NIKITA LOMAKIN - Сніг - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NIKITA LOMAKIN - Сніг




Сніг
Снег
Ти знімаєш одяг, я знімаю стрес
Ты снимаешь одежду, я снимаю стресс
Відчуваю дотик, ніч знаходить сенс
Чувствую прикосновение, ночь обретает смысл
Помічаю час через подих твій
Замечаю время по твоему дыханию
Більше не втечеш ти з моїх обійм
Больше не убежишь ты из моих объятий
Почути у фіналі Далі буде? Ні.
Услышать в финале "Дальше будет"? Нет.
По тобі плачуть в Голівуді, поки ми у вогні
По тебе плачут в Голливуде, пока мы в огне
На дні безодня спокус, ніби уві сні
На дне бездна соблазнов, словно во сне
Покажи, як кохаєш без слів
Покажи, как любишь без слов
Бо ти знаєш, ця кімната не для снів
Ведь ты знаешь, эта комната не для снов
Я піду, але повернусь навесні
Я уйду, но вернусь весной
Коли пройде сніг, коли пройде сніг
Когда растает снег, когда растает снег
Покажи, як кохаєш без слів
Покажи, как любишь без слов
Бо ти знаєш, ця кімната не для снів
Ведь ты знаешь, эта комната не для снов
Я піду, але повернусь навесні
Я уйду, но вернусь весной
Коли пройде сніг, коли пройде сніг
Когда растает снег, когда растает снег
Ролі, ролі, ролі, ролі
Роли, роли, роли, роли
Наші тіні на стінах, ніби актори
Наши тени на стенах, словно актёры
Нових Престолів у місячнім ареолі
Новых Престолов в лунном ореоле
Блиск на ранах кришталів солі
Блеск на ранах кристаллов соли
Я не відчуваю болю, ти не довіряєш долі
Я не чувствую боли, ты не доверяешь судьбе
Почути у фіналі Далі буде? Ні.
Услышать в финале "Дальше будет"? Нет.
По тобі плачуть в Голівуді, поки ми у вогні
По тебе плачут в Голливуде, пока мы в огне
На дні безодня спокус, ніби уві сні
На дне бездна соблазнов, словно во сне
Покажи, як кохаєш без слів
Покажи, как любишь без слов
Бо ти знаєш, ця кімната не для снів
Ведь ты знаешь, эта комната не для снов
Я піду, але повернусь навесні
Я уйду, но вернусь весной
Коли пройде сніг, коли пройде сніг
Когда растает снег, когда растает снег
Покажи, як кохаєш без слів
Покажи, как любишь без слов
Бо ти знаєш, ця кімната не для снів
Ведь ты знаешь, эта комната не для снов
Я піду, але повернусь навесні
Я уйду, но вернусь весной
Коли пройде сніг, коли пройде сніг
Когда растает снег, когда растает снег





Writer(s): Nikita Lomakin


Attention! Feel free to leave feedback.