Lyrics and translation NLE Choppa feat. J.P. - SLUT ME OUT 2 - COUNTRY ME OUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SLUT ME OUT 2 - COUNTRY ME OUT
РАЗДЕЛАЙ МЕНЯ 2 - СЕЛЬСКАЯ ДЕВУШКА
I
need
all
the
cowgirls
to
the
floor
Мне
нужны
все
ковбойки
на
танцполе
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
ride
me
too
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
на
себе
прокатился
Ride
me
too,
yeah
Прокатился
бы,
ага
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
saddle
me
too
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
себя
оседлал
Nothin'
freaky
I
wouldn't
do
to
me
Нет
ничего
такого
фрикового,
что
я
бы
с
собой
не
сделал
To
me
(Uh),
to
me
(Woo),
to
me
(Cowgirl),
oh
С
собой
(Ага),
с
собой
(Уу),
с
собой
(Ковбойка),
о
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
ride
me
too
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
на
себе
прокатился
Sugar,
is
we
hunchin'
or
what?
(What?)
Детка,
мы
займемся
делом
или
как?
(Как?)
In
my
Chevy
truck
(Chevy
truck),
I
take
off
your
rain
gloves
В
моем
грузовичке
Chevy
(Грузовичке
Chevy),
я
снимаю
твои
резиновые
перчатки
Let
me
see
your
butt
(see
your
butt)
Дай
мне
взглянуть
на
твою
попку
(взглянуть
на
твою
попку)
She
my
country
slut
(Country),
my
country
slut
Ты
моя
сельская
шлюшка
(Сельская),
моя
сельская
шлюшка
Slut,
slut,
slut,
slut,
slut,
slut,
slut
Шлюшка,
шлюшка,
шлюшка,
шлюшка,
шлюшка,
шлюшка,
шлюшка
Sunset
sunrise
(Sunrise),
on
my
pony
ride
(Ride)
Закат
и
рассвет
(Рассвет),
на
моей
прогулке
верхом
(Прогулке)
Come
and
jump
on
it,
get
it
up-up-up
Запрыгивай,
давай
выше-выше-выше
Shot
a
whiskey,
gotta
tipsy
I've
been
sippin'
Выпил
виски,
немного
пьян,
я
потягивал
Put
that
booty
on
the
speakeer
when
we
freakin'
Потрись
своей
попкой
об
колонку,
когда
мы
развлекаемся
I'm
about
to
bust,
she
say
"Hold
your
horses"
Я
сейчас
кончу,
она
говорит:
"Попридержи
коней"
I'm
in
love
with
Daisy,
but
I'm
fuckin'
Dorsy
Я
влюблен
в
Дейзи,
но
трахаю
Дорси
Baby
frisk
me,
she
got
her
hands
in
my
britches,
down
by
the
river
Детка
обыскивает
меня,
ее
руки
в
моих
штанах,
у
реки
Pickup
truck,
we
speakin'
off
the
love
to
rodeo
В
пикапе,
мы
говорим
о
любви
до
родео
We
were
feelin'
taste
like
sweet
tea
when
I'm
in
it
Мы
чувствовали
вкус
сладкого
чая,
когда
я
был
в
ней
She
my
midnight
tramp,
by
the
morning,
she's
gone
(She's
gone)
Она
моя
ночная
бродяжка,
к
утру
ее
нет
(Ее
нет)
Left
me
by
my
lonesome,
in
my
home
sweet
home
(Home
sweet
home)
Оставила
меня
одного
в
моем
родном
доме
(Родном
доме)
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
ride
me
too
(Ride
me
too)
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
на
себе
прокатился
(Прокатился
бы)
Ride
me
too,
yeah
Прокатился
бы,
ага
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
saddle
me
too
(Saddle
me
too)
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
себя
оседлал
(Оседлал
бы)
Nothin'
freaky
that
I
wouldn't
do
Нет
ничего
такого
фрикового,
что
я
бы
не
сделал
To
me,
to
me,
to
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me
С
собой,
с
собой,
с
собой,
собой,
собой,
собой,
собой,
собой,
собой
To
me,
me,
me,
to
me,
to
me
С
собой,
собой,
собой,
с
собой,
с
собой
Oh,
I'm
excited
О,
я
возбужден
Girl,
come
and
divey
down
Девочка,
давай
ныряй
I
hear
you're
the
baddest
bitty
in
the
town
Я
слышал,
ты
самая
крутая
цыпочка
в
городе
Just
slip
me
the
addy,
I'm
comin'
down
Просто
скинь
мне
адрес,
я
еду
I
just
wanna
please
you
(Please
you)
Я
просто
хочу
доставить
тебе
удовольствие
(Удовольствие)
If
you
trust
me,
I'm
genuine
Если
ты
мне
доверяешь,
я
искренен
You
got
me
so
hyped,
I
need
Ritalin
Ты
меня
так
заводишь,
мне
нужен
риталин
Tell
me,
can
you
let
me
in?
Скажи
мне,
можешь
ли
ты
впустить
меня?
Is
it
in
your
brain?
Это
у
тебя
в
голове?
I'm
on
this
drive
away
Я
уезжаю
See,
there's
something
that
you've
never
seen
before
Видишь,
есть
кое-что,
чего
ты
никогда
раньше
не
видела
Drive
away
like
we
going
on
tour
Уезжаем,
как
будто
мы
в
туре
You
don't
feel
no
shit
except
that
love
with
me
Ты
ничего
не
чувствуешь,
кроме
любви
ко
мне
You
know
I'm
J.P,
and
I
make
all
the
bitties
hit
they
knees
Ты
знаешь,
я
J.P.,
и
я
заставляю
всех
цыпочек
становиться
на
колени
But
she's
different
to
me,
so
I
call
Choppa
Но
она
другая
для
меня,
поэтому
я
звоню
Чоппе
Brother,
you
seen
this
young
lady
before,
she
be
groovin'
Брат,
ты
видел
эту
молодую
леди
раньше,
она
двигается
I
thought
she
had
a
man,
she
said
he
was
choosin'
Я
думал,
у
нее
есть
парень,
она
сказала,
что
он
выбирает
You
know
how
that
goin',
you
know
I'ma
get
her
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
ты
знаешь,
я
ее
получу
Turn
it
to
a
two-man,
bring
your
sister
Превратим
это
в
дело
для
двоих,
приведи
свою
сестру
She
a
cowgirl,
movin'
like
she
was
a
stripper
Она
ковбойка,
двигается
как
стриптизерша
Yeah,
we
got
them
all
goin'
for
the
team
Да,
мы
заставили
их
всех
болеть
за
команду
Top
Shotta
and
J.P
Top
Shotta
и
J.P.
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
ride
me
too
(Ride
me
too)
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
на
себе
прокатился
(Прокатился
бы)
Ride
me
too,
yeah
Прокатился
бы,
ага
If
I
was
a
cowgirl,
I'd
wanna
saddle
me
too
(Saddle
me
too)
Если
бы
я
был
ковбойкой,
я
бы
тоже
себя
оседлал
(Оседлал
бы)
Nothin'
freaky
that
I
wouldn't
do
Нет
ничего
такого
фрикового,
что
я
бы
не
сделал
To
me,
to
me,
to
me,
me,
me,
me,
me,
me
С
собой,
с
собой,
с
собой,
собой,
собой,
собой,
собой,
собой
To
me,
me,
me,
to
me,
to
me
С
собой,
собой,
собой,
с
собой,
с
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryson Lashun Potts, Javier Mercado, Evan Charles Ellicott
Attention! Feel free to leave feedback.