Lyrics and translation Nicki Nicole - Frío
Ya
no
cambian
las
estacione'
Времена
года
больше
не
меняются
Congelaste
mis
emocione'
Заморозил
мои
чувства
Sigo
sin
entender
por
qué
Я
до
сих
пор
не
понимаю
почему
Desde
que
te
fuiste
el
verano
se
fue
contigo,
contigo
С
тех
пор
как
ты
ушел,
лето
ушло
вместе
с
тобой,
с
тобой
Y
ahora
el
fuckin'
corazón
'tá
frío
И
теперь
мое
гребаное
сердце
остыло
Porque
vo'
te
fuiste
y
el
verano
se
fue
contigo,
contigo
Потому
что
ты
ушел,
и
лето
ушло
вместе
с
тобой,
с
тобой
Y
ahora
el
fuckin'
corazón
'tá
frío
И
теперь
мое
гребаное
сердце
остыло
No
me
importa
vivir
en
invierno
Мне
все
равно,
что
я
буду
жить
зимой
Peor
era
vivir
en
un
infierno
Горше
было
жить
в
аду
Baby,
yo
pensaba
que
lo
nuestro
era
eterno
Детка,
я
думала,
что
мы
будем
вместе
вечно
¿Quién
me
iba
a
decir?,
¿Quié-quién
me
iba
a
decir?
Кто
же
мог
мне
сказать?
Кто-кто
мне
мог
сказать?
Desde
que
te
fuiste
estoy
de
gira,
ya
ni
duermo
С
тех
пор
как
ты
ушел,
я
в
разъездах,
я
совсем
не
сплю
Y
perdón
a
tu
mamá,
ella
un
sol
era
en
verdad
И
прости
твою
маму,
она
же
действительно
была
солнышком
Ella
no
tiene
la
culpa
de
que
tú
tenga'
maldad
Она
не
виновата,
что
у
тебя
такая
злоба
Yo
me
salgo
de
esta
tumba
sola,
no
me
vo'a
enterrar
Я
вылезу
из
этой
могилы
сама,
я
не
собираюсь
здесь
лежать
Tengo
cosas
por
hacer,
tengo
cosas
por
lograr
У
меня
есть
дела,
у
меня
есть
цели
¿Cómo
hace'
pa'
dañarme?
Uh-uh-uh
Как
ты
можешь
причинять
мне
боль?
У-у-у
¿Cómo
hace'
pa'
dañarme?
Как
ты
можешь
причинять
мне
боль?
Desde
que
te
fuiste
el
verano
se
fue
contigo,
contigo
С
тех
пор
как
ты
ушел,
лето
ушло
вместе
с
тобой,
с
тобой
Y
ahora
el
fuckin'
corazón
'tá
frío
И
теперь
мое
гребаное
сердце
остыло
Porque
vo'
te
fuiste
y
el
verano
se
fue
contigo,
contigo
Потому
что
ты
ушел,
и
лето
ушло
вместе
с
тобой,
с
тобой
Y
ahora
el
fuckin'
corazón
'tá
frío
(ey)
И
теперь
мое
гребаное
сердце
остыло
(эй)
Desde
que
te
fuiste
yo
'toy
sola
conmigo
С
тех
пор
как
ты
ушел,
я
осталась
одна
с
собой
'Toy
recuperando
to'
ese
tiempo
perdido
Я
наверстываю
все
то
время,
которое
потеряла
Yo
no
vo'a
dejar
que
me
maten
la'
gana'
Я
не
позволю
тебе
убить
во
мне
желание
Yo
no
vo'a
volver
otra
ve'
a
tu
cama
Я
больше
не
приду
к
тебе
в
постель
Y
aunque
tú
vuelva'
yo
te
digo
así
И
даже
если
ты
вернешься,
я
тебе
скажу
Ya
mi
corazón
no
quiere
sentir
Мое
сердце
больше
не
хочет
чувствовать
ничего
Mataste
las
gana'
hasta
de
vivir
Ты
убил
во
мне
желание
даже
жить
Pero
sigo
aquí
Но
я
все
еще
здесь
Porque
desde
que
te
fuiste
el
verano
se
fue
contigo,
contigo
Потому
что
с
тех
пор
как
ты
ушел,
лето
ушло
вместе
с
тобой,
с
тобой
Y
ahora
el
fuckin'
corazón
'tá
frío
И
теперь
мое
гребаное
сердце
остыло
Porque
vo'
te
fuiste
y
el
verano
se
fue
contigo,
contigo
Потому
что
ты
ушел,
и
лето
ушло
вместе
с
тобой,
с
тобой
Y
ahora
el
fuckin'
corazón
'tá
frío
И
теперь
мое
гребаное
сердце
остыло
(Fuckin'
corazón,
'tá
frío)
(Гребаное
сердце,
оно
остыло)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Andres Torres, Nicole Denise Cucco, Daniel Oscar Ribba, Santiago Ruiz P, A Tatool
Attention! Feel free to leave feedback.