Lyrics and translation NIKI - Vintage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak
of
the
devil,
my,
oh
my
Говоря
о
дьяволе,
вот
те
раз
Walk
in
with
that
devilish
smile
Идёшь
с
этой
дьявольской
улыбкой
That's
one
thing
I
haven't
seen
in
a
while
Это
то,
чего
я
не
видела
какое-то
время
(In
a
while)
(Какое-то
время)
How
have
you
been
since
I
called
you
mine?
Как
ты
поживаешь
с
тех
пор,
как
я
назвала
тебя
своим?
You
look
so
good
in
this
light
Ты
так
хорошо
выглядишь
в
этом
свете
Got
me
reminiscin'
'bout
our
good
times
Я
вспомнила
о
наших
хороших
временах
(Good
ol'
times)
(О
старых
добрых
временах)
And
I
know,
I
know,
I
know
И
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
We've
been
better
off
alone
Нам
было
бы
лучше
одним
But
we
laugh
about
old
pictures
on
your
phone
and
I
forget
Но
мы
смеёмся
над
старыми
фотографиями
в
твоём
телефоне,
и
я
забываю
об
этом
And
you
make,
you
make,
you
make
И
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь
It
easy
like
a
zephyr
Это
так
легко,
как
ветерок
You're
still
just
the
way
I
remember
Ты
до
сих
пор
такой,
каким
я
тебя
помню
Tonight
I
just
wanna
hit
reverse
Сегодня
я
просто
хочу
отмотать
время
назад
Been
a
year
since
we
finished
Прошёл
год
с
тех
пор,
как
мы
закончили
Baby,
me
and
you,
we
vintage
Детка,
мы
с
тобой
- винтаж
But
tonight
you
make
me
miss
it
Но
сегодня
ты
заставил
меня
соскучиться
по
этому
And
I
just
wanna
dance
with
you
like
И
я
просто
хочу
танцевать
с
тобой,
как
It's
summer
1976
Летом
1976
года
Raise
my
heart
rate
like
it's
interest
Подними
мой
пульс,
как
будто
это
проценты
Jog
my
memory
on
your
kisses
Освежи
мои
воспоминания
о
твоих
поцелуях
For
old
times
sake,
you
got
me
singin'
Ради
старых
времён
ты
заставил
меня
петь
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Got
me
singin'
Заставил
меня
петь
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Got
me
dreamin'
Заставил
меня
мечтать
Still
as
charismatic
as
ever
До
сих
пор
такой
же
харизматичный,
как
всегда
Comebacks
come
back
clean
and
clever
Камбеки
возвращаются
чистыми
и
умными
Why
we
ended,
I
don't
remember
Почему
мы
расстались,
я
не
помню
Can't
believe
I
once
said
"See
U
Never"
Не
могу
поверить,
что
когда-то
сказала
"Больше
никогда
не
увидимся"
Wait
a
minute,
my
head's
a
mess
Подожди
минуту,
у
меня
каша
в
голове
Please
don't
tell
me
you
like
my
dress
Пожалуйста,
не
говори
мне,
что
тебе
нравится
моё
платье
Why
am
I
wishin'
we
were
wearing
less?
Почему
я
хочу,
чтобы
мы
были
одеты
менее
откровенно?
Won't
be
long
before
"no"
becomes
"yes"
Не
пройдёт
много
времени,
как
"нет"
превратится
в
"да"
And
you
know,
you
know,
you
know
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
All
the
ways
to
get
to
me
Все
способы
добраться
до
меня
As
if
there
were
an
easy
recipe
Как
будто
есть
простой
рецепт
A
bit
of
hard-to-get,
a
dash
of
sweet
Немного
неприступности,
чуть-чуть
сладости
So
I
say,
I
say,
we
pay
Поэтому
я
говорю,
я
говорю,
мы
платим
Tribute
to
our
history
Дань
нашему
прошлому
Only
reenactin',
no
repeats
Только
реставрация,
никаких
повторений
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
I'ma
handle
you
with
care
like
you're
antique
Я
буду
обращаться
с
тобой
как
с
антиквариатом
Been
a
year
since
we
finished
Прошёл
год
с
тех
пор,
как
мы
закончили
Baby,
me
and
you,
we
vintage
Детка,
мы
с
тобой
- винтаж
But
tonight
you
make
me
miss
it
Но
сегодня
ты
заставил
меня
соскучиться
по
этому
And
I
just
wanna
dance
with
you
like
И
я
просто
хочу
танцевать
с
тобой,
как
It's
summer
1976
Летом
1976
года
Raise
my
heart
rate
like
it's
interest
Подними
мой
пульс,
как
будто
это
проценты
Jog
my
memory
on
your
kisses
Освежи
мои
воспоминания
о
твоих
поцелуях
For
old
times
sake,
you
got
me
singin'
Ради
старых
времён
ты
заставил
меня
петь
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Got
me
singin'
Заставил
меня
петь
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Got
me
dreamin'
Заставил
меня
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nicole ch'ng
Album
Vintage
date of release
16-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.