Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
il
più
ammirato
nei
saloni
Er
war
der
Meistbewunderte
in
den
Salons
Per
le
strane
dimensioni
Wegen
seiner
seltsamen
Dimensionen
Si
credeva
l'uomo
più
elegante
Er
hielt
sich
für
den
elegantesten
Mann
Più
galante,
nel
suo
dir
Den
galantesten,
in
seinem
Reden
Sempre
tutto
quanto
impomatato
Immer
ganz
und
gar
pomadisiert
Ricercato
nel
vestir
Erlesen
in
seiner
Kleidung
E
portava
un
abito
a
quadretti
Und
er
trug
einen
karierten
Anzug
I
baffetti
di
Charlot
Das
Schnurrbärtchen
von
Charlot
Era
alto
così,
era
grosso
così
Er
war
so
hoch,
er
war
so
dick
Lo
chiamavan
Bombolo
Man
nannte
ihn
Bombolo
Si
provò
di
ballar,
cominciò
a
traballar
Er
versuchte
zu
tanzen,
begann
zu
wanken
Fece
un
capitombolo
Machte
einen
Purzelbaum
Ruzzolò
di
qua,
rimbalzò
di
là
Er
kullerte
hierhin,
er
prallte
dorthin
Come
fa
una
palla
Wie
ein
Ball
Per
destin
fatal,
cadde
in
un
canal
Durch
fatales
Schicksal
fiel
er
in
einen
Kanal
Ma
rimase
a
galla
Aber
er
blieb
obenauf
Pei
suoi
piccoli
piè,
pel
suo
grande
gilet
Wegen
seiner
kleinen
Füße,
wegen
seiner
großen
Weste
Lo
chiamavan
Bombolo
Man
nannte
ihn
Bombolo
E
pensavano:
"Ahimè
Chissà
mai
cosa
c'è
Und
sie
dachten:
"Ach
weh!
Wer
weiß
bloß,
was
da
ist
Sotto
quel
gilet?"
Unter
jener
Weste?"
Poi
ne
combinò
da
sbalordire
Dann
trieb
er
es
zum
Staunen
Quando
volle
dimagrire
Als
er
abnehmen
wollte
Un
dottor
gli
ordinò
per
cura
Ein
Doktor
verordnete
ihm
zur
Kur
Acqua
pura,
niente
più
Reines
Wasser,
nichts
weiter
Lui
per
far
la
cura
più
intensiva
Er,
um
die
Kur
intensiver
zu
machen
Ne
inghiottiva
tutto
il
dì
Schluckte
davon
den
ganzen
Tag
E
così
nel
mentre
si
curava
Und
so,
während
er
sich
kurierte
Si
gonfiava
sempre
più
Schwoll
er
immer
mehr
an
Era
alto
così
Er
war
so
hoch
Era
grosso
così
Er
war
so
dick
Lo
chiamavan
Bombolo
Man
nannte
ihn
Bombolo
Si
provò
di
ballar
Er
versuchte
zu
tanzen
Cominciò
a
traballar
Begann
zu
wanken
Fece
un
capitombolo
Machte
einen
Purzelbaum
Ruzzolò
di
qua
Er
kullerte
hierhin
Rimbalzò
di
là
Prallte
dorthin
Come
fa
una
palla
Wie
ein
Ball
Per
destin
fatal
Durch
fatales
Schicksal
Cadde
in
un
canal
Fiel
er
in
einen
Kanal
Ma
rimase
a
galla
Aber
er
blieb
obenauf
Pei
suoi
piccoli
piè
Wegen
seiner
kleinen
Füße
Pel
suo
grande
gilet
Wegen
seiner
großen
Weste
Lo
chiamavan
Bombolo
Man
nannte
ihn
Bombolo
E
pensavano:
"Ahimè
Und
sie
dachten:
"Ach
weh!
Chissà
mai
cosa
c'è
Wer
weiß
bloß,
was
da
ist
Sotto
a
quel
gilet"
Unter
jener
Weste"
Era
alto
così
Er
war
so
hoch
E
chi
era?...
Bombolo!
Und
wer
war
das?...
Bombolo!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marf, Mascheroni
Attention! Feel free to leave feedback.