Lyrics and translation NK - Я - Україна
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Загояться
всі
рани,
розчиниться
вся
кров
Заживут
все
раны,
растворится
вся
кровь,
Колись
мене
побачиш
ти
квітучою,
і
знов
Когда-нибудь
ты
увидишь
меня
цветущей,
и
вновь
Я
подарую
чисте
небо,
і
прийде
весна
Я
подарю
тебе
чистое
небо,
и
придет
весна.
Колись,
коли
закінчиться
війна
Когда-нибудь,
когда
закончится
война.
Тому
що
я
— Україна!
Потому
что
я
— Украина!
Я
витримаю
біль
Я
выдержу
боль,
Я
захищу
тебе
від
куль
Я
защищу
тебя
от
пуль,
Що
в
мене
цілять
звідусіль
Которыми
целят
в
меня
отовсюду.
Тому
що
я
сильна!
Потому
что
я
сильная!
Я
подолаю
все
Я
преодолею
все,
Бо
ти
мене
в
своїх
руках
несеш
Ведь
ты
несешь
меня
на
своих
руках.
Ви,
голови
поклавши,
відправились
у
сни
Вы,
сложив
головы,
отправились
в
сны.
Колись
назвуть
героями
вас,
ви
мої
сини
Когда-нибудь
вас
назовут
героями,
вы,
мои
сыны.
І
зацвіте
калина,
мов
кров,
червоний
мак
И
расцветет
калина,
как
кровь,
красный
мак.
Згадає
Батьківщина,
яким
ти
був,
козак!
Вспомнит
Родина,
каким
ты
был
казак!
Вірю
з
тобою
я
в
наші
сили
Верю,
что
вместе
с
тобой
мы
сильны,
Свобода
в
серці
як
крила
Свобода
в
сердце,
как
крылья,
І
мир
повернеться
знов!
И
мир
вернется
вновь!
Знаю,
з
тобою
я
все
подолаю
Знаю,
с
тобой
я
все
преодолею,
Завжди
добро
перемагає
Всегда
добро
побеждает,
І
переможе
любов!
И
победит
любовь!
Тому
що
я
— Україна!
Потому
что
я
— Украина!
Я
витримаю
біль
Я
выдержу
боль,
Я
захищу
тебе
від
куль
Я
защищу
тебя
от
пуль,
Що
в
мене
цілять
звідусіль
Которыми
целят
в
меня
отовсюду.
Тому
що
я
сильна!
Потому
что
я
сильная!
Я
подолаю
все
Я
преодолею
все,
Бо
ти
мене
в
своїх
руках
несеш
Ведь
ты
несешь
меня
на
своих
руках.
Наші
ангели
нас
захищають
Наши
ангелы
защищают
нас
Від
навали
і
тьми
ворогів
От
нашествия
и
тьмы
врагов.
Мої
крила
тебе
обіймають
Мои
крылья
обнимают
тебя,
Мої
руки
в
крові
чужаків
Мои
руки
в
крови
чужаков.
Вони
ніж
нам
встромили
у
спину
Они
нож
нам
вонзили
в
спину,
Увірвавшись
нахабно
вночі
Ворвавшись
нагло
в
ночи.
Але
стали
ми
за
Україну
єдині
Но
мы
стали
за
Украину
едины,
Схрестивши
у
битві
мечі
Скрестив
в
битве
мечи.
Відбудуємо
все,
повернуться
Мы
все
отстроим,
вернутся
Із
далеких
країв
всі
птахи
Из
дальних
краев
все
птицы.
Очі
твої
мені
посміхнуться
Твои
глаза
мне
улыбнутся,
Засміються
ще
знов
дітлахи
Засмеются
вновь
дети.
Сильна
нація,
вільна,
єдина
Сильная
нация,
свободная,
единая,
Мирне
небо,
щасливе
життя
Мирное
небо,
счастливая
жизнь.
Ми
і
є
всі
твої,
ми
— родина
Мы
и
есть
все
твои,
мы
— семья.
І
нехай
буде
так,
буде
так!
И
пусть
будет
так,
будет
так!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anastasiia Kamenskykh, Oleksii Potapenko
Attention! Feel free to leave feedback.