Nicola Arigliano - Quel Motivetto - translation of the lyrics into German

Quel Motivetto - Nicola Ariglianotranslation in German




Quel Motivetto
Dieses Liedchen
Canto quel motivetto
Ich singe dieses Liedchen
Che mi piace tanto
Das mir so sehr gefällt
E che fa dudu-dud
Und das macht dudu-dud
Dudu-dud dud
Dudu-dud dud
Come si chiama,
Wie es heißt,
Non ne so neppure il nome,
Weiß ich nicht einmal den Namen,
Ma so che fa dudu-d
Aber ich weiß, es macht dudu-d
Dudu-dud dud
Dudu-dud dud
Il certo che
Sicher ist, dass
Si fa scordar di tutti I guai
Es lässt einen alle Sorgen vergessen
Tu pure se ti vuoi distrar
Auch du, wenn du dich ablenken willst
Che afflitto stai
Weil du betrübt bist
Canta quel motivetto
Sing dieses Liedchen
Che seduce e incanta
Das verführt und bezaubert
E che fa dudu-dud
Und das macht dudu-dud
Dudu-dud dud
Dudu-dud dud
Go man!
Go man!
Canto quel motivetto
Ich singe dieses Liedchen
Che mi piace tanto
Das mir so sehr gefällt
E che fa dudu-dud
Und das macht dudu-dud
Dudu-dud dud
Dudu-dud dud
Come si chiama,
Wie es heißt,
Non ne so neppure il nome,
Weiß ich nicht einmal den Namen,
Ma so che fa dudu-d
Aber ich weiß, es macht dudu-d
Dudu-dud dud
Dudu-dud dud
Il certo che
Sicher ist, dass
Si fa scordar di tutti I guai
Es lässt einen alle Sorgen vergessen
Anche se tu sciud-bi-d-bi-d
Auch wenn du sciud-bi-d-bi-d
Afflitto stai
Betrübt bist
Canta quel motivetto
Sing dieses Liedchen
Che seduce e incanta
Das verführt und bezaubert
E che fa dudu-dud
Und das macht dudu-dud
Dudu-dud dudaaa
Dudu-dud dudaaa
Du du-d du-d du-d-du...
Du du-d du-d du-d-du...
Un certo che
Sicher ist, dass
Ti fa scordare tutti I guai
Dich alle Sorgen vergessen lässt
Anche se poi sciud-bi-d-bi-d
Auch wenn du dann sciud-bi-d-bi-d
Afflitta stai
Betrübt bist
Canta quel motivetto
Sing dieses Liedchen
Che seduce e incanta
Das verführt und bezaubert
E che fa dudu-dud
Und das macht dudu-dud
Dudu-dud dud...
Dudu-dud dud...
Sci-bi-d-bi-d-bi-d-bi...
Sci-bi-d-bi-d-bi-d-bi...
Po-pa! aah aah aah!
Po-pa! aah aah aah!
[Parlato]
[Gesprochen]
La banda! Dei mostri bravissini
Die Band! Wahnsinnig gut!
Grazie Maestro... un grande apporto...
Danke Maestro... ein großer Beitrag...





Writer(s): caslar, galdieri


Attention! Feel free to leave feedback.