Lyrics and translation NLE Choppa feat. J.P. - SLUT ME OUT 2 - COUNTRY ME OUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SLUT ME OUT 2 - COUNTRY ME OUT
РАЗДЕЛАЙ МЕНЯ 2 - ВЫВЕДИ МЕНЯ ИЗ СЕБЯ ПО-ДЕРЕВЕНСКИ
I
need
all
the
cowgirls
to
the
floor
Мне
нужны
все
ковбойки
на
танцполе
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
ride
me
too,
ride
me
too,
yeah
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
захотел
прокатиться
на
себе,
прокатиться
на
себе,
да
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
saddle
me
too
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
захотел
оседлать
себя
Nothin'
freaky
that
I
wouldn't
do
to
me
Нет
ничего
такого
фрикового,
что
я
бы
не
сделал
с
собой
To
me
(Uh),
to
me
(Woo),
to
me
(Cowgirl),
uh
С
собой
(Ага),
с
собой
(Ву),
с
собой
(Ковбойка),
ага
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
ride
me
too,
ride
me
too
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
захотел
прокатиться
на
себе,
прокатиться
на
себе
Sugar,
is
we
hunchin'
or
what?
(What?)
Детка,
мы
прижимаемся
или
как?
(Как?)
In
my
Chevy
truck
(Chevy
truck)
I
take
off
your
rain
gloves
В
моем
грузовике
Chevy
(Грузовик
Chevy),
я
снимаю
твои
резиновые
перчатки
Let
me
see
your
butt
(See
your
butt)
Дай
мне
взглянуть
на
твою
попку
(Взглянуть
на
твою
попку)
She
my
country
slut
(Mm,
country),
my
country
slut
Ты
моя
деревенская
шлюшка
(Мм,
деревенская),
моя
деревенская
шлюшка
Slut,
slut,
slut,
slut,
slut,
slut,
slut
Шлюшка,
шлюшка,
шлюшка,
шлюшка,
шлюшка,
шлюшка,
шлюшка
Sunset
sunrise
(Sunrise),
on
my
pony
ride
(Ride)
Закат,
восход
солнца
(Восход
солнца),
на
моей
прогулке
на
пони
(Прогулке)
Come
and
jump
on
it,
giddy
up-up-up
Запрыгивай,
но-о-о!
Shot
a
whiskey,
gotta
tipsy
I've
been
sippin'
Выпил
виски,
немного
пьян,
я
потягивал
Put
that
booty
on
the
speaker
when
we
freakin'
Положи
эту
попку
на
колонку,
когда
мы
развлекаемся
I'm
about
to
bust,
she
say,
"Hold
your
horses"
Я
сейчас
взорвусь,
она
говорит:
"Придержи
коней"
I'm
in
lovе
with
Daisy,
but
I'm
fuckin'
Dorsy
Я
влюблен
в
Дейзи,
но
трахаю
Дорси
Baby,
frisk
me
got
her
hands
in
my
bridges
down
by
thе
river
Детка,
обыскивает
меня,
ее
руки
в
моих
трусах,
у
реки
Pickup
truck
we
speakin'
off
the
love
to
rodeo
В
пикапе
мы
говорим
о
любви
к
родео
We
were
feelin'
taste
like
sweet
tea
when
I'm
in
it
Мы
чувствовали
вкус
сладкого
чая,
когда
я
был
в
ней
Mm,
she
my
midnight
tramp,
by
the
morning,
she's
gone
(She's
gone)
Мм,
она
моя
полуночная
бродяжка,
к
утру
она
исчезнет
(Она
исчезнет)
She
left
me
by
my
lonesome
in
my
home
sweet
home
(Home
sweet
home)
Она
оставила
меня
одного
в
моем
родном
доме
(Родной
дом)
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
ride
me
too
(Ride
me
too),
ride
me
too,
yeah
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
захотел
прокатиться
на
себе
(Прокатиться
на
себе),
прокатиться
на
себе,
да
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
saddle
