NIKITO feat. BPP Tan, Nill & Janssen Lima - Baby Eu Quero Moda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NIKITO feat. BPP Tan, Nill & Janssen Lima - Baby Eu Quero Moda




Subindo a ladeira imaginando gang
Поднимаясь в гору, воображая, gang
Vejo viatura, não pra correr
Вижу автомобиле, не дает пра-молнии
Figurino único resume em sangue
Костюм одного сводится в крови
Extinto de defesa se alguém me
Потухший обороны, если кто-то видит меня
É que eu não aceito seu padrão de roupa
В том, что я не принимаю ваш стандартный наряд
Não vejo sentido pra me alegrar
Я не вижу смысла, просто чтобы подбодрить меня
Noite pelo centro, eu te olho com raiva
Ночь, центр, я тебе глаза сердито
Qual dos meus amigos que vai te atira?
Какой из моих друзей, которые будут тебя стреляет?
Baby, eu quero mais, do que o seu suor
Детка, я хочу больше, чем ее потом
Nossa sintonia é boa demais, ye-ah, pena que se veste ru-
Наш тюнинг-это слишком хорошо, ye-ah, жаль, что одевается ru-
(Pena que se veste ruim)
(Жаль, что одеваетесь плохо)
Não tenho saco pra sua minissérie, não
Я не мешок не сериал, не
É que todo mundo não me entende, pensa em quem pra te acalmar?
Все еще не понимаете меня, думаете, кто тебя успокоить?
Vi dois Olympikus, sério blue jeans
Я увидел двух Olympikus, серьезно blue jeans
Não pinte, não mexe com os cara
Не рисуйте, не двигается с парнем
Domingo é o trampo é a vila, suja o Puma
Воскресенье концерт, деревни, грязные, Пума
Eu bem vestido, assusto a mãe de quem?
Я хорошо одет, assusto мать кто?
Janela de ferro, não saio de casa sem me sentir incomodado
Окна железо, не выхожу из дома без меня чувствовать беспокоить
Furei seu suéter com kank, agora eu ando sem telefone
Застрял свой свитер с kank, теперь я хожу без телефона
(Não me ligue, que droga)
(Не позвоните мне, что препарат)
Subindo a ladeira imaginando gang
Поднимаясь в гору, воображая, gang
Vejo viatura, não pra correr
Вижу автомобиле, не дает пра-молнии
Figurino único resume em sangue
Костюм одного сводится в крови
Extinto de defesa se alguém me
Потухший обороны, если кто-то видит меня
É que eu não aceito seu padrão de roupa
В том, что я не принимаю ваш стандартный наряд
Não vejo sentido pra me alegrar
Я не вижу смысла, просто чтобы подбодрить меня
Noite pelo centro, eu te olho com raiva
Ночь, центр, я тебе глаза сердито
Qual dos meus amigos que vai te atira?
Какой из моих друзей, которые будут тебя стреляет?
Com meu novo telefone mas sem documento
С моим новым телефоном, но без документ
Gosto quando me liga pra joga
Люблю, когда американский me liga pra играет
Sempre a mesma sala, quase o mesmo elo
Всегда в той же комнате, почти такой же звено
E quando essa partida terminar
И когда этот старт-финиш
Eu preciso que me ouça um minuto
Мне нужно, что мне не услышать минуту
me preparando pra ganhar o mundo
Я готовлюсь, просто для того, чтобы выиграть мир
Porque da onde eu vim absurdo
Потому что там, откуда я пришел абсурд
Era como uma faisca no escuro
Это было как faisca в темноте
Tava tipo fumando muito
Думал и курил очень
te explicando porque eu quis
Я тебя объясняя, что я хотел
Te convidei pra ser feliz, você não leu o meu convite
Я пригласил тебя для того, чтобы быть счастливым, вы не читали мое приглашение
Não ignore a a gente
Не игнорируйте нами
Era quase meia noite eu estocando notas
Это было почти в полночь я чулок примечания
Dessa vez não teve espaço pra você
На этот раз не было места для тебя
Nossos dias foram bons demais
Наши дни были слишком хороши,
Pena que não ouviu quando eu falei
Жаль, что не слышали, когда я говорил
Subindo a ladeira imaginando gang
Поднимаясь в гору, воображая, gang
Vejo viatura, não pra correr
Вижу автомобиле, не дает пра-молнии
Figurino único resume em sangue
Костюм одного сводится в крови
Extinto de defesa se alguém me
Потухший обороны, если кто-то видит меня
É que eu não aceito seu padrão de roupa
В том, что я не принимаю ваш стандартный наряд
Não vejo sentido pra me alegrar
Я не вижу смысла, просто чтобы подбодрить меня
Noite pelo centro, eu te olho com raiva
Ночь, центр, я тебе глаза сердито
(Qual dos meus amigos que vai te atira?)
(Какой из моих друзей, которые будут тебя стреляет?)






Attention! Feel free to leave feedback.