NHG - Inner G - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NHG - Inner G




Inner G
Внутренний голос
(Bounty got that heat)
Баунти жара)
Of course
Конечно.
Lemme show y'all something, consider this shit a course
Давай, я кое-что покажу, считай это мастер-классом.
Hmm, in here blowing on some Red Runtz
Хм, сижу тут, курю Red Runtz.
I had to tell brody to chill, all he want is red rum
Пришлось сказать корешу остыть, ему только кишки выпускать подавай.
Let's just go after these mills, have these niggas fed up
Давай просто пойдем за этими миллионами, пусть эти нигеры подавятся.
Got yo hand out for no reason, ain't nobody fed us
Просят подачки без причины, никто нас не кормил.
Except us, and it's D.O.N shit 4L
Кроме нас самих, это дерьмо D.O.N, 4L.
Don't give a fuck 'bout who accept us, only want around who rep us
Похер, кто нас принимает, нужны только те, кто нас поддерживает.
If not, then you can step cuh
Если нет, то вали отсюда, братан.
'Cause often muhfuckas only 'round trying to make a replica
Потому что часто мудаки трутся рядом, пытаясь сделать копию.
Soon as it come to shit getting real, they ah never step for ya
Как только доходит до дела, они никогда тебя не поддержат.
If it was ever up, then it's forever stuck
Если что-то и было, то оно в прошлом.
And never less for nothing
И никогда не будет меньше.
I ever see a grizzly in that wild, you better help or something
Увижу гризли в лесу, лучше помоги мне, что ли.
Ain't no petty lil love taps, been done left 'em done
Никаких нежных похлопываний, уже наигрался.
Bet not let dem guys overlap, muhfucka better run
Лучше не давай этим парням приближаться, мужик, беги.
When we get to do it how we do, bet it's a better run
Когда мы делаем то, что должны, это всегда лучший расклад.
Know it's a instant rise in the temp soon as they let da Sun out
Знай, температура мгновенно поднимется, как только они выпустят Солнце.
He told me it altered his mind seeing the love run out
Он сказал мне, что его разум помутился, когда он увидел, как уходит любовь.
Another N.S.L on Earth, that should be fun out
Еще один N.S.L. на Земле, это должно быть весело.
I know bro ah be right here if his co d ain't never run his mouth
Я знаю, брат будет здесь, если его кореш не раскроет рот.
Shoulda just gave them boys the run around
Надо было просто водить этих парней за нос.
It shoulda never went that way at all, but you know how it be when punks around
Все бы не закончилось так, но ты же знаешь, как бывает, когда рядом панки.
Gun in hand, feel like Hercules with a couple rounds
Пистолет в руке, чувствую себя Гераклом с парой патронов.
Thought that lil shit you did could hurt to me?
Думал, что эта мелочь, которую ты сделал, может меня задеть?
You probably dumber than you sound
Ты, наверное, еще глупее, чем кажешься.
Said fuck it and gave you Heath Ledger, trying to play me clown
Сказал черту" и скормил тебе Хита Леджера, пытаешься меня разыграть, клоун?
I seen the devil in a few of these hoes trying to go down
Я видел дьявола в некоторых из этих шлюх, пытающихся склеить меня.
Soon as you give 'em a few inches, they gone want a mile (yeah)
Как только дашь им палец, они захотят всю руку (да).
Grateful to forget about them days I was playing foul
Благодарен за то, что забыл те дни, когда я играл не по правилам.
Looking in hindsight, kinda glad you ain't stay around
Оглядываясь назад, я даже рад, что ты не осталась.
Really glad you ain't save that child
Действительно рад, что ты не спасла того ребенка.
I'd really hate me now
Я бы сам себя сейчас ненавидел.
Had to find me somewhere I feel safer when I'm laying down
Мне нужно было найти место, где я чувствую себя в безопасности, когда ложусь.
I'm on this bitch just playing 'round
Я на этой сучке просто играю.
Ever let me get into that mode, it's a man down
Если дам волю чувствам, будет труп.
Lil boy, put yo hand down
Пацан, руки убери.
Stopping D.O.N from executing, that's a hell naw
Остановить D.O.N. от казни - это нереально.
Gotta make it on first 'fore you can ever say I fell off
Сначала сам чего-то добeйся, прежде чем говорить, что я облажался.
I seen that boy in Hinky Dinky, turned that man into a hedgehog
Видел того парня в магазине, превратил его в ежа.
Sonic
Соник.





Writer(s): Roy Fields Iii


Attention! Feel free to leave feedback.