Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่พูดดีกว่า
Lieber nichts sagen
แอบมองอยู่อย่างนี้ก็ดีเท่าไหร่
Dich
heimlich
so
anzusehen
ist
schon
gut
genug.
ไม่ต้องคิดอะไรมากมาย
Ich
muss
nicht
über
viel
nachdenken.
ถ้าบอกรักอาจเสียเธอไปก็ได้
Wenn
ich
meine
Liebe
gestehe,
könnte
ich
dich
verlieren.
เก็บไว้อาจได้รักนานกว่าพูดไป
Wenn
ich
es
für
mich
behalte,
kann
ich
dich
vielleicht
länger
lieben,
als
wenn
ich
es
sage.
แค่ได้ใกล้กับเธอก็พอ
Nur
in
deiner
Nähe
zu
sein,
ist
genug.
อย่าไปขออะไรให้เสี่ยง
Ich
sollte
nichts
riskieren.
ไม่ใช่ว่าไม่รักเธอ
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
liebe.
แต่คือฉัน
ไม่กล้าจะบอกไป
Aber
ich
traue
mich
nicht,
es
zu
sagen.
ก็กลัวว่า
ถ้าฉันพูดแล้วเธอจะหายไป
Ich
habe
Angst,
dass
du
verschwindest,
wenn
ich
es
sage.
ก็ไม่พูดดีกว่า
Also
sage
ich
lieber
nichts.
กลัวเธอตอบมา
ว่าไม่ได้คิดอะไร
Ich
habe
Angst,
du
antwortest,
dass
du
nichts
dergleichen
fühlst.
ถ้าฉันพูดแล้วเธอไม่เหมือนเดิม
Wenn
du
nach
meinen
Worten
nicht
mehr
derselbe
bist,
ก็ไม่พูดดีกว่า
dann
sage
ich
lieber
nichts.
แอบรักแบบนี้
มันก็ดีกว่าบอกแล้วเสียใจ
Dich
heimlich
so
zu
lieben,
ist
besser,
als
es
zu
sagen
und
untröstlich
zu
sein.
อย่างน้อยต่อให้ไม่ใช่คนสำคัญ
Zumindest,
auch
wenn
ich
nicht
wichtig
für
dich
bin,
แต่ก็ได้คุยกันทุกวัน
aber
wir
können
jeden
Tag
miteinander
reden.
ได้เท่านี้ฉันก็พอใจ
So
viel
zu
haben,
macht
mich
schon
zufrieden.
ไม่ใช่ว่าไม่รักเธอ
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
liebe.
แต่คือฉัน
ไม่กล้าจะบอกไป
Aber
ich
traue
mich
nicht,
es
zu
sagen.
ก็กลัวว่า
ถ้าฉันพูดแล้วเธอจะหายไป
Ich
habe
Angst,
dass
du
verschwindest,
wenn
ich
es
sage.
ก็ไม่พูดดีกว่า
Also
sage
ich
lieber
nichts.
กลัวเธอตอบมา
ว่าไม่ได้คิดอะไร
Ich
habe
Angst,
du
antwortest,
dass
du
nichts
dergleichen
fühlst.
ถ้าฉันพูดแล้วเธอไม่เหมือนเดิม
Wenn
du
nach
meinen
Worten
nicht
mehr
derselbe
bist,
ก็ไม่พูดดีกว่า
dann
sage
ich
lieber
nichts.
แอบรักแบบนี้
มันก็ดีกว่าบอกแล้วเสียใจ
Dich
heimlich
so
zu
lieben,
ist
besser,
als
es
zu
sagen
und
untröstlich
zu
sein.
ถ้าฉันพูดแล้วเธอจะหายไป
Wenn
du
verschwindest,
nachdem
ich
es
gesagt
habe,
ก็ไม่พูดดีกว่า
dann
sage
ich
lieber
nichts.
กลัวเธอตอบมา
ว่าไม่ได้คิดอะไร
Ich
habe
Angst,
du
antwortest,
dass
du
nichts
dergleichen
fühlst.
ถ้าฉันพูดแล้วเธอไม่เหมือนเดิม
Wenn
du
nach
meinen
Worten
nicht
mehr
derselbe
bist,
ก็ไม่พูดดีกว่า
dann
sage
ich
lieber
nichts.
แอบรักแบบนี้
มันก็ดีกว่าบอกแล้วเสีย
Dich
heimlich
so
zu
lieben,
ist
besser,
als
es
zu
sagen
und
alles
zu
verlieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.