Lyrics and translation NLE Choppa - Body Catchers
And
we
came
from
nothing
И
мы
появились
из
ничего.
No-no,
no-no-no
Нет-нет,
нет-нет-нет
Yeah-yeah,
yeah,
oh
Да-да,
да,
о
(DJ
on
the
beat
so
it's
a
banger)
(Ди-джей
на
бите,
так
что
это
потрясающе)
Told
my
momma
we
straight,
put
the
food
on
her
plate
(We
straight)
Я
сказал
маме,
что
мы
натуралы,
положил
еду
ей
на
тарелку
(мы
натуралы).
So
you
know
that
a
young
nigga
pavin'
the
way
(I'm
pavin'
the
way)
Итак,
вы
знаете,
что
молодой
ниггер
прокладывает
путь
(я
прокладываю
путь).
He
ain't
talkin'
'bout
money,
he
talkin'
bout
nothin'
Он
говорит
не
о
деньгах,
он
говорит
ни
о
чем.
You
know
that
a
nigga
on
the
paper
chase
(Fuck
'em)
Ты
же
знаешь,
что
ниггер
на
бумажной
погоне
(к
черту
их!)
I
was
stickin'
up
niggas
I
needed
that
cash
Я
приставал
к
ниггерам,
мне
нужны
были
деньги.
My
mama
had
told
me
to
change
my
ways
(Grrrr)
Моя
мама
сказала
мне
изменить
свои
привычки
(Грррр).
That
shit
was
so
crazy,
my
mind
was
racin'
(Ayy,
ayy)
Это
дерьмо
было
таким
безумным,
что
у
меня
голова
шла
кругом
(Эй,
эй).
I
hit
my
knees
every
night
and
prayed
for
better
days
Каждую
ночь
я
падал
на
колени
и
молился
о
лучших
днях.
Goin'
bad
broke
man,
a
nigga
like
"Uh-uh"
(Uh-uh)
Становлюсь
плохим
нищим
человеком,
ниггер
вроде
" э-э-э
"(э-э-э).
Glock
on
my
lap
but
the
choppa
in
the
trunk
(The
trunk)
Глок
у
меня
на
коленях,
но
автомат
в
багажнике
(багажнике).
Drippin'
nowdays,
I
was
ridin'
on
a
bunk
(A
bunk)
В
наши
дни
я
катался
верхом
на
койке
(койке).
Interrogation
room,
I
was
actin'
like
a
dumb-dumb
(A
dumb-dumb)
В
комнате
для
допросов
я
вел
себя
как
тупица-тупица
(тупица-тупица).
I
don't
know
shit,
I
can't
tell
you
nothin'
(I
don't
know
shit)
Я
ни
хрена
не
знаю,
я
ничего
не
могу
тебе
сказать
(я
ни
хрена
не
знаю).
Bitch,
I
came
up
off
robbin'
and
hustlin'
Сука,
я
поднялся
с
грабежа
и
делишек.
I
got
them
bodies
but
I
can't
discuss
it
(I
can't
discuss
it)
У
меня
есть
их
тела,
но
я
не
могу
это
обсуждать
(я
не
могу
это
обсуждать).
And
if
I
see
a
opp,
I'ma
kill
him
in
public
(I'ma
kill
'em)
И
если
я
увижу
противника,
я
убью
его
прилюдно
(я
убью
их).
We
are
the
body
catchers
(The
body
catchers,
the
body
catchers)
Мы-ловцы
тел
(ловцы
тел,
ловцы
тел).
I'ma
leave
a
fuck
nigga
layin'
on
a
Я
оставлю
трахнутого
ниггера
лежать
на
...
Stretcher
(On
a
stretcher,
on
a
stretcher)
Носилки
(на
носилках,
на
носилках)
First
row,
I
was
just
in
the
nosebleed
В
первом
ряду
у
меня
как
раз
шла
кровь
из
носа.
Niggas
said
that
they
know
me
(The
fuck)
Ниггеры
сказали,
что
знают
меня
(блядь).
If
a
nigga
say
that
I'm
a
whole
bitch
Если
ниггер
скажет
что
я
настоящая
стерва
He
gon'
have
to
come
show
me
(Confession)
Он
должен
прийти
и
показать
мне
(признание).
Got
twin
Glocks
like
Zack
and
Cody
(Grrr,
grrr,
grrr,
grrr)
У
меня
два
"Глока",
как
у
Зака
и
Коди
(Гррр,
гррр,
гррр,
гррр).
Make
'em
lean
like
Codeine
(Grrr,
grrr)
Сделай
их
худыми,
как
кодеин
(Гррр,
гррр).
I
was
thirteen
Мне
было
тринадцать.
Sellin'
all
the
dope
fiends,
had
to
get
it
by
any
means
(Trap,
trap)
Продав
всех
наркодельцов,
я
должен
был
заполучить
его
любым
способом
(ловушка,
ловушка).
