NLE Choppa - HARD LIFE (feat. Carey Washington) - translation of the lyrics into German




HARD LIFE (feat. Carey Washington)
SCHWERES LEBEN (feat. Carey Washington)
Mm
Mm
Mm
Mm
Pray to the Lord, protect my son while I ride through the night
Bete zum Herrn, beschütze meinen Sohn, während ich durch die Nacht unterwegs bin
Keep my daughter aura shinin', bright like a light
Lass die Aura meiner Tochter strahlen, hell wie ein Licht
It's a hard life, mm, it's a hard life, yeah
Es ist ein schweres Leben, mm, es ist ein schweres Leben, ja
Make my son grow old and be a gentleman to people
Lass meinen Sohn alt werden und ein Gentleman zu anderen sein
Pray that my daughter become the humblest of divas
Bete, dass meine Tochter die bescheidenste aller Diven wird
Hard life, yeah, it's a hard life
Schweres Leben, ja, es ist ein schweres Leben
Mm, lookin' in my kid's eyes, it's an innocent soul
Mm, schaue ich in die Augen meiner Kinder, sehe ich eine unschuldige Seele
Blind to the fact that the world so cold
Blind für die Tatsache, dass die Welt so kalt ist
Evil whispers in the wind if you listen, some days I be trippin', but I got they best interest
Böses flüstert im Wind, wenn du zuhörst, an manchen Tagen drehe ich durch, aber ich habe ihr Bestes im Sinn
I gotta give and take, I can't bend nor break
Ich muss geben und nehmen, ich kann mich weder beugen noch brechen
This world full of hate, gotta love it anyway
Diese Welt voller Hass, muss sie trotzdem lieben
It'll eat you up alive without sayin' it's grace
Sie wird dich lebendig fressen, ohne Tischgebet zu sprechen
Hit my knees when I pray that my children okay
Gehe auf die Knie, wenn ich bete, dass es meinen Kindern gut geht
Safety ain't just for me, I gotta make sure we all straight
Sicherheit ist nicht nur für mich, ich muss sicherstellen, dass wir alle klarkommen
Pearly gates ain't nothin', but a wrong choice away
Die Perlentore sind nichts als eine falsche Entscheidung entfernt
Stayin' high in my frequency, can't let the devil get to me
Bleibe hoch in meiner Frequenz, kann den Teufel nicht an mich rankommen lassen
My kids, they depend on me, so I can never rest in peace
Meine Kinder, sie hängen von mir ab, also kann ich niemals in Frieden ruhen
Lord knows, gold souls need the most ways to cope
Der Herr weiß, goldene Seelen brauchen die meisten Wege, um zurechtzukommen
Chosen under oath, feel like a rope be tied around my throat
Auserwählt unter Eid, fühlt sich an, als wäre ein Seil um meinen Hals gebunden
Wrong quote, wrong road, lost heart, broken souls, no hope or on dope
Falsches Zitat, falscher Weg, verlorenes Herz, gebrochene Seelen, keine Hoffnung oder auf Drogen
My kids can't be none of those
Meine Kinder dürfen nichts davon sein
Pray to the Lord, protect my son while I ride through the night
Bete zum Herrn, beschütze meinen Sohn, während ich durch die Nacht unterwegs bin
Keep my daughter aura shinin', bright like a light
Lass die Aura meiner Tochter strahlen, hell wie ein Licht
It's a hard life, yeah, it's a hard life (hard life)
Es ist ein schweres Leben, ja, es ist ein schweres Leben (schweres Leben)
Make my son grow old and be a gentleman to people
Lass meinen Sohn alt werden und ein Gentleman zu anderen sein
Pray that my daughter be the humblest of divas
Bete, dass meine Tochter die bescheidenste aller Diven wird
Hard life (hard life), mm, hard life (hard life, yeah)
Schweres Leben (schweres Leben), mm, schweres Leben (schweres Leben, ja)
Two rose pedals that grew from concrete
Zwei Rosenblätter, die aus Beton wuchsen
In the reflection of me, it was destined to be, who am I without me?
In meinem Spiegelbild, es war Schicksal, wer bin ich ohne sie?
I was lost, now I'm found
