Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
more
Ein
bisschen
mehr
Been
a
while
since
I
been
in
it,
got
me
reminiscin'
Ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
dabei
war,
es
lässt
mich
erinnern
Sent
a
drunk
text,
it
led
to
some
drunk
sex
Hab
'ne
betrunkene
SMS
geschickt,
es
führte
zu
betrunkenem
Sex
And
some
drunk
kisses,
know
you
got
a
nigga
now,
but,
shit
Und
ein
paar
betrunkenen
Küssen,
ich
weiß,
du
hast
jetzt
'nen
Typen,
aber,
scheiß
drauf
I
ain't
trippin'
Ich
flippe
nicht
aus
It
ain't
messin'
up
this
chemistry
when
I
be
dickin'
Es
stört
diese
Chemie
nicht,
wenn
ich
dich
ficke
See
you
slidin'
AMG
now,
that's
right
Sehe
dich
jetzt
im
AMG
rumfahren,
das
ist
richtig
Boss
bitch,
never
need
a
nigga
for
shit
but
a
little
love,
right?
Boss-Bitch,
brauchst
keinen
Typen
für
irgendwas,
außer
für
ein
bisschen
Liebe,
richtig?
Yeah,
we
know,
we
know,
we
know
Yeah,
wir
wissen,
wir
wissen,
wir
wissen
Short
hair
like
Jada,
welcome
to
my
kingdom,
vacay
out
in
Kingston
Kurze
Haare
wie
Jada,
willkommen
in
meinem
Königreich,
Urlaub
in
Kingston
I'm
so
in
the
moment,
got
me
fastin'
from
blinkin'
Ich
bin
so
im
Moment,
dass
ich
nicht
mal
blinzeln
will
Eyes
wide
open,
passionate
strokin',
pum-pum
soakin'
Augen
weit
offen,
leidenschaftliche
Stöße,
Muschi
klatschnass
Knew
you
would
come
back
around
Wusste,
dass
du
zurückkommen
würdest
Grass
wasn't
greener,
kinda
brown
Das
Gras
war
nicht
grüner,
eher
braun
And
that
nigga
you
was
with
Und
der
Typ,
mit
dem
du
zusammen
warst
Hе
a
clown,
on
some
Mickey
D's
shit
Er
ist
ein
Clown,
so'n
McDonald's-Typ
And
you
know
I'm
on
some
G
shit
Und
du
weißt,
ich
bin
ein
Gangster
You
know
I
hit
your
G-spot
quick
Du
weißt,
ich
treffe
deinen
G-Punkt
schnell
Firеworks
when
you
squirt
Feuerwerk,
wenn
du
spritzt
Ride
me
like
a
brand-new
vert,
brand-new
vert
Reite
mich
wie
ein
brandneues
Cabrio,
brandneues
Cabrio
Wonderin'
would
you
change
on
me?
Frage
mich,
ob
du
dich
für
mich
ändern
würdest?
Stay
fuckin'
you
dangerously
Ich
ficke
dich
weiterhin
auf
gefährliche
Weise
That
be
the
anger
in
me
Das
ist
die
Wut
in
mir
Stay
fuckin'
you
dangerously
Ich
ficke
dich
weiterhin
auf
gefährliche
Weise
Fireworks
within
me
Feuerwerk
in
mir
I
don't
mind
where
your
wrist
at,
don't
ask
me
where
my
bitch
at
Es
ist
mir
egal,
wo
dein
Handgelenk
ist,
frag
mich
nicht,
wo
meine
Schlampe
ist
Chanaynay
'cross
your
breast
by
your
six-pack
Chanel
über
deiner
Brust,
bei
deinem
Sixpack
Thug
with
a
princess,
they
say
that
we
mismatched
Gangster
mit
einer
Prinzessin,
sie
sagen,
wir
passen
nicht
zusammen
Give
a
fuck
what
they
say,
tell
'em
I
don't
kiss
ass
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
sag
ihnen,
ich
bin
kein
Arschkriecher
Give
me
the
feelin'
by
takin'
my
breathin'
Gib
mir
das
Gefühl,
indem
du
mir
den
Atem
raubst
Because
I
got
the
woman
of
my
dreams
Weil
ich
die
Frau
meiner
Träume
habe
And
I
keep
on
dreamin'
and
dreamin',
dreamin'
Und
ich
träume
weiter
und
träume,
träume
Before
you,
I
was
scarred,
baby,
don't
know
how
to
use
my
heart,
baby
Vor
dir
war
ich
vernarbt,
Baby,
wusste
nicht,
wie
ich
mein
Herz
benutzen
soll,
Baby
I
know
that
you
God,
baby,
oohwee
Ich
weiß,
dass
du
Gott
bist,
Baby,
oohwee
Fireworks
when
you
squirt
Feuerwerk,
wenn
du
spritzt
Ride
me
like
a
brand-new
vert,
brand-new
vert
Reite
mich
wie
ein
brandneues
Cabrio,
brandneues
Cabrio
Wonderin'
would
you
change
on
me?
Frage
mich,
ob
du
dich
für
mich
ändern
würdest?
Stay
fuckin'
you
dangerously
Ich
ficke
dich
weiterhin
auf
gefährliche
Weise
That
be
the
anger
in
me
Das
ist
die
Wut
in
mir
Stay
fuckin'
you
dangerously
Ich
ficke
dich
weiterhin
auf
gefährliche
Weise
Fireworks
within
me
Feuerwerk
in
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryson Potts, Emerson Lucas Firmino, Emile Hilaire, Jayla Darden, Kevin Gomringer, Simon Gaudes, Tim Gomringer
Attention! Feel free to leave feedback.