I'ma
speak
my
mind
but
I
think
about
murder
Я
говорю
то,
что
думаю,
но
думаю
об
убийстве.
Flip
a
opposition
like
a
nigga
was
a
burger
(Yeah,
yeah)
Переверни
оппозицию,
как
будто
ниггер
был
бургером
(Да,
да).
How
the
fuck
you
a
street
nigga?
Rats
in
your
circle
(Yeah,
yeah)
Какого
хрена
ты
уличный
ниггер?
крысы
в
твоем
кругу
(да,
да)
If
a
nigga
tell
what
I
did,
I'ma
have
to
murk
'em
Если
ниггер
расскажет,
что
я
сделал,
мне
придется
убить
его.
I'ma
decorate
a
nigga
casket
Я
украшу
гроб
для
ниггера
How
you
a
shooter,
you
ain't
got
no
badges?
(No
badges)
Как
ты
стреляешь,
у
тебя
нет
значков?
Momma
cryin'
on
the
scene,
tragic
Мама
плачет
на
сцене,
это
трагедия.
My
bullets
are
present
Мои
пули
здесь.
They'll
leave
you
in
the
past
Они
оставят
тебя
в
прошлом.
Yeah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Да
(да,
да,
да,
да,
да,
да,
да)
Told
my
momma
we
straight,
put
the
food
on
her
plate
(Ayy)
Я
сказал
маме,
что
мы
честны,
положил
еду
ей
на
тарелку
(Эй).
So
you
know
that
a
young
nigga
pavin'
the
way
(Yeah,
ayy)
Так
что
ты
знаешь,
что
молодой
ниггер
прокладывает
себе
путь
(Да,
да).
He
ain't
talkin'
'bout
money,
he
talkin'
bout
nothin'
Он
говорит
не
о
деньгах,
он
говорит
ни
о
чем.
You
know
that
a
nigga
on
the
paper
chase
(Paper
chase)
Вы
знаете,
что
ниггер
на
бумажной
погоне
(бумажная
погоня)
I
was
stickin'
up
niggas
I
needed
that
cash
Я
приставал
к
ниггерам,
мне
нужны
были
деньги.
My
mama
had
told
me
to
change
my
ways
(To
change
my
ways)
Моя
мама
сказала
мне
изменить
свои
привычки
(изменить
свои
привычки).
That
shit
was
so
crazy,
my
mind
was
racin'
(To
change
my
ways)
Это
дерьмо
было
таким
безумным,
что
мой
разум
мчался
(чтобы
изменить
свои
привычки).
I
hit
my
knees
every
night
and
prayed
for
better
days
(Better
days)
Каждую
ночь
я
падал
на
колени
и
молился
о
лучших
днях
(лучших
днях).
Goin'
bad
broke
man,
a
nigga
like
"Uh-uh"
(Uh-uh)
Становлюсь
плохим
нищим
человеком,
ниггер
вроде
" э-э-э
"(э-э-э).
Glock
on
my
lap
but
the
choppa
in
the
trunk
(The
trunk)
Глок
у
меня
на
коленях,
но
автомат
в
багажнике
(багажнике).
Drippin'
nowdays,
I
was
ridin'
on
a
bunk
(A
bunk)
В
наши
дни
я
катался
верхом
на
койке
(койке).
Interrogation
room,
I
was
actin'
like
a
dumb-dumb
(A
dumb-dumb)
В
комнате
для
допросов
я
вел
себя
как
тупица-тупица
(тупица-тупица).
I
don't
know
shit,
I
can't
tell
you
nothin'
(I
don't
know
shit)
Я
ни
хрена
не
знаю,
я
ничего
не
могу
тебе
сказать
(я
ни
хрена
не
знаю).
Bitch,
I
came
up
off
the
robbin'
and
hustlin'
Сука,
я
поднялся
после
грабежа
и
делишек.
I
got
them
bodies
but
I
can't
discuss
it
(I
can't
discuss
it)
У
меня
есть
их
тела,
но
я
не
могу
это
обсуждать
(я
не
могу
это
обсуждать).
And
if
I
see
a
opp,
I'ma
kill
him
in
public
(I'ma
kill
'em)
И
если
я
увижу
противника,
я
убью
его
прилюдно
(я
убью
их).
We
are
the
body
catchers
(Grrr,
the
body
catchers)
Мы
ловцы
тел
(Гррр,
ловцы
тел).
I'ma
leave
(I'ma
leave)
Я
ухожу
(я
ухожу).
A
fuck
nigga
layin'
on
a
stretcher
Чертов
ниггер
лежит
на
носилках.
(Grrr,
on
a
stretcher,
on
a
stretcher)
(Гррр,
на
носилках,
на
носилках)
The
body
catchers,
the
body
catchers
Ловцы
тел,
ловцы
тел
On
a
stretcher,
on
a
stretcher,
yeah
На
носилках,
на
носилках,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrel Jackson, Bryson Lashun Potts
Attention! Feel free to leave feedback.