Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Genius
Herzschmerz Genie
Y'all
know
what
the
fuck
going
on
Ihr
wisst
alle,
was
verdammt
nochmal
los
ist
Aye,
I'm
in
here
rolling
on
Biscotti
Aye,
ich
bin
hier
drin
und
rolle
auf
Biscotti
Yo
bitch
want
me
to
touch
her
body
Dein
Weibsstück
will,
dass
ich
ihren
Körper
anfasse
Got
her
talking
bout
if
it
ain't
me,
then
she
don't
want
nobody
Sie
redet
davon,
dass
wenn
ich
es
nicht
bin,
sie
niemanden
anderen
will
And
I
was
quick
to
hit
her
with
the
Keef,
'cause
I
don't
love
no
thotties
Und
ich
war
schnell
dabei,
ihr
mit
dem
Keef
zu
kommen,
weil
ich
keine
Schlampen
liebe
(At
all,
alright
yeah)
like
hoe,
why
you
tryna
settle
down
with
me
(Überhaupt
nicht,
also
gut,
ja)
so
wie,
Schlampe,
warum
versuchst
du,
dich
mit
mir
niederzulassen
After
you
caught
all
them
bodies?
Try
that
shit
with
cuz
burger
ass
Nachdem
du
all
diese
Typen
hattest?
Versuch
das
mal
mit
deinem
Cousin,
Burger-Arsch
You
should
know
that's
not
me,
you
should
know
about
me
Du
solltest
wissen,
dass
ich
das
nicht
bin,
du
solltest
über
mich
Bescheid
wissen
Never
been
one
of
those
lil
mami,
tryna
get
some
pros
up
out
me
War
nie
einer
dieser
kleinen
Mamis,
die
versuchten,
ein
paar
Vorteile
aus
mir
herauszuholen
Got
me
changing
the
whole
damn
topic
Hast
mich
dazu
gebracht,
das
ganze
verdammte
Thema
zu
wechseln
I
think
that
hoe
forgot
she
a
whole
ass
option
Ich
glaube,
die
Schlampe
hat
vergessen,
dass
sie
eine
verdammte
Option
ist
But
ain't
even
near
the
first
few,
she
ain't
make
my
top
ten
Aber
nicht
mal
in
der
Nähe
der
ersten
paar,
sie
hat
es
nicht
in
meine
Top
Ten
geschafft
Bitch
got
to
watching
my
pockets
Das
Weibsstück
hat
angefangen,
meine
Taschen
zu
beobachten
Tryna
see
if
I
got
Ben's
Versucht
zu
sehen,
ob
ich
Ben's
habe
If
this
any
clarification,
me
& him
good
friends
Falls
das
irgendeine
Klarstellung
ist,
ich
und
er
sind
gute
Freunde
Bitch
this
not
that,
with
yo
bop
ass
Schlampe,
das
ist
nicht
das,
mit
deinem
Bop-Arsch
I
got
over
all
the
sluts
that's
from
my
past
Ich
bin
über
all
die
Schlampen
aus
meiner
Vergangenheit
hinweg
One
of
'em
told
me
I
ain't
ever
gone
be
shit,
and
I
was
not
mad
Eine
von
ihnen
sagte
mir,
ich
würde
nie
etwas
werden,
und
ich
war
nicht
sauer
She
currently
ain't
doing
shit
in
life
Sie
macht
derzeit
nichts
im
Leben
Meanwhile,
I
done
shot
past
her
Währenddessen
bin
ich
an
ihr
vorbeigeschossen
I
took
a
few
L's
on
the
way,
but
it
did
not
matter
Ich
habe
auf
dem
Weg
ein
paar
Niederlagen
eingesteckt,
aber
das
war
egal
Just
took
'em
to
the
chin
& kept
pushing,
I've
been
a
lot
sadder
Habe
sie
einfach
hingenommen
und
weitergemacht,
ich
war
schon
viel
trauriger
Shit,
I
hit
the
wood
now
I'm
on
top
of
Saturn
Scheiße,
ich
rauche
das
Weed,
jetzt
bin
ich
auf
dem
Saturn
Then
I
cut
the
mic
on
& spit
out
my
feelings,
it's
a
repeating
pattern
Dann
schalte
ich
das
Mikro
ein
und
spucke
meine
Gefühle
aus,
es
ist
ein
sich
wiederholendes
Muster
What
Smurk
say?
Man,
this
shit
pity
pat
Was
Smurk
sagt?
