я твой подарочек)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарочек, смотри, я твой подарочек)
(Tu regalito, mira...)
(Твой подарочек, смотри...)
Te quiero ofrecer
Хочу тебе предложить
Mil versos de amor
Тысячу стихов о любви
Cosas muy bonitas
Очень красивые вещи
Cariño y pasión
Нежность и страсть
Si me correspondes
Если ответишь мне взаимностью
Te daría hasta el sol
Я бы тебе даже солнце подарил
Una luna llena
Полную луну
De luz y esplendor
Света и великолепия
Este regalito que yo te traigo que te va a gustar
Этот подарочек, который я тебе принес, я знаю, тебе понравится
Y con mil caricias y muchos besos te voy a conquistar
И тысячей ласк и множеством поцелуев я тебя завоюю
Soñaré que estamos viviendo juntos en mi pueblo natal
Мне будет сниться, что мы живем вместе в моем родном городе
En una casita con una hamaca lleno de felicidad
В маленьком домике с гамаком, полном счастья
Eres mi regalo (eres mi regalo)
Ты мой подарок (ты мой подарок)
Todo lo que quiero (todo lo que quiero)
Всё, что я хочу (всё, что я хочу)
Estar a tu lado (estar a tu lado)
Быть рядом с тобой (быть рядом с тобой)
Me sube hasta el cielo (me sube hasta el cielo)
Поднимает меня до небес (поднимает меня до небес)
Eres mil estrellas (eres una estrella)
Ты тысячи звёзд (ты звезда)
Que cubre el universo (que cubre el universo)
Которые покрывают вселенную (которая покрывает вселенную)
Eres mi poesía (eres mi poesía)
Ты моя поэзия (ты моя поэзия)
Llena de sentimiento ooo
Полная чувств ооо
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарочек, смотри, я твой подарочек)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарочек, смотри, я твой подарочек)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарочек, смотри, я твой подарочек)
(Tu regalito, mira...)
(Твой подарочек, смотри...)
(Eres mi regalo, todo lo que quiero)
(Ты мой подарок, всё, что я хочу)
Eres la luz de mis días
Ты свет моих дней
Eres la estrella en mi firmamento, lo que quiero
Ты звезда на моем небосклоне, то, чего я хочу
(Eres mi regalo, todo lo que quiero)
(Ты мой подарок, всё, что я хочу)
Una mirada me agita y si me besas llego hasta el cielo
Один твой взгляд волнует меня, а если ты меня поцелуешь, я взлечу до небес
(Eres mi regalo)
(Ты мой подарок)
Y sabes quién es (NG2)
И ты знаешь, кто это (NG2)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарочек, смотри, я твой подарочек)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарочек, смотри, я твой подарочек)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарочек, смотри, я твой подарочек)
(Tu regalito, mira...)
(Твой подарочек, смотри...)
(Eres todo lo que quiero, mi regalito mira mi regalito)
(Ты всё, что я хочу, мой подарочек, смотри, мой подарочек)
Tenerte a mi lado es lo que quiero, y robarle a tu boca un besito
Иметь тебя рядом вот чего я хочу, и украсть у твоих губ поцелуй
(Eres todo lo que quiero, mi regalito mira mi regalito)
(Ты всё, что я хочу, мой подарочек, смотри, мой подарочек)
Porque el universo yo voy apagar, para que no puedan ver tus ojitos
Ведь я погашу всю вселенную, чтобы никто не смог увидеть твои глаза
(Eres mi regalo)
(Ты мой подарок)
(Todo lo que quiero)
(Всё, что я хочу)
(Estar a tu lado)
(Быть рядом с тобой)
(Me sube hasta el cielo)
(Поднимает меня до небес)
(Eres mi regalo)
(Ты мой подарок)
(Todo lo que quiero)
(Всё, что я хочу)
(Estar a tu lado)
(Быть рядом с тобой)
(Me sube hasta el cielo)
(Поднимает меня до небес)
(Eres mi regalo)
(Ты мой подарок)
(Todo lo que quiero)
(Всё, что я хочу)
(Estar a tu lado)
(Быть рядом с тобой)
(Me sube hasta el cielo)
(Поднимает меня до небес)
eres mi regalito
Ты мой подарочек






Attention! Feel free to leave feedback.