Lyrics and Russian translation NIKI - Buzz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
anticipation
when
the
amps
turn
on
Это
предвкушение,
когда
включаются
усилители,
Just
cables
and
crackle
Только
кабели
и
треск.
It's
the
first
flicker
of
the
neon
sign
Это
первое
мерцание
неоновой
вывески,
It's
the
words
stuck
in
your
Adam's
apple
Это
слова,
застрявшие
у
тебя
в
горле.
It's
a
hand
on
the
handle
of
the
front
door
Это
рука
на
ручке
входной
двери,
It's
making
eyes
in
the
middle
of
the
dance
floor
Это
игра
глазами
посреди
танцпола.
I
feel
like
hot
shit,
wanna
make
out
Я
чувствую
себя
невероятно,
хочу
целоваться
In
your
car
in
the
lot
of
a
drugstore
С
тобой
в
машине
на
парковке
аптеки.
It's
a
bumblebee
on
a
blossom
Это
шмель
на
цветке,
The
first
coffee
shop
run
in
autumn
Первая
поездка
в
кофейню
осенью.
It's
that
feeling,
a
propeller
Это
чувство,
как
пропеллер,
The
first
line
of
a
fucking
bestseller
Первая
строчка
чертовски
успешного
бестселлера.
The
song's
about
to
start
(can
you
hear
it?)
Песня
вот-вот
начнётся
(ты
слышишь?),
The
door's
about
to
open
(can
you
feel
it?)
Дверь
вот-вот
откроется
(ты
чувствуешь?),
The
flower's
about
to
fruit
(can
you
see
it?)
Цветок
вот-вот
распустится
(ты
видишь?),
I'm
about
to
fall
for
you
Я
вот-вот
влюблюсь
в
тебя.
About
to
fall
for
you
Вот-вот
влюблюсь
в
тебя.
It's
the
accidental
touch
when
you
don't
mean
to
Это
случайное
прикосновение,
когда
ты
не
хотел,
The
thickest
tension
Сильнейшее
напряжение.
It's
the
millisecond
freeze-frame
after
good
news
Это
миллисекундный
стоп-кадр
после
хороших
новостей
Or
an
unexpected
mention
Или
неожиданного
упоминания.
It's
the
big,
long
bow
before
the
show
ends
Это
долгий
поклон
перед
окончанием
шоу,
The
phone
toss
when
it's
risky
and
you
hit
send
Бросок
телефона,
когда
рискуешь
и
нажимаешь
"отправить".
It's
feeling
dizzy
when
you're
tipsy
Это
чувство
головокружения,
когда
ты
навеселе,
Wondering
why
you're
so
nervous
'round
your
so-called
"friend"
Интересно,
почему
ты
так
нервничаешь
рядом
со
своим
так
называемым
"другом".
It's
goosebumps
when
you
hear
the
drums
Это
мурашки
по
коже,
когда
слышишь
барабаны,
The
running
start
before
the
big
jump
Разбег
перед
большим
прыжком.
It's
that
feeling,
so
stellar
Это
чувство,
такое
звездное,
Bro,
if
you
like
her
just
go
and
fucking
tell
her
Братан,
если
она
тебе
нравится,
просто
подойди
и,
блин,
скажи
ей.
The
song's
about
to
start
(can
you
hear
it?)
Песня
вот-вот
начнётся
(ты
слышишь?),
The
door's
about
to
open
(can
you
feel
it?)
Дверь
вот-вот
откроется
(ты
чувствуешь?),
The
flower's
about
to
fruit
(can
you
see
it?)
Цветок
вот-вот
распустится
(ты
видишь?),
I'm
about
to
fall
for
you
Я
вот-вот
влюблюсь
в
тебя.
The
song's
about
to
start
(can
you
hear
it?)
Песня
вот-вот
начнётся
(ты
слышишь?),
The
door's
about
to
open
(can
you
feel
it?)
Дверь
вот-вот
откроется
(ты
чувствуешь?),
The
flower's
about
to
fruit
(can
you
see
it?)
Цветок
вот-вот
распустится
(ты
видишь?),
I'm
about
to
fall
for
you
Я
вот-вот
влюблюсь
в
тебя.
I'm
about
to
fall
for
you
Я
вот-вот
влюблюсь
в
тебя.
I'm
about
to
fall
for
you
Я
вот-вот
влюблюсь
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Chng, Jacob Ray, Mark Mckenna
Album
Buzz
date of release
09-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.