Niki - True Friends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niki - True Friends




True Friends
Верные друзья
I'm so sick of the drama
Так надоела эта драма
The way they stab me at my back
Как они ударяют мне в спину
You posted pictures online lookin'like
Вы выкладываете фотографии в интернет, выглядя так,
Everything's fine
Будто все в порядке
You said you will tell nobody
Вы сказали, что никому не расскажете
You said my secrets will be fine
Вы сказали, что мои секреты будут в безопасности
So tell me why?
Так скажите мне, почему?
Suddenly the whole world's in my mind?
Внезапно весь мир в моей голове?
Don't wanna waste more time with the so
Не хочу больше тратить время на так
Called friends
Называемые друзья
Or see you going after the boy I told you
Или видеть, как ты заигрываешь с парнем, о котором я тебе рассказывала,
Like
Как
Back then I wouldn't believe 'bout my
Раньше я бы не поверил словам моей
Mama said
Мамы:
"You don't need more,true ones will stay"
"Тебе не нужно больше, настоящие друзья останутся"
Beloved true friends
Любимые верные друзья
I apologize it took me too long
Прошу прощения, что мне потребовалось так много времени,
To realize what you did for me
Чтобы осознать, что вы для меня сделали
You've seen through my darkest times
Вы видели меня в самые трудные времена
I would've given up on myself
Я бы сдалась без вас
I'm sorry but I'll bother you for the rest of
Простите, но я буду вам названивать до конца
My life
Своей жизни
They say I'm too young
Они говорят, я еще слишком молода,
To see the good and the bad
Чтобы видеть хорошее и плохое
At least I wouldn't need to put my face in a
Но, по крайней мере, мне не нужно скрывать свое лицо
Mask
Под маской
My pockets are empty
Мои карманы пусты
But I got all that I need
Но у меня есть все, что нужно
Because in life the best comes for free
Потому что в жизни самое лучшее достается бесплатно
They'd say there's always intentions
Они говорят, что всегда есть намерения
"What"s in for him?"
"Что в этом для него?"
They'd say that "she's a bitch"
Они скажут, что "она стерва"
Stay away or you will get hurt
Держись подальше, иначе пострадаешь
Oh honey what a shame
О, детка, как жаль
You're judging with their faces
Вы судите по их лицам
So you do the math
Так что считайте
You tell me who's the sucker in this?
Скажите мне, кто в этом деле лох?
Beloved true friends
Любимые верные друзья
I apologize it took me too long
Прошу прощения, что мне потребовалось так много времени,
To realize what you did for me
Чтобы осознать, что вы для меня сделали
You've seen through my darkest times
Вы видели меня в самые трудные времена
I would've given up on myself
Я бы сдалась без вас
I'm sorry but I'll bother you for the rest of
Простите, но я буду вам названивать до конца
My life
Своей жизни
Even we're apart
Даже если мы вдали друг от друга
I want you to know I'm just one call away
Я хочу, чтобы ты знал, что я всего в шаге от звонка
(One call away)
одном звонке)
The pictures on my wall
Фотографии на моей стене
The songs that we sing
Песни, которые мы поем
The jouneys we made
Путешествия, которые мы совершили
They made me who I m and I m
Они сделали меня тем, кто я есть
Today
Сегодня
So here's to us 'till we're old and gray
Так выпьем за нас, пусть мы старые и седые
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Beloved true friends
Любимые верные друзья
I know I'm grumpy and sometimes full
Я знаю, что я сварливая и иногда полна
Of shit
Дерьма
And keep those ugly photos of yours
И храните те свои уродливые фотографии
(Ugly photos of yours)
(Уродливые фотографии ваши)
I've never said this out loud so I'II put down
Я никогда не говорила этого вслух, так что я напишу это
In this song
В этой песне
You're family for the rest of my life
Вы моя семья до конца моих дней
Dear true friends
Дорогие верные друзья
I apologize it took me too long
Прошу прощения, что мне потребовалось так много времени,
(I apologize)
(Прошу прощения)
To realize what you did for me
Чтобы осознать, что вы для меня сделали
You've seen through my darkest time
Вы видели меня в самые трудные времена
I would've given up on myself
Я бы сдалась без вас
I'm sorry but I'll bother you for the rest of
Простите, но я буду вам названивать до конца
My life
Своей жизни
I'm sorry but I'll bother you for the rest of
Простите, но я буду вам названивать до конца
My life
Своей жизни





Writer(s): Niki


Attention! Feel free to leave feedback.