NICECNX - รักดี - translation of the lyrics into German

รักดี - NICECNXtranslation in German




รักดี
Die gute Liebe
ถ้าเธออยากมีรักดีเธอจงมีรักเดียว
Willst du wahre Liebe finden, liebe nur eine einzige
รักฉันคนเดียวและไม่มองที่ไหน
Liebe nur mich allein und schau nicht anderswohin
ถ้าหากว่าหวานน้อยไปเธอจงใช้หัวใจ
Fühlt sie sich nicht süß genug an, gib dein ganzes Herz dazu
ฉันเพียงแค่หวังให้เธอมองสักครั้ง
Ich wünsch mir nur, dass du mich einmal ansiehst
ถ้าเธออยากมีรักดีเธอจงมีรักเดียว
Willst du wahre Liebe finden, liebe nur eine einzige
รักฉันคนเดียวและไม่มองที่ไหน
Liebe nur mich allein und schau nicht anderswohin
ถ้าหากว่าหวานน้อยไปเธอจงใช้หัวใจ
Fühlt sie sich nicht süß genug an, gib dein ganzes Herz dazu
ฉันเพียงแค่หวังให้เธอมองสักครั้ง
Ich wünsch mir nur, dass du mich einmal ansiehst
ฉันมีคำถาม ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม
Ich hab eine Frage: Warum, warum, warum, warum
ได้ใช้ ได้ใช้ ได้ใช้ ได้ใช้ ได้ใช้
Ich hab's gebraucht, gebraucht, gebraucht, gebraucht, gebraucht
เรื่องราวที่ฉันมีมากมาย
Die vielen Geschichten, die ich habe
รักคือ อะไร อะไร อะไร อะไร อะไร
Liebe heißt was, was, was, was, was?
แค่ช้ำ ไม่ไหว ไม่ไหว ไม่ไหว ไม่ไหว
Nur Schmerz, nicht auszuhalten, aushalten, aushalten, aushalten
รักดีนั้นแหละคือจุดหมาย
DIE GUTE LIEBE ist das wahre Ziel
ไม่ควรจะฝืนถ้าขืนยังรั้งเขาไว้เท่าไหร่
Du solltest nicht kämpfen, wenn du ihn nur gegen seinen Willen hältst
เจ็บช้ำทุกครั้งแค่ไหนไม่ไหวหัวใจ
Wie oft geschlagen, wie viele Wunden, ich halt's nicht aus
ไม่มีวันที่เขาย้อนมา
Er kommt nie zurück an diesem Tag
เพราะถ้าเป็นฉันถ้าหวัง
Denn wenn ich hoffen würde,
เพราะรักและช้ำเท่าไหร่
denn nach all der Liebe und all dem Schmerz
บทเรียนครั้งนั้นฉันฝังมันไว้ข้างใน
hab ich die Lehre damals in mir eingegraben
ฉันเองจะไม่โดนทำร้าย
Würde mir nie mehr jemand wehtun
เธอเป็นคนที่ดีไม่ควรจะเสียน้ำตาที่มี
Du bist ein guter Mensch, verdienst keine Tränen in deinen Augen
จะเขาคนนั้นหรือฉันคนนี้
Ob dieser Mann dort oder ich hier
ไม่ว่าเธอหวังเอาไว้ทางไหน
Welchen Weg du dir auch erträumst
ให้ใจเธอเลือกเองสักครั้ง
Lass dein Herz einmal selbst entscheiden
ไม่ว่าทางไหนถ้าเธอจะไป
Welchen Weg du auch gehen wirst
และแม้ว่าฉันเธอจะไม่มอง
Und selbst wenn du mich nicht anschaust
ไม่ว่าทางนี้คือทางที่สอง
Selbst wenn ich nur die zweite Wahl bin
ก็พร้อมจะยอมคิดไว้ว่าพร้อม
Bin ich bereit, es zu akzeptieren. Denk daran, ich bin bereit
ให้เธอมากกว่าคำว่ารัก
Dir mehr zu geben als nur das Wort "Liebe"
