Lyrics and translation NKSN - Copilotin
Komm
steig
ein,
mein
Beifahrersitz
ist
frei
Залезай,
мое
пассажирское
сиденье
свободно
Wir
fahren
los,
zu
zweit,
stell
die
Lene
zurück
Мы
уезжаем,
вдвоём,
брось
эту
дурь
Lass
es
mehr
als
eine
Spritztour
sein
Пусть
это
будет
больше,
чем
просто
покатушки
Und
vielleicht
ist
es
mehr
als
Spaß
И,
возможно,
это
больше,
чем
просто
веселье
Unter
beschlagenen
Scheiben
und
quietschenden
Reifen
Под
запотевшими
окнами
и
визгом
шин
Und
immer
wenn
ich
nicht
auf
Kurs
bin
И
всегда,
когда
я
сбиваюсь
с
курса
Hab
ich
dich,
meine
Copilotin
У
меня
есть
ты,
мой
второй
пилот
Haben
nie
lange
Zeit
verbracht
Мы
никогда
не
проводили
много
времени
So
nah
zusammen,
vielleicht
riskant
Так
близко
друг
к
другу,
возможно,
это
рискованно
Der
Sitzt
neben
mir
ist
für
dich
gemacht
Это
место
рядом
со
мной
предназначено
для
тебя
Komm
steig
ein
und
wir
fahren
durchs
ganze
Land
Залезай,
и
мы
проедем
по
всей
стране
Baby,
ich
vertrau
dir
blind
Детка,
я
слепо
тебе
доверяю
Wenn
ich
nicht
kann,
nimm
das
Steuer
in
die
Hand
Когда
я
не
могу,
возьми
руль
в
свои
руки
Egal
wie
dunkel
auch
Straßen
sind
Как
бы
темны
ни
были
дороги
Ich
halt
mich
an
dich,
denn
du
kennst
den
Weg,
Baby
Я
буду
держаться
за
тебя,
ведь
ты
знаешь
путь,
детка
Du
sitzt
so
da
in
deiner
Uniform
(Baby)
Ты
сидишь
в
своей
форме
(детка)
Und
die
Rückbank
ist
zu
unserem
Bett
geworden,
Baby
И
заднее
сиденье
стало
нашей
кроватью,
детка
Ich
geb
Gas,
du
fässt
mich
an
Я
давлю
на
газ,
ты
хватаешь
меня
за
руку
Selbst
wenn
wir
fahren
sind
die
Scheiben
beschlagen
Даже
когда
мы
едем,
окна
запотевают
Ich
brauch
dich
und
die
Straße
Ты
мне
нужна,
как
и
дорога
Hast
du
mir
geglaubt
als
ich
sagte
Ты
поверила
мне,
когда
я
сказал
Komm
steig
ein,
mein
Beifahrersitz
ist
frei
Залезай,
мое
пассажирское
сиденье
свободно
Wir
fahren
los,
zu
zweit,
stell
die
Lene
zurück
Мы
уезжаем,
вдвоём,
брось
эту
дурь
Lass
es
mehr
als
eine
Spritztour
sein
Пусть
это
будет
больше,
чем
просто
покатушки
Und
vielleicht
ist
es
mehr
als
Spaß
И,
возможно,
это
больше,
чем
просто
веселье
Unter
beschlagenen
Scheiben
und
quietschenden
Reifen
Под
запотевшими
окнами
и
визгом
шин
Und
immer
wenn
ich
nicht
auf
Kurs
bin
И
всегда,
когда
я
сбиваюсь
с
курса
Hab
ich
dich,
meine
Copilotin
У
меня
есть
ты,
мой
второй
пилот
Es
ging
jahrelang
allein,
doch
zur
Zeit
ist
es
anders
Долгое
время
я
был
один,
но
сейчас
всё
иначе
Mit
dir
an
meiner
Seite
werden
wir
zwei
wie
'ne
Mannschaft
С
тобой
рядом
мы
станем
единым
целым
Ganz
Langsam
hab
ich
gemerkt,
dass
ich
nicht
der
bin
Постепенно
я
понял,
что
я
не
тот,
Der
wenn
das
Licht
nicht
brennt
alleine
seinen
Weg
findet
Кто
найдет
свой
путь
в
одиночку,
если
свет
не
горит
Ich
brauch
eine
die
mich
lenkt,
wenn
ich
falsch
lieg
Мне
нужна
та,
кто
направит
меня,
когда
я
ошибаюсь
Die
die
Landkarte
liest
und
die
Richtung
angibt
Которая
прочтет
карту
и
укажет
направление
Wenn
nichts
mehr
geht
mich
auch
zurechtweist
Которая
поставит
меня
на
место,
когда
всё
пойдет
не
так
Nicht
jeder
deiner
Tipps
muss
dabei
auch
immer
perfekt
sein
Не
каждый
твой
совет
должен
быть
идеальным
Sei
einfach
da
für
mich,
sei
mir
ein
Halt
und
Просто
будь
рядом
со
мной,
будь
моей
опорой
и
Bitte
bleib
bei
mir
wenn
es
im
Winter
bitterkalt
wird
Пожалуйста,
останься
со
мной,
когда
зимой
станет
очень
холодно
Ich
will
'ne
Frau
die
mich
lenkt
wenn
ich
nicht
auf
Kurs
bin
Мне
нужна
женщина,
которая
направит
меня,
когда
я
собьюсь
с
пути
Sei
meine
Copilotin
Будь
моим
вторым
пилотом
Komm
steig
ein,
mein
Beifahrersitz
ist
frei
Залезай,
мое
пассажирское
сиденье
свободно
Wir
fahren
los,
zu
zweit,
stell
die
Lene
zurück
Мы
уезжаем,
вдвоём,
брось
эту
дурь
Lass
es
mehr
als
eine
Spritztour
sein
Пусть
это
будет
больше,
чем
просто
покатушки
Und
vielleicht
ist
es
mehr
als
Spaß
И,
возможно,
это
больше,
чем
просто
веселье
Unter
beschlagenen
Scheiben
und
quietschenden
Reifen
Под
запотевшими
окнами
и
визгом
шин
Und
immer
wenn
ich
nicht
auf
Kurs
bin
И
всегда,
когда
я
сбиваюсь
с
курса
Hab
ich
dich,
meine
Copilotin
У
меня
есть
ты,
мой
второй
пилот
Immer
neben
mir,
meine...
Всегда
рядом
со
мной,
моя...
Ich
verlass
mich
auf
dich,
meine...
Я
полагаюсь
на
тебя,
моя...
Und
immer
neben
mir,
meine...
И
всегда
рядом
со
мной,
моя...
Ich
verlass
mich
auf
dich,
meine...
Я
полагаюсь
на
тебя,
моя...
Du
bist
immer
neben
mir,
meine...
Ты
всегда
рядом
со
мной,
моя...
Ich
verlass
mich
auf
dich,
meine
...
Я
полагаюсь
на
тебя,
моя
...
Du
bist
meine
Copilotin
Ты
мой
второй
пилот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tino Borja, Niklas Esterle
Attention! Feel free to leave feedback.