Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DISABILITY CHECKS (feat. G Herbo)
BEHINDERTENCHECKS (feat. G Herbo)
Ayy,
Draco,
how
you
do
that?
Ayy,
Draco,
wie
machst
du
das?
Ayy,
uh,
ayy
Ayy,
uh,
ayy
These
n-,
they
know
how
a
n-
get
(n-
get)
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
drauf
ist
(drauf
ist)
These
n-,
they
know
how
a
n-
live
(n-
live)
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
lebt
(Typ
lebt)
Then
you
know
that
a
young
n-
with
the
sh-
(with
the
sh-)
Dann
weißt
du,
dass
ein
junger
Typ
am
Start
ist
(am
Start
ist)
You
can
ask
the
opps
how
a
n-
is
(a
n-
is)
Du
kannst
die
Gegner
fragen,
wie
ein
Typ
ist
(Typ
ist)
You
can
ask
the
last
n-
got
hit
(got
hit)
Du
kannst
den
letzten
Typen
fragen,
der
erwischt
wurde
(erwischt
wurde)
But
you
gotta
dig
him
up
for
the
spill
(for
the
spill)
Aber
du
musst
ihn
ausgraben,
um
die
Wahrheit
zu
erfahren
(zu
erfahren)
Hit
his
brother,
now
he
got
benefits
(come
get
him,
come
get
him,
uh)
Habe
seinen
Bruder
erwischt,
jetzt
bekommt
er
Unterstützung
(komm
hol
ihn,
komm
hol
ihn,
uh)
Disability
checks
pay
his
bills
Behindertengeld
bezahlt
seine
Rechnungen
No
Limit,
they
know
we
with
the
sh-
(L's)
No
Limit,
sie
wissen,
dass
wir
am
Start
sind
(L's)
Ain't
God,
don't
forgive
and
don't
forget
Bin
nicht
Gott,
vergebe
nicht
und
vergesse
nicht
When
it's
war,
we
mobbin',
ten
sticks
(ayy)
Wenn
es
Krieg
gibt,
sind
wir
mobil,
zehn
Waffen
(ayy)
Three
whips,
we
ride
and
spin
sh-
(skrrt)
Drei
Autos,
wir
fahren
und
drehen
durch
(skrrt)
Opps
say
we
can't
win,
they
gettin'
rich
Gegner
sagen,
wir
können
nicht
gewinnen,
sie
werden
reich
Rap
checks,
bought
TECs
with
benefits
(you
know
that)
Rap-Checks,
kauften
TECs
mit
den
Einnahmen
(du
weißt
das)
F&N
get
to
clappin',
bend
his
ribs
F&N
fängt
an
zu
klatschen,
bricht
seine
Rippen
Last
n-
had
his
head
in
his
d-
Der
letzte
Typ
hatte
seinen
Kopf
in
seinem
Ding
Keep
four
chains
on,
I'm
really
lit
(yeah)
Trage
vier
Ketten,
ich
bin
wirklich
angesagt
(yeah)
Send
a
whole
gang
home
we
hear
a
diss
Schicke
eine
ganze
Gang
nach
Hause,
wenn
wir
einen
Diss
hören
Lost
n-,
can't
lie,
that's
how
it
is
Habe
Typen
verloren,
kann
nicht
lügen,
so
ist
es
Pour
a
whole
cup
out
and
I
reminisce
(gang)
Leere
eine
ganze
Tasse
aus
und
ich
schwelge
in
Erinnerungen
(Gang)
Gotta
watch
for
the
snakes,
they
gon'
hiss
Muss
auf
die
Schlangen
achten,
sie
werden
zischen
Hit
a
p-
in
his
face,
we
don't
miss
(brr)
Schlag
einem
Mistkerl
ins
Gesicht,
wir
verfehlen
nicht
(brr)
High
speed
on
the
jakes,
I
really
did
Highspeed
vor
den
Bullen,
ich
habe
es
wirklich
getan
Keep
a
mask
in
this
b-,
