Lyrics and translation NLO - Mitnichar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ето
ме
отново
на
морето,
Вот
меня
снова
на
море
занесло,
тук
българин
не
виждам
в
Слънчев
бряг
тут
болгар
не
вижу
на
Солнечном
берегу
без
милата
ми
тъща
и
детето
без
милой
тещи
и
ребенка
своего
съвсем
самичък
с
томче
на
Балзак.
совсем
один
с
томиком
Бальзака
в
руках.
"Ой
българин
приехал
на
пачивка"-
"Ой,
болгарин
приехал
отдыхать"-
руснаците
учудват
се
на
глас,
русские
удивляются
вслух,
а
аз
им
отговарям
със
усмивка
а
я
им
отвечаю
с
улыбкой
в
глазах:
"И
мъй
печелим
денги
като
вас"
"И
мы
деньги
зарабатываем,
как
и
вы,
друг!"
Печелим,но
от
нас
печелят
други,
Зарабатываем,
но
на
нас
другие
наживаются,
сто
хиляди
е
пилето
на
грил,
сто
тысяч
за
цыпленка
на
гриле
дерут,
а
тръгнеш
ли
с
любовници,съпруги
а
пойдешь
с
любовницами,
женами
гулять,
да
се
оплачеш,че
си
се
родил.
так
пожалеешь,
что
на
свет
родился
тут.
И
не
дай
се
боже
да
ти
се
наложи
И
не
дай
бог,
придется
тебе
возвращаться
в
хотела
да
се
връщаш
посред
нощ,
в
отель
среди
ночи,
в
кромешной
тьме,
не
стига,че
ти
смъкват
две-три
кожи,
мало
того,
что
с
тебя
три
шкуры
дерут,
а
мургави
заплашват
те
и
с
нож.
так
смуглые
еще
и
ножом
угрожают
тебе.
Уважаеми
сънародници,
Уважаемые
соотечественники,
посещавайте
нашето
черноморие-
посещайте
наше
Черноморие
-
Фт-ало,заблуденото
българче-
Пшел
вон,
заблудший
болгарин
-
айде
вдигай
багажа
да
те
нема.
давай
собирай
манатки,
чтоб
тебя
тут
не
было.
Казах-дигай
багажа
да
те
нема.
Сказал
же
- собирай
манатки,
чтоб
тебя
тут
не
было.
Та
българинът
как
да
се
изкъпе
Так
как
же
болгарину
искупаться,
и
как
да
се
похвали
със
загар,
и
как
похвастаться
загаром
потом?
не
питайте
за
мен
дали
е
скъпо-
Не
спрашивайте,
дорого
ли
мне
все
это
обходится
-
това
е
друго-аз
съм
митничар
это
другое
дело
- я
же
таможенник,
вспомните
о
том.
Митничар-на
Слънчев
бряг
Таможенник
- на
Солнечном
берегу
Митничар-на
Слънчев
бряг
Таможенник
- на
Солнечном
берегу
Митничар-на
Слънчев
бряг
Таможенник
- на
Солнечном
берегу
Митничар-на
Слънчев
бряг.
Таможенник
- на
Солнечном
берегу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Chakurov
Attention! Feel free to leave feedback.