Mann,
das
ist
Kinderkram
And
if
you
ain't
mines,
I
can't
argue
with
yo
lil
kiddy
ass
Und
wenn
du
nicht
meine
bist,
kann
ich
nicht
mit
deinem
kleinen
Kinderarsch
streiten
You
focused
on
finding
a
nigga
with
it,
go
& get
a
bag
Du
konzentrierst
dich
darauf,
einen
Kerl
zu
finden,
der
es
hat,
geh
und
verdien
Geld
I
can't
believe
you
niggas
gave
these
hoes
that
mindset
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ihr
Kerle
diesen
Weibern
diese
Denkweise
gegeben
habt
With
y'all
lil
tricking
ass
Mit
eurem
kleinen
betrügerischen
Arsch
This
shit
crazy
though,
I
must
be
in
a
different
bag
Das
ist
verrückt,
ich
muss
in
einer
anderen
Liga
spielen
I
ain't
have
to
give
that
hoe
a
dollar
just
to
get
to
crack
Ich
musste
der
Schlampe
keinen
Dollar
geben,
um
sie
zum
Knacken
zu
bringen
I
pulled
her
in
some
sweats
& Nike
flops
Ich
habe
sie
in
Jogginghosen
und
Nike-Schlappen
reingelegt
Yeah,
I'm
a
gifted
man
Ja,
ich
bin
ein
begabter
Mann
And
looking
back
on
some
of
them
options
Und
wenn
ich
auf
einige
dieser
Optionen
zurückblicke
I
wish
I
picked
they
friend
Ich
wünschte,
ich
hätte
ihre
Freundin
ausgewählt
Heard
she
get
it
sloppy
then
clean
it
off,
like
spick
& span
Habe
gehört,
sie
macht
es
schlampig
und
putzt
es
dann
weg,
wie
blitzblank
Damn,
I
think
I
hit
her
friend
Verdammt,
ich
glaube,
ich
habe
ihre
Freundin
gevögelt
I
might
just
hit
again,
& you
'bout
goofy
as
hell
Ich
könnte
es
einfach
nochmal
tun,
und
du
bist
verdammt
albern
If
you
think
I'm
finna
cuff
a
hoe
from
Flint
again
Wenn
du
denkst,
ich
werde
mich
nochmal
mit
einem
Weibsstück
aus
Flint
einlassen
I'm
only
putting
my
trust
into
Benjamin
Ich
vertraue
nur
noch
Benjamin
Unless
it's
my
lil
baddie
I
got
in
the
Tenn
Außer
es
ist
meine
kleine
Schönheit,
die
ich
in
Tennessee
habe
Finna
take
her
to
the
top
with
me,
then
show
her
how
it
feel
to
win
Werde
sie
mit
an
die
Spitze
nehmen
und
ihr
zeigen,
wie
es
sich
anfühlt
zu
gewinnen
And
everybody
tryna
plot
on
me
is
how
I
feel
within
Und
jeder
versucht,
mich
zu
hintergehen,
so
fühle
ich
mich
innerlich
Man,
all
this
unknown
animosity
Mann,
all
diese
unbekannte
Feindseligkeit
Why
they
won't
kill
me
then?
Warum
töten
sie
mich
dann
nicht?
Honestly,
if
it's
such
a
problem
why
nobody
ever
wanna
fill
me
in
Ehrlich
gesagt,
wenn
es
so
ein
Problem
ist,
warum
will
mich
niemand
jemals
einweihen
Probably
think
I
might
resort
to
killing
them
Wahrscheinlich
denken
sie,
ich
könnte
sie
umbringen
And
honestly,
the
last
time
I
got
heart
broken
Und
ehrlich
gesagt,
das
letzte
Mal,
als
mein
Herz
gebrochen
wurde
Ain't
think
that
I
could
feel
again
Dachte
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
fühlen
könnte
Almost
got
back
to
running
to
them
pills
again
Wäre
fast
wieder
zu
den
Pillen
zurückgerannt
They
might
wonder
why
G
make
all
this
music
Sie
fragen
sich
vielleicht,
warum
G
all
diese
Musik
macht
That's
the
only
thing
that's
healing
him
Das
ist
das
Einzige,
was
ihn
heilt
This
shit
come
off
the
heart,
so
I
don't
need
a
pen
Das
kommt
vom
Herzen,
also
brauche
ich
keinen
Stift
And
it's
gone
hurt
the
heart
when
my
location
switch
Und
es
wird
dem
Herzen
wehtun,
wenn
sich
mein
Standort
ändert
And
I
won't
need
a
VPN
Und
ich
werde
kein
VPN
brauchen
I'm
out
the
way
right
now
& we
won't
meet
again
Ich
bin
jetzt
weg
und
wir
werden
uns
nicht
wiedersehen
Almost
said
until
we
meet
again
Hätte
fast
gesagt,
bis
wir
uns
wiedersehen
Why
would
I
wanna
meet
back
up
& you
ain't
even
wanna
see
me
win
Warum
sollte
ich
dich
wiedersehen
wollen
und
du
wolltest
nicht
mal,
dass
ich
gewinne
Y'all
know
what
the
fuck
going
on
Ihr
wisst
alle,
was
verdammt
nochmal
los
ist
Fo',
three,
two
Vier,
drei,
zwei
Bitch,
you
know
I'm
da
one
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
der
Eine
All
these
lil
niggas
my
sons
All
diese
kleinen
Jungs
sind
meine
Söhne
Alright,
I'm
off
this
bitch
I
ain't
gone
cap
Also
gut,
ich
bin
weg
von
diesem
Ding,
ich
werde
nicht
lügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Fields Iii
Album
SoulLow
date of release
15-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.