me
too
(Saddle
me
too)
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
захотел
оседлать
себя
(Оседлать
себя)
Nothin'
freaky
that
I
wouldn't
do
Нет
ничего
такого
фрикового,
что
я
бы
не
сделал
To
me,
to
me,
to
me,
me,
me,
me,
me,
me
С
собой,
с
собой,
с
собой,
собой,
собой,
собой,
собой,
собой
To
me,
me,
me,
to
me,
to
me
С
собой,
собой,
собой,
с
собой,
с
собой
Oh,
I'm
excited,
girl,
goin'
divey
down
О,
я
взволнован,
детка,
ныряю
вниз
I
hear
you're
the
baddest
bitty
in
the
town
Я
слышал,
ты
самая
крутая
цыпочка
в
городе
Just
slip
me
the
addy,
I'm
comin'
down
Просто
скинь
мне
адрес,
я
приеду
I
just
wanna
please
you
(Please
you)
Я
просто
хочу
доставить
тебе
удовольствие
(Доставить
тебе
удовольствие)
If
you
trust
me,
I'm
genuine
Если
ты
мне
доверяешь,
я
искренен
You
got
me
so
hyped,
I
need
Ritalin
Ты
меня
так
заводишь,
мне
нужен
риталин
Tell
me,
can
you
let
me
in?
Скажи
мне,
можешь
ли
ты
впустить
меня?
Is
it
in
your
brain?
Это
у
тебя
в
голове?
I'm
on
this
drive
away
Я
уезжаю
See
there's
something
that
you
never
seen
before
Видишь,
есть
кое-что,
чего
ты
никогда
раньше
не
видела
Drive
away
like
we
going
on
tour
Уезжаем,
как
будто
мы
едем
в
тур
You
don't
feel
no
shit
for
that
love
with
me
Ты
ничего
не
чувствуешь
к
этой
любви
со
мной
You
know
I'm
J.P.
and
I
make
all
the
biddies
hit
they
knees
Ты
знаешь,
я
Джей
Пи,
и
я
заставляю
всех
телок
становиться
на
колени
But
she's
different
to
me,
so
I
call
Choppa
Но
она
другая
для
меня,
поэтому
я
звоню
Чоппе
Brother,
you
seen
this
young
lady
before
she
be
groovin'
Брат,
ты
видел
эту
юную
леди
раньше,
она
двигается
I
thought
she
had
a
man,
she
said
he
was
choosin'
Я
думал,
у
нее
есть
парень,
она
сказала,
что
он
выбирает
You
know
how
that
goin',
you
know
I'ma
get
her
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
ты
знаешь,
я
ее
заполучу
Turn
it
to
a
two-man
brand,
so
she
a
cowgirl
Превратим
это
в
бренд
на
двоих,
так
что
она
ковбойка
Movin'
like
she
was
a
stripper
Двигается,
как
будто
она
стриптизерша
Yeah,
we
got
them
all
goin'
for
the
team
Да,
мы
заставили
их
всех
работать
на
команду
Top
Shotta
and
J.P
Топ
Шотта
и
Джей
Пи
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
ride
me
too
(Ride
me
too),
ride
me
too,
yeah
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
захотел
прокатиться
на
себе
(Прокатиться
на
себе),
прокатиться
на
себе,
да
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
saddle
me
too
(Saddle
me
too)
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
захотел
оседлать
себя
(Оседлать
себя)
Nothin'
freaky
that
I
wouldn't
do
Нет
ничего
такого
фрикового,
что
я
бы
не
сделал
To
me,
to
me,
to
me,
me,
me,
me,
me,
me
С
собой,
с
собой,
с
собой,
собой,
собой,
собой,
собой,
собой
To
me,
me,
me,
to
me,
to
me
С
собой,
собой,
собой,
с
собой,
с
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryson Lashun Potts, Javier Mercado, Evan Charles Ellicott
Attention! Feel free to leave feedback.