they
gon'
snitch
Behalte
eine
Maske
in
dieser
Schlampe,
sie
werden
petzen
Played
the
position
Habe
die
Position
gespielt
I
saw
his
shirt
from
a
distance,
we
turn
his
block
and
we
get
him
Ich
sah
sein
Shirt
aus
der
Ferne,
wir
drehen
seinen
Block
um
und
holen
ihn
We
had
precision
Wir
hatten
Präzision
'Raq
hit
n-
and
b-,
now
everybody
ridin'
with
switches
(grrt)
'Raq
hat
Typen
und
Schlampen
erwischt,
jetzt
fahren
alle
mit
Automatikwaffen
(grrt)
Blow
make
'em
get
low
Schuss
lässt
sie
sich
ducken
You
got
a
fire,
I'm
like,
"Ditto,"
I
kept
my
sh-
since
a
kiddo
Du
hast
eine
Knarre,
ich
sage,
"Dito",
ich
habe
meine
Knarre
seit
ich
ein
Kind
bin
Feel
like
a
weirdo
Fühle
mich
wie
ein
Spinner
Ain't
shot
this
b-
in
a
minute,
now
I'm
tryna
turn
his
wife
to
a
widow,
ayy
Habe
diese
Schlampe
seit
einer
Minute
nicht
mehr
abgeschossen,
jetzt
versuche
ich,
seine
Frau
zur
Witwe
zu
machen,
ayy
These
n-,
they
know
how
a
n-
get
(n-
get)
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
drauf
ist
(drauf
ist)
These
n-,
they
know
how
a
n-
live
(n-
live)
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
lebt
(Typ
lebt)
Then
you
know
that
a
young
n-
with
the
sh-
(with
the
sh-)
Dann
weißt
du,
dass
ein
junger
Typ
am
Start
ist
(am
Start
ist)
You
can
ask
the
opps
how
a
n-
is
(a
n-
is)
Du
kannst
die
Gegner
fragen,
wie
ein
Typ
ist
(Typ
ist)
You
can
ask
the
last
n-
got
hit
(got
hit)
Du
kannst
den
letzten
Typen
fragen,
der
erwischt
wurde
(erwischt
wurde)
But
you
gotta
dig
him
up
for
the
spill
(for
the
spill)
Aber
du
musst
ihn
ausgraben,
um
die
Wahrheit
zu
erfahren
(zu
erfahren)
Hit
his
brother,
now
he
got
benefits
(come
get
him,
come
get
him,
uh,
uh,
uh)
Habe
seinen
Bruder
erwischt,
jetzt
bekommt
er
Unterstützung
(komm
hol
ihn,
komm
hol
ihn,
uh,
uh,
uh)
Disability
checks
pay
his
bills
Behindertengeld
bezahlt
seine
Rechnungen
I
don't
even
get
high
when
I'm
outside
Ich
werde
nicht
mal
high,
wenn
ich
draußen
bin
I
done
seen
n-
on
the
ground
with
they
mouth
wide
Ich
habe
Typen
auf
dem
Boden
gesehen,
mit
weit
geöffnetem
Mund
Every
time
we
come
up
on
the
route,
slide
Jedes
Mal,
wenn
wir
auf
die
Strecke
kommen,
rutschen
wir
Headshot
from
the
chrome,
leave
his
scalp
fried
Kopfschuss
aus
dem
Chrom,
lässt
seine
Kopfhaut
frittiert
Goofy-ass
n-
like
to
cap
for
the
'Gram
Bekloppte
Typen
lügen
gerne
für
das
'Gram
He
ain't
know
how
to
live
when
his
clout
died
Er
wusste
nicht,
wie
er
leben
sollte,
als
sein
Einfluss
starb
They
was
wishin'
for
me,
I'm
that
star
that
was
fallin'
Sie
haben
sich
mich
gewünscht,
ich
bin
der
Stern,
der
gefallen
ist
Can't
see
myself
gettin'
outshined
Kann
