NLE Choppa - Stingy - translation of the lyrics into German

Stingy - NLE Choppatranslation in German




Stingy
Geizig
Yeah, oh
Ja, oh
Yeah, oh
Ja, oh
Yeah, oh
Ja, oh
Yeah, oh
Ja, oh
(I love you, KXVI)
(Ich liebe dich, KXVI)
I been stingy with my heart, stingy with my love
Ich war geizig mit meinem Herzen, geizig mit meiner Liebe
Don't know how to trust, things fall apart
Weiß nicht, wie man vertraut, Dinge fallen auseinander
Stingy with my heart, stingy with my love
Geizig mit meinem Herzen, geizig mit meiner Liebe
Don't know how to trust, things fall apart
Weiß nicht, wie man vertraut, Dinge fallen auseinander
Need a heart that's brand new
Brauche ein Herz, das brandneu ist
Feelings been ran through
Gefühle wurden durchgemacht
Need a heart that's brand new
Brauche ein Herz, das brandneu ist
Feelings been ran through
Gefühle wurden durchgemacht
Ayy, insecurities been fuckin' up my intellect
Ayy, Unsicherheiten haben meinen Intellekt ruiniert
Common sense, I neglect when my heart get attached
Gesunder Menschenverstand, ich vernachlässige ihn, wenn mein Herz sich bindet
(Oh, get attached)
(Oh, sich bindet)
I been in too deep with someone I regret, yeah
Ich war zu tief mit jemandem, den ich bereue, ja
Up shit's creek and I ain't came back (Yeah)
In der Scheiße und ich bin nicht zurückgekommen (Ja)
Put you first and put myself last, yeah
Habe dich an erste Stelle gesetzt und mich selbst an letzte, ja
Put myself, I put myself
Mich selbst, ich habe mich selbst
(I put you first and put myself) ayy
(Ich habe dich an erste Stelle gesetzt und mich selbst) ayy
Gotta get my power back, 'cause I ain't been feelin' like myself
Muss meine Kraft zurückgewinnen, denn ich habe mich nicht wie ich selbst gefühlt
After this time, I won't love nobody else
Nach dieser Zeit werde ich niemand anderen lieben
I won't be somebody help
Ich werde nicht jemand sein, der hilft
I won't be the one to lean on, your feelings on a shelf
Ich werde nicht derjenige sein, an den du dich anlehnst, deine Gefühle im Regal
Love died, fucked up, soul ties with the devil
Liebe starb, versaut, Seelenverbindungen mit dem Teufel
(With the devil)
(Mit dem Teufel)
Loud cries, heard several
Laute Schreie, hörte mehrere
When you move up a level from them people that thought
Wenn du ein Level aufsteigst von den Leuten, die dachten
They'd be with you forever, yeah
Sie würden für immer bei dir sein, ja
(Be with you forever)
(Für immer bei dir sein)
Forever ain't forever
Für immer ist nicht für immer
(Forever ain't forever)
(Für immer ist nicht für immer)
I been stingy with my heart, stingy with my love
Ich war geizig mit meinem Herzen, geizig mit meiner Liebe
Don't know how to trust, things fall apart
Weiß nicht, wie man vertraut, Dinge fallen auseinander
Stingy with my heart, stingy with my love
Geizig mit meinem Herzen, geizig mit meiner Liebe
Don't know how to trust, things fall apart
Weiß nicht, wie man vertraut, Dinge fallen auseinander
Need a heart that's brand new
Brauche ein Herz, das brandneu ist
Feelings been ran through
Gefühle wurden durchgemacht
Need a heart that's brand new
Brauche ein Herz, das brandneu ist
Feelings been ran through
Gefühle wurden durchgemacht
Stingy with my heart, stingy with my soul
Geizig mit meinem Herzen, geizig mit meiner Seele
Might not last forever, but we'll never know
Vielleicht hält es nicht für immer, aber wir werden es nie erfahren
If we don't try
Wenn wir es nicht versuchen
But I been had you on my mind
Aber ich habe dich schon die ganze Zeit im Kopf
We been livin' good
Wir haben gut gelebt
But what's a good life without you?
Aber was ist ein gutes Leben ohne dich?
There's so many things we could do
Es gibt so viele Dinge, die wir tun könnten
I know we both scared 'cause it's new
Ich weiß, wir haben beide Angst, weil es neu ist
And all I can hope for is the truth, I know why
Und alles, worauf ich hoffen kann, ist die Wahrheit, ich weiß warum
Tired of puttin' my heart on the line
Ich bin es leid, mein Herz aufs Spiel zu setzen
Tired of layin' your trust to the side
Ich bin es leid, dein Vertrauen beiseite zu legen
You might just be as tired as me, mm
Du bist vielleicht genauso müde wie ich, mm
So I hope we on the same page (Page)
Also hoffe ich, wir sind auf derselben Seite (Seite)
Looks like we want the same thing (Things)
Sieht aus, als wollten wir dasselbe (Dinge)
And that's why
Und deshalb
I need my peace, I see R.I.P.s
Ich brauche meinen Frieden, ich sehe R.I.P.s
Got me in peace, oh, yeah, like please (Oh)
Hat mich in Frieden gebracht, oh, ja, bitte (Oh)
Why I gotta be the one to save myself?
Warum muss ich derjenige sein, der mich selbst rettet?
Love is a drug that abused my health
Liebe ist eine Droge, die meine Gesundheit missbraucht hat
I been stingy with my heart, stingy with my love
Ich war geizig mit meinem Herzen, geizig mit meiner Liebe
Don't know how to trust, things fall apart
Weiß nicht, wie man vertraut, Dinge fallen auseinander
Stingy with my heart, stingy with my love
Geizig mit meinem Herzen, geizig mit meiner Liebe
Don't know how to trust, things fall apart
Weiß nicht, wie man vertraut, Dinge fallen auseinander
Need a heart that's brand new
Brauche ein Herz, das brandneu ist
Feelings been ran through
Gefühle wurden durchgemacht
Need a heart that's brand new
Brauche ein Herz, das brandneu ist
Feelings been ran through
Gefühle wurden durchgemacht
(I love you, KXVI)
(Ich liebe dich, KXVI)





Writer(s): Bryson Potts, Kavi Lybarger, Summer Walker, Viviantina Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.