Lyrics and translation NHA - Người Cũ Trong Em
Chẳng
có
lý
do
nào
để
níu
giữ
Нет
причин
держаться
Chẳng
có
lý
do
nào
để
níu
giữ
Нет
причин
держаться
Chẳng
có
lý
do
nào
để
níu
giữ
Нет
причин
держаться
Là
bầu
trời
theo
bước
chân
ta
Небо
следует
по
моим
стопам
Ghi
kỷ
niệm
theo
từng
dấu
chân
qua
Запечатлевайте
воспоминания
в
каждом
отпечатке
на
протяжении
Anh
đã
chưa
từng
viết
thư
xa
Я
никогда
не
писала
"далеко"
Và
đây
là
lời
giải
đáp
để
buông
bỏ
em
ra
И
это
ответ
на
вопрос
"отпусти
меня"
Anh
đã
chưa
từng
nghĩ
sẽ
quên
đi
một
người
Я
никогда
не
думала,
что
забуду
кого-то
Anh
đã
chưa
từng
nghĩ
sẽ
bên
ai
một
đời
Я
никогда
не
думала,
что
буду
с
кем-то
всю
жизнь
Và
anh
biết
đã
đến
lúc
buông
bỏ
nhau
ra
vì
gặp
anh
em
đã
không
còn
cười
И
я
знаю,
что
пришло
время
отпустить
друг
друга,
потому
что
видеть
тебя
больше
не
значит
смеяться
Và
mang
đến
cho
anh
là
chút
hương
vị
rồi
ngoảnh
mặt
để
lại
mà
đi
И
дай
мне
немного
попробовать,
а
потом
развернись
и
уйди
Bản
thân
em
mới
là
điều
quan
trọng
nhất
nên
tim
này
em
đâu
có
bận
màng
chi
Ты
- самое
важное
для
себя,
поэтому
мое
сердце
не
занято.
Nhưng
mà
em
ơi
khi
yêu
Но,
милая,
когда
ты
любишь.
Anh
đâu
lần
nào
tỉnh
táo
Ты
так
и
не
проснулась.
Hoa
trao
mật
ngọt
nhưng
ong
nào
biết
hoa
trao
lại
cho
người
sau
Цветы
дарят
сладкий
мед,
но
пчелы
знают,
что
цветы
возвращают
последний.
Em
không
còn
thấy
thú
vị,
cho
lần
cuối
buổi
hẹn
gặp
nhau
Мне
больше
не
интересно,
когда
мы
виделись
в
последний
раз
Anh
không
còn
thấy
người
cũ,
vì
em
giờ
cũng
đã
lạnh
mặt
nhau
Я
больше
не
вижусь
со
своим
бывшим,
потому
что
теперь
мне
холодно.
Câu
từ
bỗng
trở
nên
cô
đọng,
ánh
mắt
ấy
trở
nên
cô
độc
Слово
внезапно
стало
сжатым,
в
его
глазах
появилось
одиночество
Ai
còn
yêu
ai
cũng
không
quan
trọng
vì
giữ
em
lại
cũng
trở
nên
vô
vọng
Неважно,
кто
тебя
любит,
потому
что
удерживать
тебя
безнадежно
Nếu
không
yêu
anh
thì
có
thể
kết
thúc
Если
ты
меня
не
любишь,
это
может
закончиться.
Vì
không
gì
bằng
dừng
lại
đúng
lúc
Ибо
ничто
так
не
помогает,
как
остановиться
в
нужный
момент
Em
tự
trách
bản
than
mình
ích
kỷ
Я
виню
себя
за
эгоизм
Vậy
tại
sao
bỏ
anh
lại
mà
đi?
Так
зачем
же
оставлять
тебя?
Không
bao
giờ
anh
muốn
gặp
lại
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть
Không
quan
trọng
là
ai
đúng
sai
Неважно,
кто
прав,
а
кто
виноват
Tìm
tình
cảm
là
điều
tất
tới
Обретение
любви
- это
то,
что
приходит
Không
còn
gì
sao
cùng
nhau
tới
nơi?
Больше
ничего
не
осталось,
чтобы
собраться
вместе?
Em
vẫn
có
một
sự
quan
tâm
nhất
thiết
của
mình
mà
anh
gọi
là
ai
đó
У
меня
все
еще
есть
определенный
интерес
к
себе,
который
ты
вызываешь
у
кого-то
Em
vẫn
dành
tâm
sự
không
thể
nói
với
anh
nhưng
có
thể
kể
cho
một
ai
đó
Я
не
могу
сказать
тебе,
но
я
могу
рассказать
кое-кому
Những
góc
khuất
không
còn
được
minh
bạch
Скрытые
уголки
больше
не
прозрачны
Anh
im
lặng
không
một
lời
than
trách
Он
молчал,
не
жалуясь
Và
họ
nói
anh
ngu
muội,
anh
không
gọi
nó
là
si
ừ
là
vì
lý
trí
anh
đã
mất
đi
И
они
говорят,
что
ты
глуп,
ты
не
называешь
это
си-да,
потому
что
у
тебя
пропал
рассудок
Em
vẫn
có
một
sự
quan
tâm
nhất
thiết
của
mình
mà
anh
gọi
là
ai
đó
Я
все
еще
испытываю
определенный
интерес
к
себе,
когда
ты
называешь
кого-то
Em
vẫn
dành
tâm
sự
không
thể
nói
với
anh
nhưng
có
thể
kể
cho
một
ai
đó
Я
не
могу
сказать
тебе,
но
я
могу
рассказать
кому-нибудь
Em
vẫn
có
một
sự
quan
tâm
nhất
thiết
của
mình
mà
anh
gọi
là
ai
đó
Я
все
еще
испытываю
определенный
интерес
к
себе,
что
ты
кому-то
звонишь
Em
vẫn
dành
tâm
sự
không
thể
nói
với
anh
nhưng
có
thể
kể
cho
một
ai
đó
Я
не
могу
сказать
тебе,
но
я
могу
сказать
кому-нибудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nha
Attention! Feel free to leave feedback.