Lyrics and translation NIKITO feat. BPP Tan & Zemaru - Combo 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chove
na
rua,
seu
contato
no
centro
Идет
дождь,
твой
контакт
в
центре
Vim
pra
conhecer
seu
hobby,
é
muito
boy
pra
quebrar
Пришел
узнать
твое
хобби,
слишком
крут,
чтобы
сломаться
Não
concordo
com
isso,
faz
de
tudo
aqui
dentro
Не
согласен
с
этим,
делай
все
здесь
Pode
fuma
na
janela,
deixa
o
sangue
jorrar
Можешь
курить
у
окна,
пусть
кровь
хлещет
Essa
luz
me
deixa
muito
furioso
Этот
свет
меня
бесит
Eu
não
vivi
o
seu
passado
Я
не
жил
твоим
прошлым
Por
isso
eu
não
te
entendo
Поэтому
я
тебя
не
понимаю
Eu
dou
valor
em
coisas
simples,
muito
boy
pra
quebrar
Я
ценю
простые
вещи,
слишком
крут,
чтобы
сломаться
Chove
na
rua,
seu
contato
no
centro
Идет
дождь,
твой
контакт
в
центре
Vim
pra
conhecer
seu
hobby,
é
muito
boy
pra
quebrar
Пришел
узнать
твое
хобби,
слишком
крут,
чтобы
сломаться
Não
concordo
com
isso,
faz
de
tudo
aqui
dentro
Не
согласен
с
этим,
делай
все
здесь
Pode
fuma
na
janela,
deixa
o
sangue
jorrar
Можешь
курить
у
окна,
пусть
кровь
хлещет
Essa
luz
me
deixa
muito
furioso
Этот
свет
меня
бесит
Eu
não
vivi
o
seu
passado
Я
не
жил
твоим
прошлым
Por
isso
eu
não
te
entendo
Поэтому
я
тебя
не
понимаю
Eu
dou
valor
em
coisas
simples,
muito
boy
pra
quebrar
Я
ценю
простые
вещи,
слишком
крут,
чтобы
сломаться
Marcam
sensíveis
demais,
eu
só
minto
se
for
coisas
digitais
Помечают
слишком
чувствительных,
я
вру
только
в
цифровом
мире
Os
seus
tuítes
sobem
e
descem
na
tela,
eu
te
vejo
de
longe
Твои
твиты
мелькают
на
экране,
я
вижу
тебя
издалека
Isso
é
bom
demais,
pena
que
nunca
tem
fim
Это
слишком
хорошо,
жаль,
что
никогда
не
кончается
Especial
combo
de
luta
(Oh-yeah)
Специальное
комбо
для
боя
(О
да)
Mais
uma
do
livro
que
não
será
lançado
Еще
одна
из
книги,
которая
не
будет
опубликована
Só
mais
um
domingo
que
eu
desejo
outro
lado
Еще
одно
воскресенье,
когда
я
желаю
другой
стороны
Mais
uma
fé
testada
com
ânimo
Еще
одна
вера,
испытанная
с
энтузиазмом
Passei
seu
vacilo,
o
berço
me
diz
não
Простил
твою
ошибку,
колыбель
говорит
мне
"нет"
Minha
rua
cobra
muito,
se
eu
perder
eu
tô
fudido
Моя
улица
требует
многого,
если
я
проиграю,
мне
конец
Cortando
igual
cerol,
não
sinto
o
mesmo
cheiro
Режет
как
леска,
не
чувствую
того
же
запаха
Eu
olho
pra
fora,
são
só
assuntos
sem
sentido
Я
смотрю
наружу,
там
только
бессмысленные
темы
São
caixas
e
caixas
de
cigarro
no
meu
sonho
Коробки
и
коробки
сигарет
в
моем
сне
Pássaros
pretos
me
aconselham
todo
dia
Черные
птицы
советуют
мне
каждый
день
Vi
esse
filme
em
um
site
bem
estranho
Видел
этот
фильм
на
каком-то
странном
сайте
Eu
falei
pra
trazer
outro
que
esse
aí
eu
não
queria
(Eu
fujo)
Я
сказал,
чтобы
принесли
другой,
этот
мне
не
нравится
(Я
убегаю)
Chove
na
rua,
seu
contato
no
centro
Идет
дождь,
твой
контакт
в
центре
Vim
pra
conhecer
seu
hobby,
é
muito
boy
pra
quebrar
Пришел
узнать
твое
хобби,
слишком
крут,
чтобы
сломаться
Não
concordo
com
isso,
faz
de
tudo
aqui
dentro
Не
согласен
с
этим,