Ich war verloren, jetzt bin ich gefunden
Contemplatin' suicide before Clover came around
Dachte über Selbstmord nach, bevor Clover auftauchte
That lil' girl be my world, hell and back 'bout you
Dieses kleine Mädchen ist meine Welt, für dich durch die Hölle und zurück
Owe you everything, woulda been dead without you
Schulde dir alles, wäre tot ohne dich
Kiss her forehead, remind her every day that she an angel
Küsse ihre Stirn, erinnere sie jeden Tag daran, dass sie ein Engel ist
When daddy feelin' low, see her face cure the anger
Wenn Papa sich schlecht fühlt, heilt ihr Gesicht den Zorn
To my son Chozen, man, words can't explain, how you reverse my pain when your smile grow in vain
An meinen Sohn Chozen, Mann, Worte können nicht erklären, wie du meinen Schmerz umkehrst, wenn dein Lächeln strahlt
You got gold in your veins, innocence in the purest form of somethin' heaven sent, my soul, you blessin' it
Du hast Gold in deinen Adern, Unschuld in reinster Form von etwas vom Himmel Gesandtem, meine Seele, du segnest sie
With the small acts of bliss even in my absence, man, I still feel your presence
Mit den kleinen Glücksmomenten, selbst in meiner Abwesenheit, Mann, fühle ich immer noch deine Gegenwart
Days with you sometimes feel like seconds
Tage mit dir fühlen sich manchmal wie Sekunden an
Heart turn blue whenever we not connected
Mein Herz wird schwer, wann immer wir nicht verbunden sind
Apart from you sometimes I be-
Getrennt von dir bin ich manchmal-
Can a real man stand up?
Kann ein echter Mann aufstehen?
That baby boy need a father (boy need a father), uh
Dieser kleine Junge braucht einen Vater (Junge braucht einen Vater), uh
Real woman put your hands up (woman put your hands up)
Echte Frau, heb deine Hände hoch (Frau, heb deine Hände hoch)
That baby girl need a mother (that baby girl need a mother), uh
Dieses kleine Mädchen braucht eine Mutter (dieses kleine Mädchen braucht eine Mutter), uh
Pray to the Lord, protect my son while I ride through the night
Bete zum Herrn, beschütze meinen Sohn, während ich durch die Nacht unterwegs bin
Keep my daughter aura shinin', bright like a light
Lass die Aura meiner Tochter strahlen, hell wie ein Licht
It's a hard life (hard life), yeah, it's a hard life (hard life), yeah
Es ist ein schweres Leben (schweres Leben), ja, es ist ein schweres Leben (schweres Leben), ja
Make my son grow old and be a gentleman to people
Lass meinen Sohn alt werden und ein Gentleman zu anderen sein
Pray that my daughter become the humblest of divas
Bete, dass meine Tochter die bescheidenste aller Diven wird
Hard life (hard life), yeah-yeah, it's a hard life (hard life)
Schweres Leben (schweres Leben), ja-ja, es ist ein schweres Leben (schweres Leben)
I pray for strength in this world and the riddance of evil
Ich bete um Stärke in dieser Welt und die Beseitigung des Bösen
I pray for energy obtained from the sun above me
Ich bete um Energie, gewonnen von der Sonne über mir
I see a light through the clouds as a silver linin'
Ich sehe ein Licht durch die Wolken als Silberstreif
Where I grew up the world was cold, had to change the climate
Wo ich aufwuchs, war die Welt kalt, musste das Klima ändern
I carried burdens on my soul from the shit that I've witness
Ich trug Lasten auf meiner Seele von dem Scheiß, den ich miterlebt habe
I grew up surrounded by fire fights that never extinguished
Ich wuchs umgeben von Feuergefechten auf, die nie erloschen
I had to rise from the ashes to the clouds like a Phoenix
Ich musste wie ein Phönix aus der Asche zu den Wolken aufsteigen
That's why my tears bring healin' for a reason
Deshalb bringen meine Tränen aus einem Grund Heilung





Writer(s): Bryson Potts, Paul Koch


Attention! Feel free to leave feedback.