Lyrics and translation Nicki Nicole - Si Vos Me Lo Pedís
Si Vos Me Lo Pedís
Если ты меня попросишь
Y
es
que
si
vos
me
lo
pedís
И
если
ты
меня
попросишь
Bajo
la
luna
y
el
sol
solo
pa'
ti
Под
луной
и
солнцем
только
для
тебя
Ya
no
tengo
corazón,
ya
me
curtí
У
меня
больше
нет
сердца,
я
закалилась
Dime
cuándo
va'
a
volver
aquí
Скажи,
когда
ты
вернешься
сюда
Y
es
que
si
vos
me
lo
pedís
И
если
ты
меня
попросишь
Bajo
la
luna
y
el
sol
solo
pa'
ti
Под
луной
и
солнцем
только
для
тебя
Ya
no
tengo
corazón,
ya
me
curtí
У
меня
больше
нет
сердца,
я
закалилась
Dime
cuándo
va'
a
volver
aquí
Скажи,
когда
ты
вернешься
сюда
Que
hay
mil
estrellas
esperándote
Тысяча
звезд
ждут
тебя
Que
llevo
meses
sin
saber
porque
Месяцами
я
не
знаю
почему
Dime
qué
hay,
dime
si
fue
el
estrés
Скажи,
что
случилось,
скажи,
если
это
был
стресс
Dime
si
fueron
los
errores
que
jamás
pensé
Скажи,
были
ли
это
ошибки,
о
которых
я
никогда
не
думала
Tengo
las
Nike
manchadas
y
el
tiempo
va
pa'
atrás
Мои
Найки
испачканы,
и
время
идет
назад
Las
opciones
se
terminan
cuando
te
acercás
Варианты
заканчиваются,
когда
ты
приближаешься
Miro
lejos
la
tarima
y
ahí
te
encontrás
Я
смотрю
вдаль
на
сцену,
и
там
ты
Ey,
¿qué
debo
hacer
para
accionar?
Эй,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
начать
действовать?
Yo
me
perdí,
dejé
pasar
Я
потерялась,
упустила
Más
de
una
oportunidad
Не
одну
возможность
(Yeah)
ya
perdí
noción
de
lo
que
va
(Да)
я
потеряла
счет,
что
происходит
Baby,
¿cuánto
tengo
que
esperar?
Детка,
сколько
мне
еще
ждать?
Llevo
la
flecha
clavá',
me
dejaste
hechizá'
Стрела
во
мне
застряла,
ты
меня
околдовал
Te
llevaste
to'
los
trucos,
no
hubo
respuesta
en
na'
Ты
забрал
все
трюки,
ни
на
что
не
было
ответа
Yo
esperando
al
compás
Я
жду
в
такт
Doblo
y
vuelvo
pa'
encontrarte,
y
algún
día
yo
entenderte
Сворачиваю
и
возвращаюсь,
чтобы
найти
тебя,
и
когда-нибудь
я
тебя
пойму
Y
es
que
si
vos
me
lo
pedís
И
если
ты
меня
попросишь
Bajo
la
luna
y
el
sol
solo
pa'
ti
Под
луной
и
солнцем
только
для
тебя
Ya
no
tengo
corazón,
ya
me
curtí
У
меня
больше
нет
сердца,
я
закалилась
Dime
cuándo
va'
a
volver
aquí
Скажи,
когда
ты
вернешься
сюда
Y
es
que
si
vos
me
lo
pedís
И
если
ты
меня
попросишь
Bajo
la
luna
y
el
sol
solo
pa'
ti
Под
луной
и
солнцем
только
для
тебя
Ya
no
tengo
corazón,
ya
me
curtí
У
меня
больше
нет
сердца,
я
закалилась
Dime
cuándo
va'
a
volver
aquí
Скажи,
когда
ты
вернешься
сюда
Que
hay
mil
estrellas
esperándote
Тысяча
звезд
ждут
тебя
Que
llevo
meses
sin
saber
porque
Месяцами
я
не
знаю
почему
Dime
qué
hay,
dime
si
fue
el
estrés
Скажи,
что
случилось,
скажи,
если
это
был
стресс
Dime
si
fueron
los
errores
que
jamás
pensé
Скажи,
были
ли
это
ошибки,
о
которых
я
никогда
не
думала
'Tamos
al
la'o
calla'o,
no
queremos
jugar
Мы
рядом,
молчим,
не
хотим
играть
Pero
estamo'
aviva'o
'e
lo
que
va
a
pasar
Но
мы
знаем,
что
произойдет
La
salida
es
por
ahí,
pues
yo
voy
por
allá
Выход
там,
значит,
я
иду
туда
Dime
si
vienes
conmigo
o
aquí
te
va'
a
quedar
Скажи,
идешь
ли
ты
со
мной,
или
ты
останешься
здесь
'Toy
buscando
gravedad,
salir
un
poco
más
Я
ищу
силу
тяжести,
чтобы
выйти
немного
дальше
Dime
si
piensas
igual
que
yo,
llámame
al
pasar
Скажи,
думаешь
ли
ты
так
же,
как
я,
позвони
мне
мимоходом
Llevo
la
flecha
clavá',
me
dejaste
hechizá'
Стрела
во
мне
застряла,
ты
меня
околдовал
Te
llevaste
to'
los
trucos,
no
hubo
respuesta
en
na'
Ты
забрал
все
трюки,
ни
на
что
не
было
ответа
Yo
esperando
al
compás
Я
жду
в
такт
Doblo
y
vuelvo
pa'
encontrarte,
y
algún
día
yo
entenderte
(yeah
baby)
Сворачиваю
и
возвращаюсь,
чтобы
найти
тебя,
и
когда-нибудь
я
тебя
пойму
(да,
детка)
Y
es
que
si
vos
me
lo
pedís
И
если
ты
меня
попросишь
Bajo
la
luna
y
el
sol
solo
pa'
ti
Под
луной
и
солнцем
только
для
тебя
Ya
no
tengo
corazón,
ya
me
curtí
У
меня
больше
нет
сердца,
я
закалилась
Dime
cuándo
va'
a
volver
aquí
Скажи,
когда
ты
вернешься
сюда
Que
hay
mil
estrellas
esperándote
(que
hay
mil
estrellas
esperándote)
Тысяча
звезд
ждут
тебя
(тысяча
звезд
ждут
тебя)
Que
llevo
meses
sin
saber
porque
(que
llevo
meses
sin
saber
porque)
Месяцами
я
не
знаю
почему
(месяцами
я
не
знаю
почему)
Dime
qué
hay
Скажи,
что
случилось
Dime
si
fue
el
estrés
(dime
qué
hay,
dime
si
fue
el
estrés)
Скажи,
если
это
был
стресс
(скажи,
что
случилось,
скажи,
если
это
был
стресс)
Dime
si
fueron
los
errores
que
jamás
pensé
Скажи,
были
ли
это
ошибки,
о
которых
я
никогда
не
думала
(Dime
porque)
(Скажи
почему)
(Tú
te
fuiste
sin
decir
nada)
(Ты
ушел,
ничего
не
сказав)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Nicole Denise Cucco
Attention! Feel free to leave feedback.