mir
nicht
vorstellen,
überstrahlt
zu
werden
'Member
I
told
'em
one
day,
I'ma
be
at
the
top
Erinnere
mich,
ich
sagte
ihnen
eines
Tages,
ich
werde
an
der
Spitze
sein
I
don't
know
why
they
thought
that
I
wouldn't
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
dachten,
ich
würde
es
nicht
schaffen
They
know
what
block
that
I
claim,
put
the
block
on
the
chain
Sie
wissen,
welchen
Block
ich
repräsentiere,
habe
den
Block
auf
die
Kette
gelegt
And
you
just
might
die
if
you
lookin'
Und
du
könntest
sterben,
wenn
du
nur
hinsiehst
Sh-got
turnt
in
the
field,
so
I
needed
a
jack
Die
Scheiße
wurde
auf
dem
Feld
ernst,
also
brauchte
ich
einen
Wagenheber
How
I
got
my
first
pipe,
I
took
it
Wie
ich
meine
erste
Knarre
bekam,
ich
habe
sie
genommen
Hop
out
squeezin'
the
Glock,
come
through,
put
the
belt
on
your
block
Spring
raus
und
drücke
die
Glock
ab,
komm
durch,
leg
den
Gürtel
um
deinen
Block
My
lil'
shorties
been
givin'
out
whoopings
(b-)
Meine
kleinen
Jungs
haben
schon
Prügel
verteilt
(Schlampe)
These
n-,
they
know
how
a
n-
get
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
drauf
ist
F-
that,
I'm
shootin'
first,
ain't
no
way
he
gon'
bust
back
Scheiß
drauf,
ich
schieße
zuerst,
keine
Chance,
dass
er
zurückschießt
Walk
in
the
club,
got
this
b-
by
my
nutsack
Gehe
in
den
Club,
habe
diese
Schlampe
an
meinem
Sack
You
reach
for
my
chain,
that's
the
last
thing
you
touchin'
(last
thing
you
touchin')
Du
greifst
nach
meiner
Kette,
das
ist
das
Letzte,
was
du
berührst
(das
Letzte,
was
du
berührst)
Grrt,
I'm
bustin'
Grrt,
ich
schieße
If
I
shoot
one
shot,
my
n-,
he
come
behind
me
with
a
dozen
(come
behind
me
with
a
dozen)
Wenn
ich
einen
Schuss
abgebe,
kommt
mein
Typ
hinter
mir
mit
einem
Dutzend
(kommt
hinter
mir
mit
einem
Dutzend)
I
get
your
brother,
your
mother,
your
cousin
Ich
hole
deinen
Bruder,
deine
Mutter,
deinen
Cousin
Your
sister
and
uncles,
I
leave
you
with
nothin'
(leave
you
with
sh-)
Deine
Schwester
und
Onkel,
ich
lasse
dich
mit
nichts
zurück
(lasse
dich
mit
Scheiße
zurück)
Grab
my
g-
'fore
I
brush
my
teeth
(my
teeth)
Greife
nach
meiner
Knarre,
bevor
ich
meine
Zähne
putze
(meine
Zähne)
Got
a
pillow
when
I
sleep
(I
sleep)
Habe
ein
Kissen,
wenn
ich
schlafe
(ich
schlafe)
When
I
wake
up,
it's
the
first
thing
I
see
Wenn
ich
aufwache,
ist
es
das
Erste,
was
ich
sehe
'Cause
it's
on
sight
with
n-
who
don't
like
me
(who
don't
like
me)
Weil
es
auf
Sicht
ist
mit
Typen,
die
mich
nicht
mögen
(die
mich
nicht
mögen)
You'll
get
crossed
if
you
play
with
me
Du
wirst
gekreuzigt,
wenn
du
mit
mir
spielst
Better
stay
on
your
feet
when
you
play
D
(you
play
D)
Bleib
besser
auf
