NIKI - Buzz - translation of the lyrics into Russian

Buzz - NIKItranslation in Russian




Buzz
Предчувствие
It's the anticipation when the amps turn on
Это предвкушение, когда включаются усилители,
Just cables and crackle
Только провода и треск.
It's the first flicker of the neon sign
Это первое мерцание неоновой вывески,
It's the words stuck in your Adam's apple
Это слова, застрявшие у тебя в горле.
It's a hand on the handle of the front door
Это рука на ручке входной двери,
It's making eyes in the middle of the dance floor
Это игра взглядами посреди танцпола.
I feel like hot stuff, wanna make out
Я чувствую себя горячей штучкой, хочу целоваться
In your car in the lot of a drugstore
В твоей машине на парковке аптеки.
It's a bumblebee on a blossom
Это шмель на цветке,
The first coffee shop run in autumn
Первая чашка кофе осенью.
It's that feeling, a propeller
Это чувство, как пропеллер,
The first line of a buzzing bestseller
Первая строчка захватывающего бестселлера.
The song's about to start (can you hear it?)
Песня вот-вот начнётся (ты слышишь?),
The door's about to open (can you feel it?)
Дверь вот-вот откроется (ты чувствуешь?),
The flower's about to fruit (can you see it?)
Цветок вот-вот распустится (ты видишь?),
About to fall for you
Я вот-вот влюблюсь в тебя.
About to fall for you
Я вот-вот влюблюсь в тебя.
It's the accidental touch when you don't mean to
Это случайное прикосновение, когда ты не хотела,
The thickest tension
Сильнейшее напряжение.
It's the millisecond freeze-frame after good news
Это миллисекунда стоп-кадра после хороших новостей
Or an unexpected mention
Или неожиданного упоминания.
It's the big, long bow before the show ends
Это глубокий поклон перед окончанием шоу,
The phone toss when it's risky and you hit send
Бросок телефона, когда рискуешь и нажимаешь "отправить".
It's feeling dizzy when you're tipsy
Это чувство головокружения, когда ты немного пьяна,
Wondering why you're so nervous 'round your so-called "friend"
И задаёшься вопросом, почему так нервничаешь рядом со своим так называемым "другом".
It's goosebumps when you hear the drums
Это мурашки по коже, когда слышишь барабаны,
The running start before the big jump
Разбег перед большим прыжком.
It's that feeling, so stellar
Это чувство, такое звёздное,
Bro, if you like her just go and straight tell her
Братан, если она тебе нравится, просто подойди и скажи ей прямо.
The song's about to start (can you hear it?)
Песня вот-вот начнётся (ты слышишь?),
The door's about to open (can you feel it?)
Дверь вот-вот откроется (ты чувствуешь?),
The flower's about to fruit (can you see it?)
Цветок вот-вот распустится (ты видишь?),
About to fall for you
Я вот-вот влюблюсь в тебя.
The song's about to start (can you hear it?)
Песня вот-вот начнётся (ты слышишь?),
The door's about to open (can you feel it?)
Дверь вот-вот откроется (ты чувствуешь?),
The flower's about to fruit (can you see it?)
Цветок вот-вот распустится (ты видишь?),
I'm about to fall for you
Я вот-вот влюблюсь в тебя.
I'm about to fall for you
Я вот-вот влюблюсь в тебя.
About to fall for you
Я вот-вот влюблюсь в тебя.





Writer(s): Nicole Chng, Jacob Ray, Mark Mckenna


Attention! Feel free to leave feedback.