Lyrics and translation NIKI - Facebook Friends - Live at The Wiltern
Facebook Friends - Live at The Wiltern
Друзья из Фейсбука - Запись с концерта в "Уилтерн"
This
is
a
song
about
Facebook
Эта
песня
о
Фейсбуке.
Wonder
what's
in
the
cards
for
us
Интересно,
что
нас
ждёт?
Maybe
it's
just
to
keep
our
distance
Может,
нам
суждено
просто
сохранять
дистанцию
And
stay
friends
on
Facebook
(Facebook)
И
остаться
друзьями
в
Фейсбуке?
(В
Фейсбуке).
Or
maybe
I'll
get
to
know
you
again,
and
А
может,
я
снова
узнаю
тебя
получше,
и
Tell
a
sentence
from
a
single
look
Смогу
читать
целые
предложения
по
твоему
взгляду.
I
don't
know
what
you've
been
up
to
these
days
Не
знаю,
чем
ты
занимался
всё
это
время,
Probably
involves
a
lot
of
vinyl
and
seeking
status
Наверняка,
слушал
много
винила
и
гнался
за
статусом.
I
can't
spare
the
bitter
malice
Я
не
могу
позволить
себе
злорадствовать,
Not
while
you're
forgetting
me
Пока
ты
меня
забываешь.
But
in
the
rare
case
that
I
do
cross
your
mind
Но
если
вдруг
я
приду
тебе
на
ум,
I
hope
you
know,
you
always
cross
mine
Хочу,
чтобы
ты
знал:
ты
приходишь
на
ум
мне.
And
I
can
honestly
tell
you
И
я
могу
честно
тебе
сказать,
That
I've
been
doing
fine,
but
I've
done
bettеr,
hmm
Что
у
меня
всё
хорошо,
но
бывало
и
лучше,
хм,
I've
been
better,
I'vе
been
better,
oh
Бывало
и
лучше,
бывало
и
лучше,
о.
I
wish
we
met
now
Жаль,
что
мы
не
встретились
сейчас.
Oh,
I
wish
you
met
this
me
О,
как
жаль,
что
ты
не
знаешь
меня
теперешнюю.
I'm
pretty
sure
I
know
what
peace
means
now
Кажется,
теперь-то
я
понимаю,
что
такое
покой.
But
as
always
I
was
late
Но
я,
как
всегда,
опоздала,
And
as
always
you
couldn't
wait
А
ты,
как
всегда,
не
смог
ждать.
In
the
rare
case
that
I
do
cross
your
mind
Если
вдруг
я
приду
тебе
на
ум,
You
better
know,
you
always
cross
mine
Знай:
ты
приходишь
на
ум
мне.
And
I
can
honestly
tell
you
И
я
могу
честно
тебе
сказать,
That
I've
really
been
trying
to
go
and
find
better,
hmm
Что
я
очень
стараюсь
найти
кого-то
лучше,
хм,
But
there's
no
one
better,
there's
no
one
better
Но
лучше
тебя
нет
никого,
лучше
тебя
нет
никого.
Some
days
are
easier
than
others
Одни
дни
легче
других,
And
most
nights,
I
don't
feel
like
a
half
И
по
большей
части
по
ночам
я
не
чувствую
себя
половинкой.
And
it
doesn't
hurt
as
much
to
think
of
your
lips
on
another
Мне
почти
не
больно
думать
о
том,
что
твои
губы
целуют
другую,
But
I
miss
hearing
you
laugh
Но
мне
не
хватает
твоего
смеха.
So
maybe
once
more
we'll
cross
paths
Может,
когда-нибудь
наши
пути
снова
пересекутся,
Or
maybe
we
won't
А
может,
и
нет.
Either
way
I'll
keep
you
in
this
song
Так
или
иначе,
ты
останешься
в
этой
песне.
And
I
don't
know,
maybe
it
doesn't
have
to
be
so
wrong
И
не
знаю,
может,
нет
ничего
плохого
в
том,
To
try
again
Чтобы
попробовать
снова.
But
for
now,
we'll
stay
Facebook
friends
Но
пока
мы
останемся
друзьями
из
Фейсбука.
Ooh-ooh,
woah-oh
О-о-о,
во-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Zefanya
Attention! Feel free to leave feedback.