den
Beinen,
wenn
du
Verteidigung
spielst
(du
Verteidigung
spielst)
Shoot
sh-
up
like
I'm
KD
(KD)
Schieße
die
Scheiße
hoch,
als
wäre
ich
KD
(KD)
Opps
scared
to
get
shot
like
Kyrie
(like
vaccine)
Gegner
haben
Angst,
erschossen
zu
werden,
wie
Kyrie
(wie
Impfstoff)
I
post
up
in
your
hood
and
do
donuts
Ich
stelle
mich
in
deine
Gegend
und
mache
Donuts
As
soon
as
I
pull
off,
I
shoot
out
the
whip
(brrt,
brrt,
brrt)
Sobald
ich
losfahre,
schieße
ich
aus
dem
Wagen
(brrt,
brrt,
brrt)
He
dropped
his
nuts,
but
they
turned
into
peanuts
Er
ließ
seine
Eier
fallen,
aber
sie
wurden
zu
Erdnüssen
He
dissed
me
on
live,
then
his
a-
got
killed
(brrt,
brrt,
brrt)
Er
disste
mich
live,
dann
wurde
sein
Arsch
getötet
(brrt,
brrt,
brrt)
Whoopty-woo,
got
hit
by
such
and
such
Whoopty-woo,
wurde
von
dem
und
dem
erwischt
He
ain't
even
let
one
out
the
clip
(one
out
the
clip)
Er
hat
nicht
mal
einen
Schuss
aus
dem
Magazin
gelassen
(einen
aus
dem
Magazin)
N-
know
I
got
a
problem
with
tuckin'
stuff
Typen
wissen,
dass
ich
ein
Problem
damit
habe,
Sachen
zu
verstecken
It's
in
my
hand,
I
don't
come
off
the
hip
(brrt)
Es
ist
in
meiner
Hand,
ich
komme
nicht
von
der
Hüfte
(brrt)
These
n-,
they
know
how
a
n-
get
(n-
get)
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
drauf
ist
(drauf
ist)
These
n-,
they
know
how
a
n-
live
(n-
live)
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
lebt
(Typ
lebt)
Then
you
know
that
a
young
n-
with
the
sh-
(with
the
sh-)
Dann
weißt
du,
dass
ein
junger
Typ
am
Start
ist
(am
Start
ist)
You
can
ask
the
opps
how
a
n-
is
(a
n-
is)
Du
kannst
die
Gegner
fragen,
wie
ein
Typ
ist
(Typ
ist)
You
can
ask
the
last
n-
got
hit
(got
hit)
Du
kannst
den
letzten
Typen
fragen,
der
erwischt
wurde
(erwischt
wurde)
But
you
gotta
dig
him
up
for
the
spill
(for
the
spill)
Aber
du
musst
ihn
ausgraben,
um
die
Wahrheit
zu
erfahren
(zu
erfahren)
Hit
his
brother,
now
he
got
benefits
(come
get
him,
come
get
him)
Habe
seinen
Bruder
erwischt,
jetzt
bekommt
er
Unterstützung
(komm
hol
ihn,
komm
hol
ihn)
Disability
checks
pay
his
bills
Behindertengeld
bezahlt
seine
Rechnungen
These
n-,
they
know
how
a
n-
get
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
drauf
ist
These
n-,
they
Diese
Typen,
sie
These
n-,
they
Diese
Typen,
sie
These
n-,
they
know
how
a
n-
get
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
drauf
ist
These
n-,
they
know
how
a
n-
live
Diese
Typen,
sie
wissen,
wie
ein
Typ
lebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Randall Wright, Taurus Tremani Bartlett, Bryson Potts, Raphael Udo Iii, Ashot Akopian
Attention! Feel free to leave feedback.