Lyrics and translation Nicola Arigliano - Nebbia
La
nebbia
portata
dal
vento
Ветер
туман
приносит
Discende
dal
ciel...
sonnolento
Он
спускается
с
неба
сонного
Un
mondo
tutto
grigio
Серый
мир
вокруг
In
un
velo
di
tristezza
d'amor
В
тумане
печаль,
как
любви
прощальный
звук
Così
questo
cuore
ferito
Сердце
раненое
скорбит
Nel
gelo
odor
ombra
smarrito
Во
тьме
и
холоде
оно
блуждает
и
молчит
Discende
ancora
nebbia
Туман
спускается
вновь
Nel
mio
cuore
per
l'amore
che
muor
В
сердце,
где
умирает
любовь
Presto...
vinto
l'umido
nembo
il
bel
sol...
risplenderà
Вот-вот
влажный
туман
развеется
и
солнце
засияет
Forse...
per
un
cuore
che
soffre
d'amor...
lei
non
tornerà
Но
может
быть,
для
сердца,
страдающего
от
любви,
она
больше
не
вернется
La
nebbia
portata
dal
vento
Туман
принесён
ветром
Discende
dal
ciel...
sonnolento
Спускается
с
неба...
сонного
Su
questa
terra
muta
На
землю
унылую
Il
ricordo
d'un
amore...
che
muor
Воспоминание
о
любви...
которая
умирает
Adesso
faremo
una
cosa...
in
napoletano...
А
теперь
спою
одну
вещь...
на
неаполитанском
Una
mia
cosa...
io
ho
fatto
la
musica
Я
сочинил
музыку
Un
professore
valido,
il
testo
А
уважаемый
профессор
слова
È
una
macchietta,
tipo
macchietta
Это
что-то
вроде
шутки,
можно
сказать
Qui
si
tratta
di
due
coppie
Речь
идет
о
двух
парах
Marito
e
moglie,
marito
e
moglie
Муж
и
жена,
муж
и
жена
Che
ogni
tanto
si
incontrano
a
fare
un
'Tresette...
a
quattro'
Которые
время
от
времени
встречаются,
чтобы
сыграть
в
тресетт...
вчетвером
Allora...
'na
coppia
ca,
'na
coppia
là
Так
что...
одна
пара
тут,
а
другая
пара
там
Tresette
a
quattro
sa
da
fa'
Труетт
вчетвером
играть
мастак
Vai
maestro
Начинай,
маэстро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Testoni, Vallini
Attention! Feel free to leave feedback.