Nimsay feat. El Dorado - Still Standing - translation of the lyrics into German

Still Standing - NIMSAY translation in German




Still Standing
Immer noch stehend
Still standing
Immer noch stehend
Yeah we standing
Ja, wir stehen
Motherfuckers still standing
Die Mistkerle stehen immer noch
Look at me know I'm still standing
Schau mich an, ich stehe immer noch
No-body see the struggle in my eyes
Niemand sieht den Kampf in meinen Augen
So many tears I couldn't count my cries
So viele Tränen, ich konnte meine Schreie nicht zählen
I'm like a monster trying to humanise
Ich bin wie ein Monster, das versucht, menschlich zu werden
Everyday that goes by the good inside me dies (uh)
Jeder Tag, der vergeht, stirbt das Gute in mir (uh)
And when im down who gonna stand by me
Und wenn ich am Boden bin, wer wird mir beistehen?
My happiness in life is like a fantasy
Mein Lebensglück ist wie eine Fantasie
Made it to heaven but I lost the key
Ich habe es in den Himmel geschafft, aber den Schlüssel verloren
No love, no money but a life degree
Keine Liebe, kein Geld, aber einen Lebensabschluss
Out of my mind, one of a kind
Verrückt, einzigartig
Nothing can stop me my shit is behind
Nichts kann mich aufhalten, meine Scheiße liegt hinter mir
Man I was blind, my future's defined
Mann, ich war blind, meine Zukunft ist definiert
Nothing can stop me now I'm gonna shine
Nichts kann mich jetzt aufhalten, ich werde glänzen
Look at me now, got nothing at all
Schau mich jetzt an, ich habe überhaupt nichts
Still got no money but I'm gonna ball
Ich habe immer noch kein Geld, aber ich werde protzen
Look at me now, shit turned around
Schau mich jetzt an, die Scheiße hat sich gewendet
Now we be standing in front of the crowd
Jetzt stehen wir vor der Menge
I'm psychopath, fucked up big time
Ich bin ein Psychopath, total abgefuckt
Here's the aftermath, spill blood on rhymes
Hier ist das Nachspiel, Blut auf Reimen
My visions blind, got a path to find, uh
Meine Visionen sind blind, ich muss einen Weg finden, uh
But still standing cause the world is mine
Aber ich stehe immer noch, denn die Welt gehört mir
We still standing
Wir stehen immer noch
Still standing
Immer noch stehend
These motherfuckers still standing
Diese Mistkerle stehen immer noch
Look at me know I'm still standing
Schau mich an, ich stehe immer noch
We fall to rise then we rise to fall
Wir fallen, um aufzustehen, dann steigen wir, um zu fallen
Still standing here after all
Stehen immer noch hier, nach allem
We rise to fall then we fall to rise
Wir steigen, um zu fallen, dann fallen wir, um aufzustehen
I know I'll find my way to paradise
Ich weiß, ich werde meinen Weg ins Paradies finden
Fucking negativity, no happiness, no liberty
Verdammte Negativität, kein Glück, keine Freiheit
I gotta ask who the fuck is positivity?
Ich muss fragen, wer zum Teufel ist Positivität?
When I'm down they say it's my bad
Wenn ich am Boden bin, sagen sie, es ist meine Schuld
Motherfuckers know shit, they just want me mad (uh)
Die Mistkerle wissen Scheiße, sie wollen mich nur wütend machen (uh)
Who gonna pull me off the bridge every day and night
Wer wird mich jeden Tag und jede Nacht von der Brücke ziehen?
Who gonna take my fears away when I'm afraid of life
Wer wird mir meine Ängste nehmen, wenn ich Angst vor dem Leben habe?
Who gonna tell me it's ok when it ain't looking good, uh
Wer wird mir sagen, dass es okay ist, wenn es nicht gut aussieht, uh
Who gonna make me feel the way I should?
Wer wird mich so fühlen lassen, wie ich sollte?
No-body get it, I'm on the wrong track
Niemand versteht es, ich bin auf dem falschen Weg
I made my way to hell and never made it back, uh
Ich habe meinen Weg zur Hölle gefunden und bin nie zurückgekehrt, uh
They think I'm good but I think I'm bad
Sie denken, ich bin gut, aber ich denke, ich bin schlecht
They be thinking they can fix a real maniac
Sie denken, sie könnten einen echten Verrückten reparieren
I'm psychopath, fucked up big time
Ich bin ein Psychopath, total abgefuckt
Here's the aftermath, spill blood on rhymes
Hier ist das Nachspiel, Blut auf Reimen
My visions blind, got a path to find, uh
Meine Visionen sind blind, ich muss einen Weg finden, uh
But still standing cause the world is mine, Uh
Aber ich stehe immer noch, denn die Welt gehört mir, Uh
We still standing
Wir stehen immer noch
Yeah we standing
Ja, wir stehen
These motherfuckers still standing
Diese Mistkerle stehen immer noch
Look at me know I'm still standing
Schau mich an, ich stehe immer noch
We fall to rise then we rise to fall
Wir fallen, um aufzustehen, dann steigen wir, um zu fallen
Still standing here after all
Stehen immer noch hier, nach allem
We rise to fall then we fall to rise
Wir steigen, um zu fallen, dann fallen wir, um aufzustehen
I know I'll find my way to paradise
Ich weiß, ich werde meinen Weg ins Paradies finden
We still standing
Wir stehen immer noch
Yeah we standing
Ja, wir stehen
These motherfuckers still standing
Diese Mistkerle stehen immer noch
Look at me know I'm still standing
Schau mich an, ich stehe immer noch
I was on the low, real shit people don't even know, wish I could go back years ago
Ich war ganz unten, echter Scheiß, den die Leute nicht mal kennen, ich wünschte, ich könnte Jahre zurückgehen
But hold fire now it's time for the show
Aber halt das Feuer, jetzt ist es Zeit für die Show, meine Süße.
We fall to rise then we rise to fall
Wir fallen, um aufzustehen, dann steigen wir, um zu fallen
Still standing here after all
Stehen immer noch hier, nach allem
We rise to fall then we fall to rise
Wir steigen, um zu fallen, dann fallen wir, um aufzustehen
I know I'll find my way to paradise
Ich weiß, ich werde meinen Weg ins Paradies finden
We still standing
Wir stehen immer noch
Yeah we standing
Ja, wir stehen
These motherfuckers still standing
Diese Mistkerle stehen immer noch
Look at me know I'm still standing
Schau mich an, ich stehe immer noch





Writer(s): Nimsay & El Dorado


Attention! Feel free to leave feedback.