Lyrics and translation Nicki Nicole - Mala Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
condannati
alla
brutta
vita
Мы
обречены
на
плохую
жизнь
(Mala
vida
que,
yeah)
(Плохая
жизнь,
да)
(Mala
vida
que,
mala)
(Плохая
жизнь,
плохая)
(Mala
vida
que,
mala)
(Плохая
жизнь,
плохая)
Quería
decirle,
bambino
Хотела
сказать
тебе,
малыш,
Que
uste'
está
trayéndose
un
flow
bandido
Что
у
тебя
бандитский
настрой
Su
secreto
está
guarda'o
aquí
conmigo
Твой
секрет
хранится
здесь,
со
мной
Sabe,
yo
respeto
pero
nunca
olvido
Знаешь,
я
уважаю,
но
никогда
не
забываю
Tarde,
siempre
tarde,
yo
lo
siento
(wuh)
Поздно,
всегда
поздно,
мне
жаль
(wuh)
Les
molesta
todo
lo
que
rondo
Их
раздражает
всё,
что
я
делаю
Devolucione',
no
caigo
en
eso
Возвращаться?
Я
на
это
не
куплюсь
'Toy
buscándome
yo
los
peso',
uh
Я
сама
ищу
себе
проблемы,
uh
Yo
no
quería
que
caiga
preso
(wow)
Я
не
хотела,
чтобы
ты
сел
в
тюрьму
(wow)
Regalito
a
la
mamá,
par
de
bille'
(par
de
bille')
Подарок
маме,
пара
купюр
(пара
купюр)
Pa'
que
se
lo
goce
y
de
mí
no
se
olvide
(no
se
olvide)
Чтобы
она
наслаждалась
и
не
забывала
меня
(не
забывала)
Y
la
herida
llevo
aquí
(llevo)
А
рану
я
ношу
здесь
(ношу)
Dime
tú
si
me
va
a
sanar
Скажи
мне,
заживет
ли
она
La
mala
vida
que
me
persigue
Плохая
жизнь,
которая
меня
преследует
Los
tiempo'
están
cambiando
y
nosotro'
también
Времена
меняются,
и
мы
тоже
La
calle
está
ardiendo,
guiándome
Улица
горит,
ведя
меня
Ni
olvido
ni
perdón
a
lo
que
fuiste
ayer
Ни
забвения,
ни
прощения
тому,
кем
ты
был
вчера
Mala
vida
que
me
persigue
Плохая
жизнь,
которая
меня
преследует
Mala
vida
que
no
puedo
salir
Плохая
жизнь,
из
которой
я
не
могу
выбраться
Mala
vida
que
me
persigue
Плохая
жизнь,
которая
меня
преследует
Mala,
mala
Плохая,
плохая
Fuck
mala
vida,
mala,
mala
К
черту
плохую
жизнь,
плохую,
плохую
Quería
má'
de
mí,
pero
no
le
di
nada
Ты
хотел
от
меня
большего,
но
я
ничего
не
дала
Estamo'
nasty,
curtiendo
strada
(strada)
Мы
дерзкие,
тусуемся
на
улицах
(улицах)
Rompiendo
tarima
como
si
nada
Разносим
сцену,
как
ни
в
чём
не
бывало
Lo
hacemo'
igual
gore
Делаем
это
всё
равно
жёстко
Tenemo'
el
peso
en
el
pecho
У
нас
тяжесть
на
душе
Y
aunque
duela
dentro,
lo
hacemos
igual
por
los
tiempo'
И
хотя
внутри
больно,
мы
делаем
это
всё
равно
ради
времён
Tiempo',
bueno',
tiempo
al
fin
Времён
хороших,
времён
наконец
Tiempo'
malo'
que
perdí
(wuh)
Плохих
времён,
которые
я
потеряла
(wuh)
Fuckin'
mala
vida,
te
escupo
la
face
Чёртова
плохая
жизнь,
плюю
тебе
в
лицо
Acuérdate
de
mí
cuando
me
vea',
no
compro
fake
Вспомни
обо
мне,
когда
увидишь,
я
не
покупаюсь
на
фальшь
Lo'
fuckin'
vis
a
vis
me
tienen
maldecí'
Эти
чёртовы
встречи
лицом
к
лицу
заставляют
меня
проклинать
Estoy
maldecía',
no
puedo
salir
Я
проклята,
я
не
могу
выбраться
Regalito
a
la
mamá,
par
de
bille'
(par
de
bille')
Подарок
маме,
пара
купюр
(пара
купюр)
Pa'
que
se
lo
goce
y
de
mí
no
se
olvide
(no
se
olvide)
Чтобы
она
наслаждалась
и
не
забывала
меня
(не
забывала)
Y
la
herida
llevo
aquí
(llevo)
А
рану
я
ношу
здесь
(ношу)
(Mala,
mala,
mala)
(Плохая,
плохая,
плохая)
La
mala
vida
que
me
persigue
(yeah-yeah-yeah)
Плохая
жизнь,
которая
меня
преследует
(да-да-да)
Los
tiempo'
están
cambiando
y
nosotro'
también
Времена
меняются,
и
мы
тоже
La
calle
está
ardiendo,
guiándome
Улица
горит,
ведя
меня
Ni
olvido
ni
perdón
a
lo
que
fuiste
ayer
Ни
забвения,
ни
прощения
тому,
кем
ты
был
вчера
Mala
vida
que
me
persigue
Плохая
жизнь,
которая
меня
преследует
Mala
vida
que
no
puedo
salir
Плохая
жизнь,
из
которой
я
не
могу
выбраться
Mala
vida
que
me
persigue
Плохая
жизнь,
которая
меня
преследует
Mala,
mala
Плохая,
плохая
Está
cayéndome
lo
que
nunca
te
dije
yo
На
меня
обрушивается
то,
что
я
тебе
никогда
не
говорила
'Toy
creyendo
que
lo'
bueno'
son
lo'
malo'
Я
начинаю
верить,
что
хорошие
– это
плохие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Nicole Denise Cucco, Mauro Nahuel De Tommaso
Attention! Feel free to leave feedback.