делай
все
здесь
Pode
fuma
na
janela,
deixa
o
sangue
jorrar
Можешь
курить
у
окна,
пусть
кровь
хлещет
Essa
luz
me
deixa
muito
furioso
Этот
свет
меня
бесит
Eu
não
vivi
o
seu
passado
Я
не
жил
твоим
прошлым
Por
isso
eu
não
te
entendo
Поэтому
я
тебя
не
понимаю
Eu
dou
valor
em
coisas
simples,
muito
boy
pra
quebrar
Я
ценю
простые
вещи,
слишком
крут,
чтобы
сломаться
Marcam
sensíveis
demais,
eu
só
minto
se
for
coisas
digitais
Помечают
слишком
чувствительных,
я
вру
только
в
цифровом
мире
Os
seus
tuítes
sobem
e
descem
na
tela,
eu
te
vejo
de
longe
Твои
твиты
мелькают
на
экране,
я
вижу
тебя
издалека
Respeitamos,
ey,
loucura
geral,
sei
que
tem
Уважаем,
эй,
всеобщее
безумие,
знаю,
что
есть
Kamikaze,
sei,
homem
bom
transforma
em
rico,
eu
sei
Камикадзе,
знаю,
хороший
человек
становится
богатым,
я
знаю
É
a
braba,
rei,
pode
ver
que
eu
mesmo
que
usei
Это
круто,
король,
можешь
видеть,
что
я
сам
это
использовал
Claridade,
pley,
furozinho,
um
corpo
enxerguei
Яркость,
плей,
дырочка,
я
увидел
тело
Claridade,
ey,
furozinho,
um
corpo
enxerguei
Яркость,
эй,
дырочка,
я
увидел
тело
Beba
agua,
men,
o
efeito
para
ou
nem
(Ou
nem)
Пей
воду,
чел,
эффект
пройдет
или
нет
(Или
нет)
Eu
te
amo
(ou
nem,
ou
nem),
tá
mec,
pai
(Ou
nem,
ou
nem)
Я
люблю
тебя
(или
нет,
или
нет),
ладно,
бро,
отец
(Или
нет,
или
нет)
Natural
(ou
nem,
ou
nem),
sintéticos
Натуральные
(или
нет,
или
нет),
синтетические
Ei,
mano,
acho
que
somos
os
primeiro
a
não
ter
medo
de
arma
Эй,
бро,
думаю,
мы
первые,
кто
не
боится
оружия
Nunca
vão
me
para,
loucura
tá
estampada
na
cara
Меня
никогда
не
остановят,
безумие
написано
на
лице
Acende
a
tronca,
trás
a
luz
pros
menino
fumar
Зажигай
косяк,
дай
пацанам
покурить
Acende
a
tronca,
trás
a
luz,
única
que
eu
vou
gostar
Зажигай
косяк,
дай
свет,
единственный,
который
мне
понравится
Acende
a
tronca,
trás
a
luz
pros
menino
fumar
Зажигай
косяк,
дай
пацанам
покурить
Chove
na
rua,
seu
contato
no
centro
Идет
дождь,
твой
контакт
в
центре
Vim
pra
conhecer
seu
hobby,
é
muito
boy
pra
quebrar
Пришел
узнать
твое
хобби,
слишком
крут,
чтобы
сломаться
Não
concordo
com
isso,
faz
de
tudo
aqui
dentro
Не
согласен
с
этим,
делай
все
здесь
Pode
fuma
na
janela,
deixa
o
sangue
jorrar
Можешь
курить
у
окна,
пусть
кровь
хлещет
Essa
luz
me
deixa
muito
furioso
Этот
свет
меня
бесит
Eu
não
vivi
o
seu
passado
Я
не
жил
твоим
прошлым
Por
isso
eu
não
te
entendo
Поэтому
я
тебя
не
понимаю
Eu
dou
valor
em
coisas
simples,
muito
boy
pra
quebrar
Я
ценю
простые
вещи,
слишком
крут,
чтобы
сломаться
Acende
a
tronca,
trás
a
luz
pros
menino
fumar
Зажигай
косяк,
дай
пацанам
покурить
Acende
a
tronca,
trás
a
luz
pros
menino
fumar
Зажигай
косяк,
дай
пацанам
покурить
Acende
a
tronca,
trás
a
luz,
única
que
eu
vou
gostar
Зажигай
косяк,
дай
свет,
единственный,
который
мне
понравится
Acende
a
tronca,
trás
a
luz
pros
menino
fumar
Зажигай
косяк,
дай
пацанам
покурить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nova
date of release
22-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.