Nicola Arigliano - Lodovico - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nicola Arigliano - Lodovico




Lodovico
Lodovico
Fra tanti amici miei ci sta un amico
Among my many friends there is a friend
E ve lo dico
And I'll tell you
È Lodovico
It's Lodovico
Che degli amici è l'araba fenice
Who, of friends, is the phoenix
La Beatrice
The Beatrice
Che fa felice
Who makes you happy
Domandagli un favor, te ne fa due
Ask him for a favor, he'll do you two
Gli cerchi mille lire,
You ask him for a thousand lire,
Sono tue
They're yours
E se gli chiedi il naso non si sbaglia
And if you ask him for his nose, he won't make a mistake
Lui se lo taglia
He'll cut it off
E te lo
And give it to you
Lodovico sei proprio un vero amico
Lodovico, you are truly a real friend
Di stampo antico
Of the old type
Non sai dir no!
You don't know how to say no!
Lodovico sei dolce come un fico
Lodovico, you are as sweet as a fig
Più caro amico
Dearest friend
Di te non ho
I have none
Mi daresti se lo voglio:
Would you give me if I wanted:
L'orologio e il portafoglio
The watch and the wallet
E il vestito col cappello
And the dress with the hat
Con l'ombrello e tua sorella
With the umbrella and your sister
Lodovico sei dolce come un fico
Lodovico, you are as sweet as a fig
Più caro amico
Dearest friend
Di te non ho
I have none
Go man!
Go man!
Aveva una ragazza, Lodovico
Lodovico had a girlfriend
Un quadro antico
An old painting
Siccome mi piaceva tanto gliela chiesi
Since I liked it so much I asked him for it
Dopo pochi mesi
After a few months
Restammo intesi
We came to an agreement
Ma quando la ragazza un certo giorno
But when the girl one day
Con un bambino biondo fe' ritorno
Returned with a blond child
Io dissi a Lodovico "Amico mio
I said to Lodovico "My friend
Non sono io
It's not me
Sei tu il papà"
You're the father"
Lodovico sei proprio un vero amico
Lodovico, you are truly a real friend
Di stampo antico
Of the old type
Non sai dir no!
You don't know how to say no!
Lodovico sei dolce come un fico
Lodovico, you are as sweet as a fig
Più caro amico
Dearest friend
Di te non ho
I have none
Mi daresti se lo voglio:
Would you give me if I wanted:
L'orologio e il portafoglio
The watch and the wallet
E il vestito col cappello
And the dress with the hat
Con l'ombrello e tua sorella
With the umbrella and your sister
Lodovico sei dolce come un fico
Lodovico, you are as sweet as a fig
Più caro amico
Dearest friend
Di te non ho...
I have none...
Lodovico sei proprio un pro-fico!
Lodovico, you are truly a pro-fig!





Writer(s): ramo, mascheroni


Attention! Feel free to leave feedback.