Lyrics and translation NICKI NICOLE - Recuerdos
Cuando
te
miro
fijo
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Y
después
de
explotar
contigo
И
после
того,
как
я
взорвусь
с
тобой.
Me
encanta
to'
lo
que
vivimos
Я
люблю
to
' то,
что
мы
живем
Y
encuentro
el
camino
И
я
нахожу
путь,
Las
sensaciones
de
que
quiero
contigo
Ощущения,
которые
я
хочу
с
тобой.
Y
todavía
no
le
encuentro
sentido
И
я
все
еще
не
нахожу
в
этом
смысла.
De
tanto
accionar
olvidé
que
es
ser
cuerdo
От
такого
действия
я
забыл,
что
это
здравомыслие.
Si
realmente
es
cierto,
búscame
muy
dentro
Если
это
действительно
так,
найди
меня
глубоко
внутри.
Te
voy
a
estar
esperando
Я
буду
ждать
тебя.
En
tus
mejores
recuerdos
В
ваших
лучших
воспоминаниях
De
tanto
accionar
olvidé
que
es
ser
cuerdo
От
такого
действия
я
забыл,
что
это
здравомыслие.
Si
realmente
es
cierto,
búscame
muy
dentro
Если
это
действительно
так,
найди
меня
глубоко
внутри.
Te
voy
a
estar
esperando
Я
буду
ждать
тебя.
En
tus
mejores
recuerdos
В
ваших
лучших
воспоминаниях
Sin
tantos
males,
mi
mirada
ya
no
es
lo
de
antes
Без
стольких
зол,
мой
взгляд
уже
не
тот,
что
раньше.
Tu
mirada
no
me
habla
como
al
principio
de
Твой
взгляд
не
говорит
со
мной,
как
в
начале
Este
amor,
ya
no
hay
calor
Эта
любовь,
больше
нет
тепла.
Ya
no
hay
má',
má',
má',
ah
Больше
нет
ма',
ма',
ма',
а
Y
el
sudor
que
me
corre
por
la
cara
И
пот
стекает
по
моему
лицу.
Cansada
de
intentar,
pero
todavía
aquí
Устала
пытаться,
но
все
еще
здесь.
Y
si
algún
día
pensás
que
no
te
quise
así
И
если
когда-нибудь
ты
подумаешь,
что
я
не
люблю
тебя
так.
Pues
vuelvo
a
los
intentos
de
nuevo
por
ti
Ну,
я
снова
возвращаюсь
к
попыткам
для
тебя.
De
tanto
accionar
olvidé
que
es
ser
cuerdo
От
такого
действия
я
забыл,
что
это
здравомыслие.
Si
realmente
es
cierto,
búscame
muy
dentro
Если
это
действительно
так,
найди
меня
глубоко
внутри.
Te
voy
a
estar
esperando
Я
буду
ждать
тебя.
En
tus
mejores
recuerdos
В
ваших
лучших
воспоминаниях
De
tanto
accionar
olvidé
que
es
ser
cuerdo
От
такого
действия
я
забыл,
что
это
здравомыслие.
Si
realmente
es
cierto,
búscame
muy
dentro
Если
это
действительно
так,
найди
меня
глубоко
внутри.
Te
voy
a
estar
esperando
Я
буду
ждать
тебя.
En
tus
mejores
recuerdos
В
ваших
лучших
воспоминаниях
Estoy
cansada
de
sentir
Я
устала
чувствовать.
Que
ya
no
puedo
estar
aquí
Что
я
больше
не
могу
быть
здесь.
Que
tú
te
has
olvidao
de
mí
Что
ты
забыл
обо
мне.
Ay,
que
yo
no
te
he
olvidao,
baby
О,
я
не
забыл
тебя,
детка.
Y
no
le
importa,
a
ti
И
ему
все
равно,
тебе.
Miro
las
estrellas,
pienso
en
nuestra
gloria
Я
смотрю
на
звезды,
думаю
о
нашей
славе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurodetommaso
Attention! Feel free to leave feedback.