NLE Choppa - What A Christmas - translation of the lyrics into German

What A Christmas - NLE Choppatranslation in German




What A Christmas
Was für eine Weihnacht
Hee-hee-hee
Hee-hee-hee
Hee-hee-hee
Hee-hee-hee
Hee-hee-hee, yeah
Hee-hee-hee, yeah
What a Christmas this is?
Was für eine Weihnacht ist das?
You're everything on my wishlist
Du bist alles auf meiner Wunschliste
Pinch me so I know it's true
Zwick mich, damit ich weiß, dass es wahr ist
And I really want you, oh
Und ich will dich wirklich, oh
What a Christmas this is?
Was für eine Weihnacht ist das?
Love, hugs, and kisses
Liebe, Umarmungen und Küsse
This is all I wanna do
Das ist alles, was ich tun will
Is please you, oh
Dich glücklich machen, oh
Shawty ride for me, slay, whoa
Kleine, fahr für mich, slay, whoa
Met her on Christmas day, though
Habe sie am Weihnachtstag getroffen, aber
First date under mistletoe
Erstes Date unter dem Mistelzweig
Made her heart melt like it's the snow (mm)
Ließ ihr Herz schmelzen wie Schnee (mm)
Got me feelin' like, "Mmm"
Ich fühle mich wie, "Mmm"
Got her feelin' like, "Mmm"
Sie fühlt sich wie, "Mmm"
Ride for me like, "Vroom-vroom,"
Fahr für mich wie, "Vroom-vroom,"
She got my screws loose
Sie hat meine Schrauben gelockert
Know that she solid, ain't no thought about it
Ich weiß, dass sie solide ist, keine Zweifel daran
Her love freestylin', your heart auto-pilot
Ihre Liebe ist Freistil, dein Herz Autopilot
I'm the one drivin' when you goin' crazy
Ich bin der, der fährt, wenn du verrückt wirst
Gotta slow down, your love on a rage (rage)
Muss langsamer werden, deine Liebe ist auf Hochtouren (Wut)
Lovin' this chapter, I won't flip the page
Ich liebe dieses Kapitel, ich werde die Seite nicht umblättern
Let's stay together 'til we turnin' gray (gray)
Lass uns zusammenbleiben, bis wir grau werden (grau)
I'm Mr. Claus, she Mrs. Claus
Ich bin Mr. Claus, sie ist Mrs. Claus
Through the snowstorm, we smoke it out
Durch den Schneesturm rauchen wir es aus
What a Christmas this is?
Was für eine Weihnacht ist das?
You're everything on my wishlist
Du bist alles auf meiner Wunschliste
Pinch me so I know it's true
Zwick mich, damit ich weiß, dass es wahr ist
And I really want you, oh
Und ich will dich wirklich, oh
What a Christmas this is?
Was für eine Weihnacht ist das?
Love, hugs, and kisses
Liebe, Umarmungen und Küsse
This is all I wanna do
Das ist alles, was ich tun will
Is please you, oh
Dich glücklich machen, oh
Shakin' and bakin', my heart, it was vacant
Schütteln und Backen, mein Herz, es war leer
You got me takin', with you, I'm the safest
Du hast mich erobert, bei dir bin ich am sichersten
Dealin' with me, gotta come with some patience
Mit mir umzugehen, erfordert etwas Geduld
I just thank the Lord that you was waitin'
Ich danke dem Herrn, dass du gewartet hast
We go, we know I had the ego
Wir gehen, wir wissen, ich hatte das Ego
Head in a cage like facin' the RICO (RICO)
Kopf im Käfig, als würde ich dem RICO gegenüberstehen (RICO)
In a broken home, Depot (Depot)
In einem zerbrochenen Zuhause, Depot (Depot)
Had to beat me up, now I'm back on my feet, though, uh (feet, though)
Musste mich aufraffen, jetzt bin ich wieder auf den Beinen, äh (Beinen)
Dingin' and dangin', we're sinkin' and sankin'
Klingeln und Knallen, wir sinken und sanken
I'm wearin' my heart on my sleeve (my sleeve)
Ich trage mein Herz auf der Zunge (meiner Zunge)
On you, I'm bankin', ain't doin' no prankin'
Auf dich setze ich, mache keine Streiche
I swear you the one that I need (I need)
Ich schwöre, du bist die, die ich brauche (ich brauche)
Changin' my rankin', your heart, I was yankin'
Ändere meinen Rang, dein Herz, ich habe daran gezerrt
I only your love I receive (receive)
Ich empfange nur deine Liebe (empfange)
MJ love like, "Hee-hee, hee-hee, hee"
MJ-Liebe wie, "Hee-hee, hee-hee, hee"
What a Christmas this is? (What a Christmas this is?)
Was für eine Weihnacht ist das? (Was für eine Weihnacht ist das?)
You're everything on my wishlist (the only one I wish for)
Du bist alles auf meiner Wunschliste (die Einzige, die ich mir wünsche)
Pinch me so I know it's true (I know it's true)
Zwick mich, damit ich weiß, dass es wahr ist (ich weiß, dass es wahr ist)
And I really want you, oh
Und ich will dich wirklich, oh
What a Christmas this is? (Whoa)
Was für eine Weihnacht ist das? (Whoa)
Love, hugs and kisses (love and hugs)
Liebe, Umarmungen und Küsse (Liebe und Umarmungen)
This is all I wanna do (I wanna do)
Das ist alles, was ich tun will (ich tun will)
Is please you, oh (please you)
Dich glücklich machen, oh (dich glücklich machen)
Used to be cold like the winter (winter)
Früher war es kalt wie der Winter (Winter)
Now, my heart turnin' back red (red)
Jetzt wird mein Herz wieder rot (rot)
Used to be scared of December (December)
Früher hatte ich Angst vor Dezember (Dezember)
Only me to cuddle with in my bed
Nur ich selbst zum Kuscheln in meinem Bett
Was prayin' and poutin', now I'm the one smilin'
Habe gebetet und geschmollt, jetzt bin ich derjenige, der lächelt
My feelings on zero, but now I got mileage
Meine Gefühle waren auf Null, aber jetzt habe ich Kilometer
Now I got mileage
Jetzt habe ich Kilometer
What a Christmas this is?
Was für eine Weihnacht ist das?
You're everything on my wishlist
Du bist alles auf meiner Wunschliste
Pinch me so I know it's true
Zwick mich, damit ich weiß, dass es wahr ist
And I really want you, oh
Und ich will dich wirklich, oh





Writer(s): Clarence Ranjith Jeyaretnam, Jeff Barry, Josef Benjamin Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.