Lyrics and German translation NHG - On My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
blowing
some
strongie
strains
Ich
rauche
starke
Sorten
I
hope
to
go
home
today,
I
wanna
go
home
today
Ich
hoffe,
ich
komme
heute
nach
Hause,
ich
will
heute
nach
Hause
I'm
blowing
on
strongie
strains,
shit
got
me
alone
in
space
Ich
rauche
starke
Sorten,
das
Zeug
hat
mich
allein
im
Weltraum
gelassen
I
don't
know
the
first
thing
'bout
repairing
a
ship
Ich
weiß
überhaupt
nichts
über
das
Reparieren
eines
Schiffes
But
I
guess
that's
what
the
fuck
we
on
today
Aber
ich
schätze,
das
ist
es,
was
wir
heute
machen
Shit
too
uncomfortable
with
hair
in
this
helmet
Es
ist
zu
unbequem
mit
Haaren
in
diesem
Helm
And
I
got
tired
of
them
lonely
ways
Und
ich
habe
diese
einsamen
Wege
satt
You
know
you
got
it,
boy,
just
hone
the
rage
Du
weißt,
du
hast
es
drauf,
Junge,
schärfe
einfach
die
Wut
Just
don't
let
that
shit
own
you,
gang
Lass
dich
nur
nicht
davon
beherrschen,
Kumpel
It's
too
many
demons
that
know
me
by
name
Es
gibt
zu
viele
Dämonen,
die
mich
beim
Namen
kennen
I
ain't
start
looking
'round,
only
on
me
to
blame
Ich
habe
nicht
angefangen,
mich
umzusehen,
ich
bin
allein
schuld
Being
way
too
open,
ain't
notice
they
ways
Ich
war
zu
offen,
habe
ihre
Art
nicht
bemerkt
Which
resulted
in
them
overthrowing
my
brain
Was
dazu
führte,
dass
sie
mein
Gehirn
übernahmen
Shit
wasn't
okay,
had
to
play
it
that
way
Es
war
nicht
okay,
musste
es
aber
so
spielen
Once
you
let
'em
see
you
not
getting
back
up
Wenn
du
sie
einmal
siehst,
dass
du
nicht
wieder
aufstehst
Gotta
watch
'em
celebrate
Musst
du
zusehen,
wie
sie
feiern
Nah,
it
ain't
none
of
that
Nein,
so
ist
es
nicht
Once
you
on
that
other
side,
ain't
no
coming
back
Wenn
du
einmal
auf
der
anderen
Seite
bist,
gibt
es
kein
Zurück
Take
yo
lil
L
with
some
pride,
ain't
no
"run
it
back"
Nimm
deine
kleine
Niederlage
mit
etwas
Stolz,
es
gibt
kein
"Wiederholen"
Man,
all
of
that
love
in
me
died
Mann,
all
diese
Liebe
in
mir
ist
gestorben
It
was
fucked
up,
'til
I
got
that
woman
back
Es
war
beschissen,
bis
ich
diese
Frau
zurückbekam
Shit
serious
Es
ist
ernst
Damn
near
created
a
void
where
my
spirit
is
Habe
fast
eine
Leere
geschaffen,
wo
mein
Geist
ist
Needing
you
more
than
ever
now,
I'll
be
back
to
you
soon
Ich
brauche
dich
jetzt
mehr
denn
je,
ich
werde
bald
bei
dir
sein
If
you
hearing
this
Wenn
du
das
hörst
And
how
the
ship
had
crashed
so
soon,
I
was
fearing
this
Und
wie
das
Schiff
so
schnell
abstürzen
konnte,
ich
hatte
das
befürchtet
That
shit
the
weirdest
turn
of
events
Das
ist
die
seltsamste
Wendung
der
Ereignisse
I
ain't
ever
see
it
coming
Ich
habe
es
nie
kommen
sehen
But
that's
in
the
past
now,
damn
near
ready
to
blast
again
Aber
das
ist
jetzt
Vergangenheit,
bin
fast
bereit,
wieder
durchzustarten
Just
gotta
get
it
running
Muss
es
nur
zum
Laufen
bringen
I
don't
even
recall
putting
none
of
this
shit
back
together
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
daran,
all
das
hier
wieder
zusammengesetzt
zu
haben
Blacked
out
at
the
thought
of
yo
loving
Bin
beim
Gedanken
an
deine
Liebe
ohnmächtig
geworden
I
hope
to
go
home
today,
I
wanna
go
home
today
Ich
hoffe,
ich
komme
heute
nach
Hause,
ich
will
heute
nach
Hause
I'm
blowing
on
strongie
strains,
shit
got
me
alone
in
space
Ich
rauche
starke
Sorten,
das
Zeug
hat
mich
allein
im
Weltraum
gelassen
I
don't
know
the
first
thing
'bout
repairing
a
ship
Ich
weiß
überhaupt
nichts
über
das
Reparieren
eines
Schiffes
But
I
guess
that's
what
the
fuck
we
on
today
Aber
ich
schätze,
das
ist
es,
was
wir
heute
machen
Shit
too
uncomfortable
with
hair
in
this
helmet
Es
ist
zu
unbequem
mit
Haaren
in
diesem
Helm
And
I
got
tired
of
them
lonely
ways
Und
ich
habe
diese
einsamen
Wege
satt
You
know
you
got
it,
boy,
just
hone
the
rage
Du
weißt,
du
hast
es
drauf,
Junge,
schärfe
einfach
die
Wut
Just
don't
let
that
shit
own
you,
gang
Lass
dich
nur
nicht
davon
beherrschen,
Kumpel
It's
too
many
demons
that
know
me
by
name
Es
gibt
zu
viele
Dämonen,
die
mich
beim
Namen
kennen
I
ain't
start
looking
'round,
only
on
me
to
blame
Ich
habe
nicht
angefangen,
mich
umzusehen,
ich
bin
allein
schuld
Being
way
too
open,
ain't
notice
they
ways
Ich
war
zu
offen,
habe
ihre
Art
nicht
bemerkt
Which
resulted
in
them
overthrowing
my
brain
Was
dazu
führte,
dass
sie
mein
Gehirn
übernahmen
Shit
wasn't
okay,
had
to
play
it
that
way
Es
war
nicht
okay,
musste
es
aber
so
spielen
Once
you
let
'em
see
you
not
getting
back
up
Wenn
du
sie
einmal
siehst,
dass
du
nicht
wieder
aufstehst
Gotta
watch
'em
celebrate
Musst
du
zusehen,
wie
sie
feiern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Fields Iii
Attention! Feel free to leave feedback.