พร้อมฉันพร้อม
Bereit, ich bin bereit
ที่จะยอมรับมันถ้าหากผิดหวัง
Es zu akzeptieren, wenn enttäuscht man mir
เพราะว่าเธอเลือกไป
Weil du dich entschieden hast
ช้ำแม้ช้ำแต่จงจำไว้ใจ
Verwundet, ja wund, doch denk daran
ปล่อยให้เธอไปมีความสุขมันดีแล้ว
Lass sie einfach gehen. Ist das Glück sie fühlt, in Ordnung somit
ถ้าเธออยากมีรักดีเธอจงมีรักเดียว
Willst du wahre Liebe finden, liebe nur eine einzige
รักฉันคนเดียวและไม่มองที่ไหน
Liebe nur mich allein und schau nicht anderswohin
ถ้าหากว่าหวานน้อยไปเธอจงใช้หัวใจ
Fühlt sie sich nicht süß genug an, gib dein ganzes Herz dazu
ฉันเพียงแค่หวังให้เธอมองสักครั้ง
Ich wünsch mir nur, dass du mich einmal ansiehst
ฉันมีคำถาม ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม
Ich hab eine Frage: Warum, warum, warum, warum
ได้ใช้ ได้ใช้ ได้ใช้ ได้ใช้ ได้ใช้
Ich hab's gebraucht, gebraucht, gebraucht, gebraucht, gebraucht
เรื่องราวที่ฉันมีมากมาย
Die vielen Geschichten, die ich habe
รักคือ อะไร อะไร อะไร อะไร อะไร
Liebe heißt was, was, was, was, was?
แค่ช้ำ ไม่ไหว ไม่ไหว ไม่ไหว ไม่ไหว
Nur Schmerz, nicht auszuhalten, aushalten, aushalten, aushalten
รักดีนั้นแหละคือจุดหมาย
DIE GUTE LIEBE ist das wahre Ziel
ถ้าเธออยากมีรักดีเธอจงมีรักเดียว
Willst du wahre Liebe finden, liebe nur eine einzige
รักฉันคนเดียวและไม่มองที่ไหน
Liebe nur mich allein und schau nicht anderswohin
ถ้าหากว่าหวานน้อยไปเธอจงใช้หัวใจ
Fühlt sie sich nicht süß genug an, gib dein ganzes Herz dazu
ฉันเพียงแค่หวังให้เธอมองสักครั้ง
Ich wünsch mir nur, dass du mich einmal ansiehst
ถ้าเธออยากมีรักดีเธอจงมีรักเดียว
Willst du wahre Liebe finden, liebe nur eine einzige
รักฉันคนเดียวและไม่มองที่ไหน
Liebe nur mich allein und schau nicht anderswohin
ถ้าหากว่าหวานน้อยไปเธอจงใช้หัวใจ
Fühlt sie sich nicht süß genug an, gib dein ganzes Herz dazu
ฉันเพียงแค่หวังให้เธอมองสักครั้ง
Ich wünsch mir nur, dass du mich einmal ansiehst
ฉันมีคำถาม ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม
Ich hab eine Frage: Warum, warum, warum, warum
ได้ใช้ ได้ใช้ ได้ใช้ ได้ใช้ ได้ใช้
Ich hab's gebraucht, gebraucht, gebraucht, gebraucht, gebraucht
เรื่องราวที่ฉันมีมากมาย
Die vielen Geschichten, die ich habe
รักคือ อะไร อะไร อะไร อะไร อะไร
Liebe heißt was, was, was, was, was?
แค่ช้ำ ไม่ไหว ไม่ไหว ไม่ไหว ไม่ไหว
Nur Schmerz, nicht auszuhalten, aushalten, aushalten, aushalten
รักดีนั้นแหละคือจุดหมาย
DIE GUTE LIEBE ist das wahre Ziel





Writer(s): Pinpong Khungun


Attention! Feel free to leave feedback.