Nj - Solo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nj - Solo




Solo
Solo
SOLO, SOLO
SOLO, SOLO
SOLO, SOLO
SOLO, SOLO
SOLO, SOLO
SOLO, SOLO
SOLO
SOLO
Laissez-moi seul dans mon délire
Leave me alone in my delirium
Seul sur ma planète
Alone on my planet
Je n'sais pas quand j'vais atterrir
I don't know when I'll land
Ou si j'ai envie que ça s'arrête
Or if I want it to stop
Je m'allume pour le plaisir
I light up for pleasure
Et je monte dans la navette
And I get in the shuttle
Comme Keanu Reeves j'ai déjà mon speed
Like Keanu Reeves I already have my speed
Pour ne pas perdre la tête
To keep from losing my mind
Vu que l'être humain est dur à saisir
Since the human being is hard to grasp
J'ai décidé d'lâcher l'affaire
I have decided to drop the matter
Quelques frères dans le navire
A few brothers in the ship
Le rêve d'être à la mer
The dream of being at sea
Comme tout le monde j'ai des désirs
Like everyone I have desires
Comme personne j'vais les atteindre
Like no one else I'm going to reach them
Laissez-moi seul dans mon délire
Leave me alone in my delirium
Dans mon délire SOLO
In my delirium SOLO
SOLO, SOLO
SOLO, SOLO
Lumière noire dans le living
Black light in the living room
Il n'y'a que le ciel qui se reflète
Only the sky is reflected
Si tu ne vois que mes pupilles
If you only see my pupils
C'est que je n'ai pas le sourire aux lèvres
It's because I don't have a smile on my lips
Petit j'disais j'suis différent
As a child I said I was different
Maman disait t'es unique au monde
Momma said you're one of a kind
Plus je grandis, plus je comprends
The more I grow, the more I understand
À quel point elle avait raison
How right she was
Dans la vie comme l'eau et l'huile
In life like oil and water
Difficile est le mélange
The mixture is difficult
Jamais l'esprit tranquille
Never mind at peace
Je compte mes frères sur mes phalanges
I count my brothers on my fingers
Comme tout le monde j'ai des désirs
Like everyone I have desires
Comme personne j'vais les atteindre
Like no one else I'm going to reach them
Laissez-moi seul dans mon délire
Leave me alone in my delirium
Dans mon délire SOLO
In my delirium SOLO
SOLO, SOLO
SOLO, SOLO
(Oh oui, oh oui)
(Oh yeah, oh yeah)






Attention! Feel free to leave feedback.