NIKITO feat. BPP Tan & Bon Beats - Chuva Ácida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NIKITO feat. BPP Tan & Bon Beats - Chuva Ácida




Chuva Ácida
Кислотный дождь
Na minha chuva cai gota
В моем дожде падают только капли
Quem te disse que eu desejo?
Кто тебе сказал, что я желаю?
Tudo que eu falo não vem de um roteiro
Все, что я говорю, не по сценарию
Não é filme
Это не кино
Não é filme
Это не кино
As vezes eu sinto que eu morto
Иногда я чувствую себя мертвым
20 cigarros por dia, não é meta é consumo básico
20 сигарет в день это не цель, это базовая потребность
Os menino da área fuma enquanto dirige
Пацаны с района курят за рулем
Galo mostra que eu sou bravo
Петух показывает, что я крутой
Não me pergunte o horário
Не спрашивай меня о времени
Não vou te dar meu cigarro
Я не дам тебе свою сигарету
Não ligo se você cair
Мне все равно, если ты упадешь
Nunca me chamou pra ir na sua festa
Ты никогда не звала меня на свою вечеринку
Toda criança cresce com remorso
Каждый ребенок растет с сожалением
Deve ser tudo culpa da minha mãe
Наверное, во всем виновата моя мать
Acordo no escuro acendo o iPhone recebo mensagens
Просыпаюсь в темноте, включаю iPhone, получаю сообщения
chama, tempo pra sair de casa
Ты зовешь, время выходить из дома
Lista não é mais o foco
Список больше не в фокусе
Pinta o cabelo de azul, depois joga laranja
Крашу волосы в синий, потом в оранжевый
Fala tudo o que eles querem
Говорю все, что они хотят
Vende sua alma pra eles
Продаю им свою душу
Pagam bem, qual o problema?
Хорошо платят, в чем проблема?
Quero comprar um vídeo game
Хочу купить видеоигру
Vocês são burros
Вы глупы
Vocês são todos burros
Вы все глупы
Eu estou cercado de idiotas
Я окружен идиотами
Seus tolos! Vocês merecem a destruição
Дураки! Вы заслуживаете уничтожения
Ou morrer afogado no próprio sangue
Или утонуть в собственной крови
A sua incompetência me nojo, nojo
Ваша некомпетентность вызывает у меня отвращение, отвращение
O seu discurso me enche de ódio
Ваши речи наполняют меня ненавистью
Eu vou levar a sua alma
Я заберу твою душу
Até quando você vai viver essa vida medíocre?
До каких пор ты будешь жить этой посредственной жизнью?
Os fracos merecem a morte!
Слабые заслуживают смерти!
Os fracos merecem a morte, seu filha da puta!
Слабые заслуживают смерти, сукин ты сын!
Se fala, eu te quebro, isso não é treino
Если пикнешь, я тебя сломаю, это не тренировка
Não me compare com amigo de escola
Не сравнивай меня с школьным другом
Essa garota não te acha feio, ela quer umas ideia mil grau
Эта девчонка не считает тебя уродом, ей просто нужны безумные идеи
Sempre teve medo de gente que xinga na mesa
Всегда боялся людей, которые ругаются за столом
Eu sou bebida no posto
Я как выпивка на заправке
Come a patrícia da moda
Ем модную Патрицию
Fuma na roda de velho
Курит в компании стариков
Joga online sério
Играет онлайн очень серьезно
Sangue não suja minha blusa
Кровь не пачкает мою рубашку
Quero tesoura da fidi
Хочу ножницы от Фиди
Financia o que nois usa
Финансирует то, что мы носим
Subi no carro de noite
Сел в машину ночью
Me limpa que eu sujo de novo
Вытирай меня, я снова испачкаюсь
Puta branca, não me ilude
Белая шлюха, не обманывай меня
É mais uma na DM
Ты просто еще одна в директе
Todo dia chega às 13
Каждый день приходит в 13
Você reclama que ainda é Eigth
Ты жалуешься, что все еще восьмерка
Escuta meu nome é não morde
Слушай, меня зовут "не кусайся"
Eu sei, odeia esses carros
Я знаю, ты ненавидишь эти машины
Quase que esquece o passado
Чуть не забыл прошлое
Vou comprar tudo de errado
Куплю все неправильное
Continua sendo fumo
Продолжаю только курить
Eu sumo mas eu sempre volto
Я исчезаю, но всегда возвращаюсь
some mas seu dono fica
Ты исчезаешь, но твой хозяин остается
Vou ficar sozinho na ilha
Я останусь один на острове
Sinal que eu me viro na vila
Знак того, что я выживу в деревне
passa de carro é salve
Ты проезжаешь мимо на машине, просто привет
Não tem o por que esse contato
Нет причин для этого контакта
Foto no Whats chave
Фото в WhatsApp - крутые
Baby, me diz que eu sou chato
Детка, скажи мне, что я надоедливый
Corre, louco de fato
Беги, я действительно сумасшедший
Na minha chuva cai gota
В моем дожде падают только капли
Quem te disse que eu desejo?
Кто тебе сказал, что я желаю?
Tudo que eu falo não vem de um roteiro
Все, что я говорю, не по сценарию
Não é filme
Это не кино
Não é filme
Это не кино
As vezes eu sinto que eu morto
Иногда я чувствую себя мертвым






Attention! Feel free to leave feedback.