Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Win
Du kannst nicht gewinnen
ただの男にはオアヅケ
Für
einen
gewöhnlichen
Mann
gibt's
'nen
Korb
それはインテンション
Das
ist
die
Absicht
ほら肩透かしなの
Siehst
du,
ich
weiche
aus
未来ならどっかに
Wenn
es
um
die
Zukunft
geht,
捨ててきたんでしょ?
hast
du
sie
weggeworfen,
oder?
快☆感
微笑は毒花
Vergnügen☆
Ein
Lächeln
ist
eine
Giftblume
セクシャルだわ
目線
Dein
Blick
ist
so
sexuell
体感主義な私には
Ich
bin
jemand,
der
auf
Erfahrung
setzt
あれもこれもそれもどれも本気なの
Dies
und
das,
alles
davon,
ist
ernst
gemeint
クラクラしちゃうくらい
So
sehr,
dass
mir
schwindelig
wird
カッコつけてみせて
Zeig
mir,
wie
cool
du
bist
知らないことなら「アイ」だけよ
Das
Einzige,
was
ich
nicht
kenne,
ist
"Liebe"
ここから未体験の戦場
BQN!!
Von
hier
aus
ist
es
ein
unerforschtes
Schlachtfeld
BQN!!
どこで知ったの?
その仕方
Woher
weißt
du
das?
Auf
diese
Art
必要ないわ
インジェクション
Ich
brauche
keine
Injektion
ただムコウミズなの
生まれつき
Ich
bin
einfach
von
Natur
aus
draufgängerisch
シビれ切らしてきちゃうのよ
Ich
werde
dich
zum
Zittern
bringen
弾☆丸
過去はこのザマ
Kugel☆
Die
Vergangenheit
ist
ein
Desaster
セクシャルとバイオレット
Sexuell
und
violett
問題ナシの内申書なら
Wenn
es
ein
makelloses
Zeugnis
ist
あれもこれもそれもどれも嘘なの
Ist
dies
und
das,
und
alles
davon
eine
Lüge
クラクラしちゃうくらい
So
sehr,
dass
mir
schwindelig
wird,
押さえつけてみせて
drücke
mich
nieder
知らないことなら「アイ」だけよ
Das
Einzige,
was
ich
nicht
kenne,
ist
"Liebe"
今だけ好きにしていいよ
BQN!!
Nur
für
jetzt
kannst
du
tun,
was
du
willst
BQN!!
溶けてく世界
Eine
Welt,
die
verschmilzt
馬鹿でしょ?
Ist
das
nicht
verrückt?
クラクラしちゃうくらい
So
sehr,
dass
mir
schwindelig
wird
カッコつけてみせて
Zeig
mir,
wie
cool
du
bist
知らないことなら「アイ」だけよ
Das
Einzige,
was
ich
nicht
kenne,
ist
"Liebe"
ここから未体験の戦場
Von
hier
aus
ist
es
ein
unerforschtes
Schlachtfeld
You
can't
win
手にしても
Du
kannst
nicht
gewinnen,
selbst
wenn
du
es
bekommst
すり抜ける砂の果実
Es
ist
eine
Frucht
aus
Sand,
die
dir
durch
die
Finger
gleitet
I
can't
win
ダメになる
Ich
kann
nicht
gewinnen,
ich
werde
nutzlos
もう壊れそうな
ブルーライト
Ein
blaues
Licht,
das
kurz
davor
ist,
zu
zerbrechen
You
can't
win
止まれない
Du
kannst
nicht
gewinnen,
ich
kann
nicht
aufhören
私にトドメを刺して
Gib
mir
den
Rest
I
can't
win
「アイ」知ってる?
Ich
kann
nicht
gewinnen,
kennst
du
"Liebe"?
最後までこのままでいたいの
Ich
möchte
bis
zum
Ende
so
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): カナボシ☆ツクモ, takamitsu ono
Attention! Feel free to leave feedback.